-
101 orme
nm. (arbre): WÂRMO (Albanais.001c.TAV., Albens, Gruffy, Leschaux, Moûtiers, Thônes) ; ormô (Saxel), eurmo (001b), eûérmô (St-Martin-Porte), wêrmo (001a, Aime, Montricher), weûrmo (Beaufort).A1) ormeau, jeune orme: ptyout wârmo (001). -
102 ortie
nf. (urtica dioïca): dârsa / -e nf. (Albanais.001, Albens, Ansigny, Gruffy, Leschaux.006) ; eurti (Notre-Dame-Be.), ortché nm. (Montagny-Bozel), orti nm. (001b, Aix, Chambéry, Moye, Morzine, Saxel), nf. (001a, Annecy.003, Cordon), ourti (Arvillard.228, Genève), urti (228) || ortsa nf. (Beaufort), ourtchè (Aime). - E.: Lamier, Lycope, Présure. - N.: utilisation gastronomique: soupe (toute l'année) (CTS.42), tarte salée (VIR.).A1) purin d'ortie (obtenu en laisser pourrir des orties dans l'eau ; il sert d'engrais et a la vertu de chasser les pucerons): vrin d'orti nm. (001).B1) vp., se piquer avec des orties, se faire piquer par les orties: se darsâ (6), se zortyâ (Albertville).C1) expr., mettre au rebut: shanpâ loz orti < jeter aux orties> (001). -
103 oseille
nf. (de jardin et en général): ozèlye nf. (Albanais.001b, Saxel.002), ozlyè (001a), pl. izeûblê (St-Martin-Porte) ; égleha nf. (Beaufort.065), ougla (Aime.073), églyèssa (), R.2 ; saléta nf. (Thônes.004), salyèta (Trévignin.112), salairèta (St-Paul-Cha.), R.5a ; bonè de prétro < bonnet de prêtre> nm. (065).A1) patience, oseille: salita nf. (Gruffy.014, Leschaux.006), R.5a ; kô nm. (Albertville, Taninges), R.5b => Caillette.A2) oseille des prés (sauvage), patience des Alpes (HCM.227): saléta nf. (Balme- Si.), salèta (Morzine.081), salita batârda (014), salyréta (002), R.5a ; lapà nm. (001), lapè (Thorens-Gl.051), R.4 => Bardane ; ozlyè batârda nf. (001) ; éjlèta (Cordon.083), R.2 ; ké nm. (), R.5b.A3) patience (plante voisine de l'oseille): tzê louzdo nm. (065) ; ké nm. (073, Samoëns), R.5b ; lapa nf. (Dingy-St-Clair) || lapâ nm. (112), lapà (001), R.4.A4) patience des Alpes: tzê de montanye < thé de montagne> nm. (065) ; salèta nf. (081), R.5a.A5) oxalide // oxalis oseille oseille, alléluia, oseille des bois: salita nf. (Albens), R.5a ; lapa nf. (Montricher, Moûtiers) || lapè nm. (051, Genève), R.4 ; pan de koku nm. (006,014, Annemasse), pan de koukou (073), pan d'ayizé < pain d'oiseau> (004), koukou (Cordon).A6) rumex, (plante à grosses feuilles qui pousse vers les tas de fumier), oseille des prés, patience, (rumex obtusifolius): lapà (001.PPA.), lapé (002), lapê (051), lopé (Montagny-Bozel), lanpai (), R.4 ; kyéjè (083), R.5b ; pana-ku (001).A7) rumex ou rhubarbe sauvage, rumex des Alpes, (plante à grandes feuilles, qui pousse dans les terrains riches en azote et qui sert à faire la soupe des cochons et même des hommes ; pour conserver les mottes de beurre pendant leur transport, on les enveloppait dans ces grandes feuilles de rumex et ça les maintenait au frais) (BPM.14+ 45, HCM.227): tyé nm. (Morzine.081b), kâ (Sixt.130c), ké (081.HCM.227), kê (130b), kô (130a, Notre-Dame-Be.), R.5b. -
104 osier
