-
1 albico
-
2 albico
albico, āvī, āre (albus; vgl. Prisc. 8, 30), I) tr. weißmachen, rivus a scopulo lapidoso albicatur, schäumt (weißlich), Varr. sat. Men. 75. – II) intr. ins Weiße spielen, weißlich sein, albicat lumen, *Enn. tr. 336 R.: nec prata canis albicant pruinis, Hor. carm. 1, 4, 4: crista ex nigro albicare incipit, Plin. 27, 40: oft Partiz. albicāns, ins Weiße spielend, weißlich, litus, Catull.: colos, Plin.: dente aper albicanti, Carm. epigr. 1522, 8: paleae ex rutilo albicantes, Col.
-
3 albico
albico, āvī, āre (albus; vgl. Prisc. 8, 30), I) tr. weißmachen, rivus a scopulo lapidoso albicatur, schäumt (weißlich), Varr. sat. Men. 75. – II) intr. ins Weiße spielen, weißlich sein, albicat lumen, *Enn. tr. 336 R.: nec prata canis albicant pruinis, Hor. carm. 1, 4, 4: crista ex nigro albicare incipit, Plin. 27, 40: oft Partiz. albicāns, ins Weiße spielend, weißlich, litus, Catull.: colos, Plin.: dente aper albicanti, Carm. epigr. 1522, 8: paleae ex rutilo albicantes, Col. -
4 albicō
albicō —, —, āre [albus], to be white: prata pruinis, H.: albicans litus, Ct.* * *albicare, albicavi, albicatus V INTRANSbe white; have a whitish tinge, verge on white -
5 albico
albĭco, āre, v. a. and n. [albus].* I.Act., to make white: rivus offensus a scopulo albicatur, becomes white, foamy, Poët. ap. Non. 75, 21.—II.Neutr., to be white (rare; poet. or in post - Aug. prose): prata canis pruinis, * Hor. C. 1, 4, 4:albicans litus,
Cat. 63, 87:ex nigro albicare incipit,
Plin. 27, 5, 23, § 40:colos,
id. 25, 8, 50, § 89:alb cans cauda,
id. 10, 3, 3, § 6.—Hence, * albĭcantius, adv. comp., somewhat in the way of white:(hyacinthus lapis) albicantius in aquaticum eliquescit,
Sol. 30. -
6 albico
—, —, āre [ albus ]1) становиться или быть белым, беловатым, белесоватым, белеться ( prata albicant H)2) делать белым, т. е. покрывать белой пеной, pass. пениться ( rivus albicatur Vr) -
7 albicantius
albĭco, āre, v. a. and n. [albus].* I.Act., to make white: rivus offensus a scopulo albicatur, becomes white, foamy, Poët. ap. Non. 75, 21.—II.Neutr., to be white (rare; poet. or in post - Aug. prose): prata canis pruinis, * Hor. C. 1, 4, 4:albicans litus,
Cat. 63, 87:ex nigro albicare incipit,
Plin. 27, 5, 23, § 40:colos,
id. 25, 8, 50, § 89:alb cans cauda,
id. 10, 3, 3, § 6.—Hence, * albĭcantius, adv. comp., somewhat in the way of white:(hyacinthus lapis) albicantius in aquaticum eliquescit,
Sol. 30. -
8 albicantius
-
9 albicasco
albicāsco, —, —, ere [inchoat. к albico ]светлеть, светать Matius ap. AG -
10 albicantius
albicantius, Adv. Compar. (albico), etwas weiß, weißlich, Solin. 30. § 32.
-
11 albicasco
albicāsco, ere (albico), hell werden, grauen, vom Tageslicht, iamiam albicascit Phoebus, Matius b. Gell. 15, 25, 1.
-
12 candico
candico, āre (v. candeo, wie albico v. albeo), weißlich sein od. schimmern, ins Weiße spielen, quod ex eo candicat, das Weißliche desselben, Plin.: cum (ulcus) candicat, Scrib.: lyra eius ebore candicat, Apul. – Partic. candicāns, weißlich, ins Weißliche spielend, weißlich schimmernd, candicanti colore, Plin.: macula, Plin.: arma margaritis candicantia, Varr. fr.: gemma e fulvo candicans, Plin.
