Перевод: с французского

aligner

  • 1 aligner

    aligner [aliɲe]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. [+ objets] to align (sur with ) ; [+ chiffres] to string together ; [+ arguments] to reel off
    • il n'arrivait pas à aligner deux mots he couldn't string two words together (inf)
       b. (Politics) to bring into alignment (sur with)
    • aligner sa conduite sur to bring one's behaviour into line with
    2. reflexive verb
    ► s'aligner
    • s'aligner sur [+ politique] to follow the line on ; [+ pays, parti] to align o.s. with
    • tu peux toujours t'aligner ! (inf!) beat that! (inf)
    * * *
    aliɲe
    1.
    verbe transitif
    1) (mettre côte à côte) to put [something] in a line, to line [something] up; (mettre en ligne droite) to line [something] up, to align [objets, points]
    2) (rendre conforme à)

    aligner quelque chose sur quelque chose — to bring something into line with something

    3) (énumérer) to give a list of [arguments, chiffres]; (accumuler) to line up [somme]; to notch up (colloq) [kilomètres, bons résultats]

    aligner les fautes — to make one mistake after another ou the other

    4) (présenter) to line up [équipe]

    2.
    s'aligner verbe pronominal
    1) (être côte à côte) to be in a line
    2) (se mettre en file) to line up; (en formation militaire) to fall into line
    3)

    s'aligner sur — to align oneself with [pays, parti]

    s'aligner sur le règlement — to conform with the rules

    * * *
    aliɲe vt
    1) [choses] [poteaux, éléments] to align, to line up, [immeubles] to align
    2) [idées, chiffres] to string together, [succès] to have one after the other

    Depuis quelques mois, il aligne les succès. — For a few months now, he's had one success after the other.

    3) [équipes, joueurs] to field
    4) (= adapter) [politique, prix]

    aligner qch sur — to bring sth into alignment with

    * * *
    aligner verb table: aimer
    A vtr
    1 (mettre côte à côte) to put [sth] in a line, to line [sth] up; (mettre en ligne droite) to line [sth] up, to align [objets, points]; alignés contre le mur lined up ou in a line against the wall; des objets alignés objects in a line; stands alignés le long de la route rows of stalls along the road;
    2 (rendre conforme à) aligner qch sur qch to bring sth into line with sth;
    3 (énumérer) to give a list of [statistiques, arguments, chiffres]; (accumuler) to line up [somme]; to notch up [kilomètres, bons résultats];
    4 (payer) tu peux aligner tes 100 balles you can fork out your 100 francs; aligner les fautes/les excuses to make one mistake/excuse after another ou the other;
    5 (présenter) to line up [joueurs, équipe].
    B s'aligner vpr
    1 (être côte à côte) to be in a line;
    2 (se mettre en file) to line up; (en formation militaire) to fall into line;
    3 s'aligner sur to align oneself with [pays, parti, idées]; s'aligner sur le règlement to conform with the rules;
    4 (dans une compétition) ils peuvent toujours s'aligner! they can try but they don't stand a chance!
    [aliɲe] verbe transitif
    1. [mettre en rang] to line up (separable), to align
    2. MILITAIRE [soldats, tanks] to line up (separable), to form into lines
    [divisions] to line up
    ADMINISTRATION & MILITAIRE to bring into alignment
    3. [présenter - preuves] to produce one by one ; [ - en écrivant] to string together (separable) ; [ - en récitant] to string together, to reel off (separable)
    4. [mettre en conformité]
    aligner quelque chose sur to line something up with, to bring something into line with
    chaque membre doit aligner sa politique sur celle de la Communauté each member state must bring its policies into line with those of the Community
    5. (très familier & locution)
    les aligner [payer] to cough up, to fork out
    ————————
    s'aligner verbe pronominal intransitif
    1. [foule, élèves] to line up, to form a line
    [soldats] to fall into line
    2. (très familier & locution)
    il peut toujours s'aligner! he's got no chance (of getting anywhere)!
    ————————
    s'aligner sur verbe pronominal plus préposition
    [imiter - nation, gouvernement] to fall into line ou to align oneself with