nm. ; tige // scion // baguette // rameau // pousse // petite branche // bout d'une branche osier d'osier utilisé pour osier tresser les paniers /// attacher la vigne: AVAN (Albanais.001, Annecy.003, Annemasse, Arvillard, Balme-Si., Beaufort, Cordon.083, Douvaine, Gruffy.014, Montricher, Morzine, St-Jean-Mau.069, St- Martin-Porte.203, St-Pierre-Alb., Samoëns, Thônes.004, Trévignin, Villards- Thônes), avan-nî (083), R.2a ; ozî (004) ; byo (001b,014, Leschaux, Massingy, Vaulx, TAV.), byou (001a,003, Combe-Si.), byow (Albens) || byôsta < verge> nf., byoston nm. (Albertville, St-Ferréol), R. => Bout (bè) ; vèlyon (069, Montricher), R. => Gui ; vorzhî (Clefs.089), vorzî (Sallanches), R.2b « pointe « museau => Dévorer, D. => Aune, Tordre (êvoudre) ; gôra nf. (Aime), R. « pointe « museau => Gueule. - E.: Buis, Épilobe, Saule, Viorne.A1) souche d'osier (arbuste): avanshî nm. (001), avanshè nf. (Annemasse), avanzhyézh (203), R.2a.A2) terrain inculte, broussailleux, où croît l'osier et le saule au bord des cours d'eau: vorzhîre nf. (089), R.2b.--R.2a------------------------------------------------------------------------------------------------- avan < gaul.Sav.abankos < qui vit dans l'eau> < ie. ab- / indo-ir. ap- < eau> + enko (enka) < habitant(e) de> /// Beaune /// Orelle /// Saint-Julien osier (habitant de), D. => Oseraie.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
105 pêcher
nm. (arbre): parf(y)î (Annemasse | Albanais.001c, Balme-Si., Moye), parfyèri (001b, CHA.), parfyêyri (Gruffy), parcheuri (001a, Ansigny), parchêri (Albens, Biolle, Trévignin), parshi (Annecy, Cordon, Cusy, Leschaux, Saxel), péshi (Thônes), pêrshi (Massongy), pèrshè (Arvillard), pêrché (Albertville), pêrséhir (Montricher), R. Pêche.vt., prendre du poisson: PÉSHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Saxel, Thônes). -
106 peloton
nm., grosse pelote, (de fil, de laine...): PLyOTON (Cordon, Saxel.002 | Albanais.001) ; greumsé (002), gromsé (Annecy, Balme-Si., Combe-Si., Thônes, Vaulx), gremkhé (Taninges), grosmé (Albens), gremechô (Chambéry), gremoukhé (Samoëns), gromelu (Leschaux), gromyé (Vaulx). - E.: Pelotonner.A1) amas d'insectes: mwé nm. (001).A2) peloton (à l'armée), groupe de sportifs: plyoton nm. (001). -
107 pivoine
-
108 poireau
nm., porreau ; jambe blanche, non bronzée: pò (Albanais.001b.PPA., Balme-Si., Gruffy), pòi (001a.BEA.), pokh (Séez), PÒR (Aix, Albens, Chambéry, Leschaux, Marthod, Samoëns, Thônes, Thorens-Gl., Trévignin, Ugines, Villard- Doron, Villards-Thônes), poraa (Gets, Reyvroz), poro (Albertville, Annecy, Morzine, Queige), pôro (Cordon), porô (Arvillard, Menthonnex-Cle., Vaulx), pôrô (Morzine), port, pl. por (Montricher), porò (Tignes), pwor (Domessin), poureu (Compôte-Bauges), pourò (Saxel), pourô (Massongy), R.1.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- lat. COD. porrellum < porrum, D. => Ail, Ciboulette.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
109 pois