-
13 albicantius
albicantius, Adv. Compar. (albico), etwas weiß, weißlich, Solin. 30. § 32.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > albicantius
-
14 albicasco
albicāsco, ere (albico), hell werden, grauen, vom Tageslicht, iamiam albicascit Phoebus, Matius b. Gell. 15, 25, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > albicasco
-
15 candico
candico, āre (v. candeo, wie albico v. albeo), weißlich sein od. schimmern, ins Weiße spielen, quod ex eo candicat, das Weißliche desselben, Plin.: cum (ulcus) candicat, Scrib.: lyra eius ebore candicat, Apul. – Partic. candicāns, weißlich, ins Weißliche spielend, weißlich schimmernd, candicanti colore, Plin.: macula, Plin.: arma margaritis candicantia, Varr. fr.: gemma e fulvo candicans, Plin. -
16 albicasco
albĭcasco, ĕre, v. inch. [albico], to become white, to grow clear: albicascit Phoebus, Matius ap. Gell. 15, 25 Hertz. -
17 candico
candĭco, āre, v. n. [candeo, like albico, from albeo], to be whitish or white (first used by Plin. the elder), Plin. 37, 11, 73, § 189; 34, 12, 32, § 127; App. M. 5, p. 168; Scrib. Comp. 237; Mart. Cap. 1, § 70; 7, § 728; Plin. 11, 16, 16, § 51:candicans vadum,
id. 3, praef. §4: gemma,
id. 37, 10, 60, § 169:cardamomum,
id. 12, 13, 29, § 50:nube candicante,
id. 18, 35, 82, § 356:in ficticiis (geminis) scariphatio omnis candicat,
Plin. 37, 13, 76, § 200 Jan. dub.; cf. Sillig ad loc. -
18 claudeo
claudeo, ēre, or claudo, no perf., sum, ĕre, v. n. [claudus, ground form of the more common claudico], to limp or halt, to be lame, to falter (mostly trop.).(α).Claudeo: an ubi vos sitis, ibi consilium claudeat, Caecil. ap. Prisc. p. 889 P.—(β).Claudo: neque ignorantia res claudit, Sall. ap. Don. ad Ter. Eun. 1, 2, 84 (id. H. 3, 61, 25 Dietsch): conjuratione claudit, id. ap. Prisc. p. 889 P. (id. H. 3, 80 ib.):(γ).claudat amor erga te meus,
Front. Ep. p. 122 Nieb. —Of dub. form (yet it may be supposed that the passages in Cic. belong to claudeo as the regular form; cf. albeo = albico, candeo = candico, etc.;while the passages in Sall. infra belong to claudo): beatam vitam, etiam si ex aliquā parte clauderet,
Cic. Tusc. 5, 8, 22:quid est cur claudere aut insistere orationem malint,
id. Or. 51, 170 Meyer N. cr.:in quācumque enim unā (parte) plane clauderet, orator esse non posset,
id. Brut. 59, 214: nihil socordia claudebat, Sall. Fragm. ap. Don. ad Ter. Eun. 1, 2, 84; and id. ib. 2, 3, 39 (id. H. inc. 107 Dietsch):si alterā parte claudet respublica,
Liv. 22, 39, 3 Weissenb. ad loc.; Gell. 1, 7, 20; 13, 20, 10; App. Flor. 18, p. 359; id. de Deo Socr. 17, p. 51; Symm. Ep. 1, 27. -
19 claudico
claudĭco ( clōdĭco, Cic. de Or. 2, 61, 249, like Claudius and Clodius, codex and caudex, etc., v. au), āre, v. n. [claudeo; like albico, candico from albeo, candeo], to limp, halt, be lame (class.).I.Prop.:B.Carvilio graviter claudicanti ex vulnere,
Cic. de Or. 2, 61, 249; Ov. F. 3, 758; Col. 6, 12, 3; Suet. Aug. 80; Just. 6, 2, 6.—In Lucretius, meton., of other irregular or unbalanced motions, to waver, wabble, halt; of the lame wings of birds, Lucr. 6, 834;II.of the wavering of balances or scales,
id. 4, 515; and of the earth's axis, id: 6, 1107.—Trop., to halt, waver, to be wanting, incomplete or defective:claudicat ingenium,
Lucr. 3, 453:tota res vacillat et claudicat, Cic. N. D, 1, 38, 107: vereri ne tota amicitia quasi claudicare videatur,
id. Fin. 1, 20, 69; so id. Brut. 63, 227; Liv. 22, 39, 3 (al. leg. claudo); Col. 4, 2, 1; Just. 6, 2, 5 and 6:ut constare possimus nobismet ipsis nec in ullo officio claudicare,
Cic. Off. 1, 33, 119; cf.:in comoediā, claudicamus,
Quint. 10, 1, 99.—So of discourse:ne sermo in aequalitate horum omnium sicut pedum claudicet,
Quint. 11, 3, 43:si quid in nostrā oratione claudicat,
Cic. de Or. 3, 51, 198.—And once of the measure of a verse: claudicat hic versus;haec, inquit, syllaba nutat,
Claud. Epigr. 79, 3.