    Dictionnaire Français-Anglais

  • 2 aligner

    aliɲe
    v
    1) begradigen
    2)

    s'aligner — sich einer Sache anpassen

    aligner
    aligner [aliɲe] <1>
    I verbe transitif
    1 (mettre en ligne) in einer Reihe aufstellen, aufreihen objets; in Reih und Glied antreten lassen soldats; untereinander schreiben chiffres
    2 (péjoratif: énoncer mécaniquement) herunterleiern familier; mots
    3 (rendre conforme) Beispiel: aligner une monnaie sur quelque chose eine Währung an etwas Accusatif angleichen; Beispiel: aligner une politique sur quelque chose eine Politik an etwas Accusatif anpassen
    II verbe pronominal
    1 (se mettre en ligne) Beispiel: s'aligner sich [in einer Reihe] aufstellen
    2 (être en ligne) in einer Reihe stehen
    3 (se conformer) Beispiel: s'aligner sur quelqu'un/quelque chose sich nach jemandem/etwas richten
    4 \^politique Beispiel: s'aligner sur quelqu'un/quelque chose sich jemandem/etwas anpassen

    Dictionnaire Français-Allemand

  • 3 aligner

    vt
    1) выравнивать, выстраивать в линию, в ряд, провешивать
    aligner les affaires — приводить дела в порядок
    2) говорить, писать подряд; нанизывать (слова)
    aligner des chiffres — выписывать, выкладывать цифры
    aligner des faits — приводить факты один за другим
    ••
    les aligner прост. — выкладывать деньги
    aligner des phrases перен. — говорить логично, последовательно
    3) (sur) приспосабливать к...; выравнивать по...; согласовывать с...; сообразовывать с...
    4) радио настраивать на волну
    - s'aligner

    БФРС

  • 4 aligner

    vt.
    1. ста́вить/по= в ряд; стро́ить/вы=, по= в ряд <в ли́нию>;

    aligner des chiffres — выпи́сывать/вы́писать <писать/на=> ряды́ <коло́нки> цифр;

    aligner des troupes

    1) выстра́ивать/вы́строить войска́
    2) (pour le combat) выставля́ть/ вы́ставить войска́ ║ fig.:

    aligner des mots (des phrases) — нани́зывать ipf. слона́ (фра́зы)

    2. (sur) равня́ться ipf. (на + A);

    aligner son pas sur celui de son voisin — шага́ть ipf. в но́гу с сосе́дом;

    aligner son attitude sur celle d'un ami — равня́ться в своём поведе́нии на дру́га

    vpr.
    - s'aligner

    Dictionnaire français-russe de type actif

  • 5 aligner

    v t
    1 placer صف ['sʼafːa]

    aligner des chaises — يصف الكراسي

    2 adapter طابق ['tʼaːbaqa]

    aligner sa conduite sur celle de qqn d'autre — طابق تصرّفه تصرّف شخص آخر

    ————————
    s'aligner
    v pr
    1 se placer إصطفّ [ʔisʼ'tʼafːa]

    Les concurrents s'alignent. — إصطف المتنافسون

    2 suivre وافق ['waːfaqa]

    s'aligner sur une décision — وافق على قرار

    * * *
    v t
    1 placer صف ['sʼafːa]

    aligner des chaises — يصف الكراسي

    2 adapter طابق ['tʼaːbaqa]

    aligner sa conduite sur celle de qqn d'autre — طابق تصرّفه تصرّف شخص آخر

    Dictionnaire Français-Arabe mini

  • 6 aligner

    aligner
    [aliɲe]
    Verbe transitif alinhar
    s'aligner
    Verbe pronominal alinhar-se
    * * *
    I.
    aligner aliɲe]
    verbo
    1 (pôr em linha recta) alinhar
    2 (tornar conforme) alinhar; ajustar
    figurado aligner l'euro sur le dollar
    ajustar o euro com o dólar
    II.
    s'aligner
    1 (em fila) alinhar-se
    2 (seguir) alinhar-se