nm. (légume): PAI (Aime, Albanais.001, Albens, Albertville.021.BRA., Annecy, Arvillard, Cordon.083, Flumet, Gruffy, Leschaux, Massongy, Montricher, Samoëns, Saxel.002, Thônes, Trévignin, Villards-Thônes), pê (St-Colomban-Villards), pêi (Balme-Si.), péyt, pl. pé (Montricher), péyt, pl. pèy (St-Martin-Porte), pé (Demi- Quartier), pâ (021, Beaufort, Cruseilles, COD.), R. l. pisos. - E.: Gesse, Veillée.A1) petit-pois: ptyou-pai nm. (001), ptsi pai (083).A2) pois gourmand ou mange-tout (que l'on mange avec la gousse): pai gorman (002).A3) pois à rames: pai pois raman (002) / ramré (001).A4) pois chiche: pai de shan < les pois des champs> (002).A5) pois nouvellement tiré de sa cosse: grôlye nf. (021).A6) pois de senteur => Gesse (odorante). -
110 prunelle
nf. (fruit du prunellier): b(a)laacha (Montagny-Bozel), bèlocha (Aime, Moûtiers), bèlofa (Gruffy), bèlôfa (Albanais.001, Balme-Si., Leschaux, Moye), bèlokha (Samoëns), bèlossa (001, Albens, Albertville, Annecy.003, Genève, Saxel, Villards-Thônes), blofa (Thônes, Trévignin), blôfa (003), blossa (Montricher), brelôsha (Arvillard), palofra (Montricher), pèlossa (Épagny), R. => Pince, D. => Prunellier ; pronma prunelle san-mchîre / shamshîre <prune prunelle d'automne // de la Saint- Michel> (003, Sevrier) ; prunèla (Villards-Thônes). - N.: utilisation gastronomique: sirop (LCS.184), liqueur (macération un mois dans l'eau de vie) (VIR).A1) prunelle de l'oeil => Pupille. -
111 robert
pm. RoBÊÊ (Albanais.001b | 001a, Annecy, St-Germain-Ta.), Robêr (Albens, Leschaux) ; dim., Bêbêê (001). -
112 ronce
nf. ; ronce sur pied, (arbuste) ; framboise noire: éranza (Saxel), éronva (001b, Annemasse, St-Germain-Ta.), éronza (Douvaine, Albens, COD.), (é)ronzha (Chambéry, St-Jean-Mau. | Albanais.001a), (é)rwêza (Albertville | Annecy, Balme- Si.), érwêzha (Leschaux), rnêja (Beaufort), rondza (Montagny-Bozel), ronja (Cordon), rwêssa (Albertville), rwinsa (Thônes), rwinza (St-Paul-Cha.). - E.: Arbuste, Églantier, Mûre.A1) tige de ronce très longue et très grosse qui, coupée, débarrassée de ses épines, fendue en quatre lanières, ébouillantée, servira à tresser la paille des bannetons ou à lier les ballots de tabac: ranpan-na < liane> nf. (001). -
113 roseau
nm. rozé (Albanais.001, Albens.058, Saxel.002), rozô (001, PPA.), rojô (001, SYP.), rozhô (058, Annecy, Arvillard).A1) roseau massette, nm. (plante utilisée pour rempailler les chaises): lisha < laîche> nf. (002). -
114 rosier
nm. rawjé (Beaufort), rawjî (Trévignin), reûjé (Ugines), reuzî (Albanais.001b, Ansigny, Moye, Val-Fier, PPA.), reûzî (Annecy.003b, Gruffy), roujé (Chambéry), roujî (Compôte-Bauges), rouzî (001a.FON.,003a, Rumilly, Saxel, St-Paul-Cha.), rowzî (Thônes), rozé (Albens), rozéhi(r) (Montricher), rozî (003, Leschaux), rozyé (Cordon). - E.: Églantier. -
115 salir
vt., souiller, maculer, tacher, crotter, faire une ou des taches: gafolyî, C. é gafôlye < il salit> (Albanais.001b.PPA.), ganfolyî (001a.CHA., Annecy.003, Albens.058, Vaulx.082, COD., FON., TER.), kofêyî (Saxel.002), kofêhî (Thônes), konfèyî (Reignier, Villards-Thônes), inkofalyî (Épagny), R.4 => Gaffe ; konshêhî (001), kontché (Montagny-Bozel.026), kontyî (003, TER.), kwinstyé (Albertville.021), R.3 => Conque ; sâli (Viviers-Lac) ; kakalyé (Arvillard.228) ; tsapjé < abîmer> (026) ; pori (Méry). - E.: Bêche, Calomnier, Sali, Selle, Ternir.A1) se