См. также в других словарях:
Acrisol — (CA) es un tipo de suelo clasificado por FAO para su taxonomía de suelos de la WRB (World Reference Base for Soil Resources), que tienen un horizonte argílico B que tiene una capacidad de intercambio catiónico de menos de 24 cmol (+) /kg y de una … Wikipedia Español
Cog railway Tanvald-Harrachov — is a standard gauge cog railway in Europe. It connects the municipalities Tanvald, Kořenov and Harrachov in the Czech Republic. The railway was built in 1902 with the intention to connect the lines Liberec Jablonec Tanvald and Jelenia Góra… … Wikipedia
Albich — Siegmund Albich (auch: Sigismundus Albicus; Albich von Prag; Albich von Neustadt; Albik von Uničov, tschechisch: Zikmund Albík z Uničova; * um 1360[1] in Mährisch Neustadt; † 23. Juli 1427[2] in Buda [3]) war Leibarzt des böhmischen Königs Wenzel … Deutsch Wikipedia
Albicus — Siegmund Albich (auch: Sigismundus Albicus; Albich von Prag; Albich von Neustadt; Albik von Uničov, tschechisch: Zikmund Albík z Uničova; * um 1360[1] in Mährisch Neustadt; † 23. Juli 1427[2] in Buda [3]) war Leibarzt des böhmischen Königs Wenzel … Deutsch Wikipedia
KkStB 169 — RGTE 21G–23G kkStB 169 ČSD Baureihe 404.0 Nummerierung: RGTE 21G–23G kkStB 169.50–52 ČSD 404.001–003 Anzahl: 3 Hersteller: Lokomotivfabrik Floridsdorf Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
RGTE 21G-23G — RGTE 21G–23G kkStB 169 ČSD Baureihe 404.0 Nummerierung: RGTE 21G–23G kkStB 169.50–52 ČSD 404.001–003 Anzahl: 3 Hersteller: Lokomotivfabrik Floridsdorf Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
Siegmund Albich — (auch: Sigismundus Albicus; Albich von Prag; Albich von Neustadt; Albik von Uničov, tschechisch: Zikmund Albík z Uničova; * um 1360[1] in Mährisch Neustadt; † 23. Juli 1427[2] in Buda [3]) war Leibarzt des böhmischen Königs Wenzel IV. und des… … Deutsch Wikipedia
Siegmund Albik — Siegmund Albich (auch: Sigismundus Albicus; Albich von Prag; Albich von Neustadt; Albik von Uničov, tschechisch: Zikmund Albík z Uničova; * um 1360[1] in Mährisch Neustadt; † 23. Juli 1427[2] in Buda [3]) war Leibarzt des böhmischen Königs Wenzel … Deutsch Wikipedia
Sigismundus Albicus — Siegmund Albich (auch: Sigismundus Albicus; Albich von Prag; Albich von Neustadt; Albik von Uničov, tschechisch: Zikmund Albík z Uničova; * um 1360[1] in Mährisch Neustadt; † 23. Juli 1427[2] in Buda [3]) war Leibarzt des böhmischen Königs Wenzel … Deutsch Wikipedia
Tannwalder Zahnradbahn — Tanvald–Kořenov–Harrachov Kursbuchstrecke (ČD): 036 Streckenlänge: 11,6 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Maximale Neigung: 58 ‰ Zahnstangensystem: Abt Höchstgeschwindigkeit: 50 km/h … Deutsch Wikipedia
Tanvalder Zahnradbahn — Tanvald–Kořenov–Harrachov Kursbuchstrecke (ČD): 036 Streckenlänge: 11,6 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Maximale Neigung: 58 ‰ Zahnstangensystem: Abt Höchstgeschwindigkeit: 50 km/h … Deutsch Wikipedia