    Dicionário Francês-Português

  • 7 aligner

    aligner [aalienjee]
       〈overgankelijk werkwoord〉
    1 op een rij zettenop een rij plaatsen
    2 aanpassenin overeenstemming brengen
    3 neerschrijven
    voorbeelden:
    ¶    les pays non alignés de niet-gebonden landen
          〈informeel〉 les aligner betalen
    II   s'aligner 〈wederkerend werkwoord〉
    1 in de rij gaan staan〈leger〉 in 't gelid gaan staan
    2 〈+ sur〉zich conformeren (aan, met)zich aanpassen (aan)
    3 〈informeel〉zich opmaken voor de strijd
    voorbeelden:
    3    il peut toujours s'aligner! laat hem maar opkomen!
    1. v
    1) op een rij plaatsen
    2) afstemmen op [politiek, munt]
    2. s'aligner
    v
    1) in de rij gaan staan
    2) zich aanpassen (aan)
    3) zich opmaken voor de strijd

    Dictionnaire français-néerlandais

  • 8 aligner

    I vt.
    1. qatorga qo‘ymoq, saflamoq; aligner les chaises kursilarni bir qatorga termoq
    2. ketma-ket yozmoq yoki aytmoq; aligner les chiffres, aligner des phrases raqamlarni, gaplarni birin-ketin yozmoq, aytmoq
    3. (sur) tenglashtirmoq, bir xil qilmoq; aligner son pas sur celui de son voisin qadamini sheriginikiga tenglashtirmoq
    II s'aligner vpr.
    1. qator bo‘lib turmoq, cho‘zilib ketmoq; les arbres s'alignent à l'infini daraxtlar uzoquzoqlargacha cho‘zilib ketgan
    2. safga turmoq, saflanmoq; tekislanmoq; alignez-vous! saflaning!, safga turing!, tekislaning!
    3. fig. moslashmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek

  • 9 aligner

    aligner
    [aliɲe]
    Verbe transitif alinhar
    s'aligner
    Verbe pronominal alinhar-se
    * * *
    aligner
    [aliɲe]
    Verbe transitif alinhar
    s'aligner
    Verbe pronominal alinhar-se

    Dicionário Francês-Português

  • 10 aligner

    I.
    v. trans. Aligner le pèze (also: les aligner): To pay up. D'entrée on lui a dit qu's'il voulait avoir ses faux fafs pronto, faudrait qu'il les aligne! He was told straight that if he wanted phoney I.D.s quick, he'd have to cough up!
    II.
    v. trans. reflex.
    1. Tu peux toujours t'aligner! (iron.): You don't stand a chance!
    2. S'aligner avec: To 'have a barney with', to quarrel violently with someone.

    Dictionary of Modern Colloquial French

  • 11 aligner

    Dictionnaire français-russe des idiomes

  • 12 aligner

    vt. mettre en ligne ; ranger, mettre en rang ; viser, mettre en joue (qq.) ; rosser, donner une correction, corriger (en battant) ; donner le coup de bambou, faire payer très cher (un peu à la tête du client) : ALiNYÎ (Albanais 001b | 001a, Annecy, Saxel, Thônes, Villards-Thônes), al(i)nyér (Bozel | Montricher), alenyé (Attignat- Oncin), al(è)nyé (Arvillard 228 | Aix 017), C.1.
    A1) viser, tirer un coup de fusil ; engueuler, réprimander : aloyî (Morzine), R. => Gaspiller.
    A2) s'aligner, se mettre en ligne, se mettre sur la ligne de départ : s'al(i)nyî vp. (001), se bétâ in lenya (228).
    A3) s'aligner, se mettre sur un seul rang : se bètâ ê rêsta vp. (Albertville).
    A4) se mesurer (avec qq.), défier (qq.) : s'al(i)nyî vp. , s'mèzrâ (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés. : (je) alinyo, alnyo (001) ; (tu, il) alinye (001b, 017), alnyè (001a). - Pp. : al(i)nyà (001) / alènyà (0017), -à, -è.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard

  • 13 aligner

    v t
    1 placer sıraya dizmek

    aligner des chaises — iskemleleri sıraya dizmek

    2 adapter ayak uydurmak

    aligner sa conduite sur celle de qqn d'autre — tavrını bir başkasınınkine uydurmak

    Dictionnaire Français-Turc

  • 14 aligner

    выравнивать, выстраивать в линию

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz

  • 15 aligner

    v.tr. (de ligne) 1. нареждам; подреждам, изравнявам в права линия, в прав ред; 2. воен. строявам; 3. прен. пиша, говоря последователно, като изброявам; 4. прен. нагаждам се, съобразявам се, съгласявам се с дадена политическа линия; s'aligner нареждам се в права линия, подреждам се; строявам се.

    Dictionnaire français-bulgare

  • 16 aligner

      les aligner
       apoquinar

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions

  • 17 aligner

    aligner
    vyřizovat
    vyrovnat
    postavit do řady

    Dictionnaire français-tchèque

  • 18 aligner

    1) выравнивать; устанавливать в ряд
    2) провешивать; трассировать
    3) проводить красную линию (застройки)
    4) настраивать

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe

  • 19 aligner

    line up (to)

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements

  • 20 aligner

    фин. привязывать

    Dictionnaire Français-Russe d'économie

См. также в других словарях:

  • aligner — [ aliɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de 1. a et ligne I ♦ 1 ♦ Disposer selon une ligne droite. Aligner des plants au cordeau. « Les maisons, au lieu d être alignées, sont dispersées sans symétrie et sans ordre » (Rousseau). Aligner des… …   Encyclopédie Universelle

  • aligner — ALIGNER. v. a. Ranger, dresser sur une même ligne. Il se dit ordinairement Des bâtimens et des jardins. On n a pas bien aligné cette muraille, cette allée. f♛/b] On dit aussi, Aligner des soldats, Les ranger en ligne droite. Aligner le premier… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • aligner — Aligner, C est mettre et dresser en droite ligne, dont descend Alignement, pour l addresse et rectitude, l orée d un chemin ou rue publique que le Seigneur baille à son sujet, voulant bastir ou faire haye joignant le chemin ou rue publique, à ce… …   Thresor de la langue françoyse

  • aligner — Aligner. v. a. Ranger, dresser sur une mesme ligne. Il se dit ordinairement des bastiments & des jardins. On n a pas bien aligné cette muraille, cette allée …   Dictionnaire de l'Académie française

  • aligner — (a li gné et non ali nié, prononciation vicieuse de quelques uns) v. a. 1°   Ranger sur une ligne droite. Aligner des maisons. •   Nous alignons chaque pièce à la règle, J. J. ROUSS. Ém. v.. 2°   Disposer en ligne droite. On alignera… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • aligner — v.t. aligner, payer : C est à ton tour de les aligner. / Punir : Je me suis fait aligner. □ s aligner v.pr. S aligner avec, se préparer à lutter avec quelqu un (au pr. et au fig.). Ne pas être de taille à se mesurer à un adversaire : Tu peux… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • ALIGNER — v. a. Ranger, dresser sur une même ligne droite. Il se dit ordinairement Des bâtiments et des jardins. On n a pas bien aligné cette muraille, cette allée. Cette nouvelle rue est bien alignée.   Aligner une troupe, des soldats, Les ranger, les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ALIGNER — v. tr. Ranger, dresser sur une même ligne droite. Il se dit ordinairement des Bâtiments et des jardins. On n’a pas bien aligné cette muraille, cette allée. Cette nouvelle rue est bien alignée. Aligner une troupe, des soldats, Les ranger, les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • aligner — vt. mettre en ligne ; ranger, mettre en rang ; viser, mettre en joue (qq.) ; rosser, donner une correction, corriger (en battant) ; donner le coup de bambou, faire payer très cher (un peu à la tête du client) : ALiNYÎ (Albanais 001b | 001a,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • aligner — tapatintuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. aligner; alignment machine vok. Justier und Belichtungsanlage, f rus. установка совмещения, f pranc. aligneur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • aligner — See wheel aligner …   Dictionary of automotive terms


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.