salir, se tacher: s'gafolyî vp. (001), s'ganfolyî (003,005,058,082), se kofêyî (002), R.4 ; s'kontyî (001), se kwinstyé (021), R.3. - E.: Eau.A2) salir // tacher salir de jus de myrtilles: anbrezalâ vt. (002).A3) crotter, souiller, (ep. des souliers, des yeux): êshardalâ vt. (001).A5) souiller // salir salir d'excréments et surtout d'excréments de poule: anrôfâ vt. (002).A6) se salir avec ses propres excréments, déféquer dans ses vêtements: s'kontyî vp. (003), R.3 ; s'kakâ parmi vi. (001,002,003, Morzine.081), D. => Poltron ; s'gafolyî (001), R.4.A7) se salir // se souiller salir avec sa propre urine: sè pchî (001,003) / sè pshî (081) / se psî (002) salir parmi vi. ; s'molyî < se mouiller> (001).A8) se salir (salir ses vêtements, ses draps, ses langes) avec son urine ou ses excréments: se fâre (002) / sè fére salir parmi (001,003,004).A9) salir // défraîchir // ternir // délaver salir des vêtements en les portant: délavâ vt. (001,002).A10) salir /// mouiller salir le bas des vêtements => Crotter.A11) salir, barbouiller, emplâtrer: parhhoyé vt. (026).A12) salir, barbouiller: anbarboulyâ, anbarzhâ, anbardouflâ (081).A13) se salir // se tacher salir sur une grande surface (de boue, de bouse): s'an- (002) / s'inplâtrâ vp. (028), s'êplyâtrâ < s'emplâtrer> (001).A14) salir (les doigts avec de la pâte): ê- / inpakotâ vt. (021.BRA.), êbagolâ (001).A15) se salir de boue ou de terre => Boue.A16) se salir (autour de la bouche, la figure...): se boshardâ vp. (001,028,228).B1) an., personne qui salit et se salit facilement: gafolyon nm. chs. (001) || gafolyeu / -ò, -za, -e n. (001), R.4. -
116 salsifis
nm. (blanc) salsifi (Albanais.001).A1) salsifis des prés (sauvage), barbe bouquine (de bouc), barbouquerie, (à fleur jaune, au goût sucré, bonne à manger): bô () ; bârba de bò < barbe de bouc> nf. (Chamonix), bârba de kapchin < barbe de capucin> (Roche), bârbadyan < barbe à Jean> (Thônes.004d, Évires), barabeûba (Quintal) || barbabò nm. (004c, Beaufort, Dingy-St-Clair, Trévignin.112) / -eû (Montricher), barbabok (Aime), barbochè, barboshè (Morzine), bababò (004b, Albens, Annecy.003b, St-Eustache) / -ô (Gruffy, Leschaux.006, Montmin), babò (004a), barnabou (Annemasse.037c, St- Paul) / -an (037b, Saxel), baraban (037a), barbêdyan (Balme-Si.), babôdyan (003a), barbetin (Samoëns), borbadâ (Montagny-Bozel), R.1.A2) salsifis blanc: dai de môr < doigt de mort> nm. (112, Montricher, Thônes.004) ; zderola nf. (Beaufort), drola (004,006), zhrola (003, Annemasse), D. Crotte.A3) salsifis à peau noire, scorsonère: skorsonêra nf. (001).--R.1------------------------------------------------------------------------------------------------- - < 1er élément l. herba < herbe> >< barba < barbe> + 2e élément bo < bouc> /// fr. DEF., NDE. barbiturique < 1er élément it. barbabietola < bette> < l. herba >< barba + beta <bette, poirée> + 2e élément fr. urique < l. urina < urine>.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
117 sauge
nf. (plante) ; sauge officinale: SÔZHE (Albanais, Annecy, Chamonix.044, Leschaux, Montricher, Thônes, Trévignin, Villards-Thônes), sazhe (Aime), sôzde (Beaufort), sôdze (Moûtiers), sârzhe (Albens), sâzhe (Saxel), sêvra (Ballaison), R. lat. COD. salvia.A1) sauge des prés: sôzhe dé prâ nf. (044).A2) sauge glutineuse: tabà bâtâr (Beaufort). -
118 scorsonère
nf., écorce noire: (è)skorsonaira (Albanais, Annecy, Thônes 004 | Albens), èskorsonéra (004). -
119 serpolet
SERPOLLET, nm. pyolè (Annemasse, Cordon), PRINPYOLÈ (Albens, Annecy.003, Gruffy, Thônes, Trévignin), prinpyulè (003), prinpawssè (Beaufort), pyinpolè (003). -
120 sureau
nm. SAVyU (Aime, Albanais.001.PPA., Albertville, Allues, Avanchers, Balme-Sillingy.020, Beaufort, Boëge, Celliers, Chambre, Combe-Sillingy.018, Cordon, Longefoy, Montgilbert, Montmélian, Passeirier, Passy, St-Sigismond, Sallanches, Séez, Talloires, Thônes.004, Thorens-Glières, Villards-Thônes | Domessin, Motte-Servolex, Moûtiers, Vimines), sahu (Genève.022b, Montricher), sayu (022a), savui (004), savwi (Aime, St-Nicolas-Chapelle), savûhe (Argentières), sèvu (Samoëns), swavu (001, Albens, Cusy, Gruffy, Leschaux, Massingy, Vieugy, COD.), sovi (Tour), sôvi (Vaulx), sohi (Brenthonne, Massongy), soyi (Saxel), su (Bernex, St-Paul-Chablais), seû (Marignier), seût (St-Jean-Maurienne), chandèbu (Bessans.128), sandebu (Montricher.015), chambu (015,128), shavu (Francin, St- Jean-Sixt), châw (Morzine), chwêyi (Évian), chî (Meillerie), chahu (Biot), tsavi (Laissaud), savouhu (Chamonix) ; épètâre (École), R. pètâr < canonnière> (parce qu'il sert à faire des canonnières). - N.: utilisation gastronomique: confiture avec les baies (LCS.176), sirop avec les baies (LCS.184) ; mon grand-père s'en servait pour colorer son vin et surtout sa piquette.A1) sureau à grappes: savu dé montanye (Beaufort).A2) hyèble, hièble, yèble, (espèce de sureau): vyâblê nf. pl. (St-Martin-Porte), R. => Clématite.B1) v., évider // faire sortir la moelle d' sureau un morceau de branche de sureau: épeûfâ vt. (018,020).
См. также в других словарях:
Albens — Albens … Deutsch Wikipedia
Albens — Albens … Wikipedia Español
Albens — is a commune in the Savoie department in the Rhône Alpes region in southeastern France … Wikipedia
Albens — 45° 47′ 14″ N 5° 56′ 45″ E / 45.7872222222, 5.94583333333 … Wikipédia en Français
albens — L. albeo, be white. 1) Glumes white. Isachne albens, Panicum albens 2) seed white. Sporobolus albens … Etymological dictionary of grasses
Albens — Original name in latin Albens Name in other language Albens State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 45.78463 latitude 5.94875 altitude 352 Population 2854 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
ALBENS — Albensis, Albensium … Abbreviations in Latin Inscriptions
albens — nv. (Savoie) : ARBIN (Albanais 001b), Arbê anc. (001a SYP.). Sh. rnolyâ, rda, e <mangeur de grenouilles> … Dictionnaire Français-Savoyard
Gare d'Albens — Albens Le bâtiment voyageurs et l entrée de la gare. Localisation Pays France Commune Albens Adres … Wikipédia en Français
Astragalus albens — Astragalus albens … Wikipedia Español
Eucalyptus Albens — Eucalyptus albens … Wikipédia en Français