Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

albens

  • 101 orme

    nm. (arbre): WÂRMO (Albanais.001c.TAV., Albens, Gruffy, Leschaux, Moûtiers, Thônes) ; ormô (Saxel), eurmo (001b), eûérmô (St-Martin-Porte), wêrmo (001a, Aime, Montricher), weûrmo (Beaufort).
    A1) ormeau, jeune orme: ptyout wârmo (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > orme

  • 102 ortie

    nf. (urtica dioïca): dârsa / -e nf. (Albanais.001, Albens, Ansigny, Gruffy, Leschaux.006) ; eurti (Notre-Dame-Be.), ortché nm. (Montagny-Bozel), orti nm. (001b, Aix, Chambéry, Moye, Morzine, Saxel), nf. (001a, Annecy.003, Cordon), ourti (Arvillard.228, Genève), urti (228) || ortsa nf. (Beaufort), ourtchè (Aime). - E.: Lamier, Lycope, Présure. - N.: utilisation gastronomique: soupe (toute l'année) (CTS.42), tarte salée (VIR.).
    A1) purin d'ortie (obtenu en laisser pourrir des orties dans l'eau ; il sert d'engrais et a la vertu de chasser les pucerons): vrin d'orti nm. (001).
    B1) vp., se piquer avec des orties, se faire piquer par les orties: se darsâ (6), se zortyâ (Albertville).
    C1) expr., mettre au rebut: shanpâ loz orti < jeter aux orties> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ortie

  • 103 oseille

    nf. (de jardin et en général): ozèlye nf. (Albanais.001b, Saxel.002), ozlyè (001a), pl. izeûblê (St-Martin-Porte) ; égleha nf. (Beaufort.065), ougla (Aime.073), églyèssa (), R.2 ; saléta nf. (Thônes.004), salyèta (Trévignin.112), salairèta (St-Paul-Cha.), R.5a ; bonè de prétro < bonnet de prêtre> nm. (065).
    A1) patience, oseille: salita nf. (Gruffy.014, Leschaux.006), R.5a ; kô nm. (Albertville, Taninges), R.5b => Caillette.
    A2) oseille des prés (sauvage), patience des Alpes (HCM.227): saléta nf. (Balme- Si.), salèta (Morzine.081), salita batârda (014), salyréta (002), R.5a ; lapà nm. (001), lapè (Thorens-Gl.051), R.4 => Bardane ; ozlyè batârda nf. (001) ; éjlèta (Cordon.083), R.2 ; ké nm. (), R.5b.
    A3) patience (plante voisine de l'oseille): tzê louzdo nm. (065) ; ké nm. (073, Samoëns), R.5b ; lapa nf. (Dingy-St-Clair) || lapâ nm. (112), lapà (001), R.4.
    A4) patience des Alpes: tzê de montanye < thé de montagne> nm. (065) ; salèta nf. (081), R.5a.
    A5) oxalide // oxalis oseille oseille, alléluia, oseille des bois: salita nf. (Albens), R.5a ; lapa nf. (Montricher, Moûtiers) || lapè nm. (051, Genève), R.4 ; pan de koku nm. (006,014, Annemasse), pan de koukou (073), pan d'ayizé < pain d'oiseau> (004), koukou (Cordon).
    A6) rumex, (plante à grosses feuilles qui pousse vers les tas de fumier), oseille des prés, patience, (rumex obtusifolius): lapà (001.PPA.), lapé (002), lapê (051), lopé (Montagny-Bozel), lanpai (), R.4 ; kyéjè (083), R.5b ; pana-ku (001).
    A7) rumex ou rhubarbe sauvage, rumex des Alpes, (plante à grandes feuilles, qui pousse dans les terrains riches en azote et qui sert à faire la soupe des cochons et même des hommes ; pour conserver les mottes de beurre pendant leur transport, on les enveloppait dans ces grandes feuilles de rumex et ça les maintenait au frais) (BPM.14+ 45, HCM.227): tyé nm. (Morzine.081b), kâ (Sixt.130c), ké (081.HCM.227), kê (130b), kô (130a, Notre-Dame-Be.), R.5b.

    Dictionnaire Français-Savoyard > oseille

  • 104 osier

    nm. ; tige // scion // baguette // rameau // pousse // petite branche // bout d'une branche osier d'osier utilisé pour osier tresser les paniers /// attacher la vigne: AVAN (Albanais.001, Annecy.003, Annemasse, Arvillard, Balme-Si., Beaufort, Cordon.083, Douvaine, Gruffy.014, Montricher, Morzine, St-Jean-Mau.069, St- Martin-Porte.203, St-Pierre-Alb., Samoëns, Thônes.004, Trévignin, Villards- Thônes), avan-nî (083), R.2a ; ozî (004) ; byo (001b,014, Leschaux, Massingy, Vaulx, TAV.), byou (001a,003, Combe-Si.), byow (Albens) || byôsta < verge> nf., byoston nm. (Albertville, St-Ferréol), R. => Bout (bè) ; vèlyon (069, Montricher), R. => Gui ; vorzhî (Clefs.089), vorzî (Sallanches), R.2b « pointe « museau => Dévorer, D. => Aune, Tordre (êvoudre) ; gôra nf. (Aime), R. « pointe « museau => Gueule. - E.: Buis, Épilobe, Saule, Viorne.
    A1) souche d'osier (arbuste): avanshî nm. (001), avanshè nf. (Annemasse), avanzhyézh (203), R.2a.
    A2) terrain inculte, broussailleux, où croît l'osier et le saule au bord des cours d'eau: vorzhîre nf. (089), R.2b.
    --R.2a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - avan < gaul.
    Sav.abankos < qui vit dans l'eau> < ie. ab- / indo-ir. ap- < eau> + enko (enka) < habitant(e) de> /// Beaune /// Orelle /// Saint-Julien osier (habitant de), D. => Oseraie.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > osier

  • 105 pêcher

    nm. (arbre): parf(y)î (Annemasse | Albanais.001c, Balme-Si., Moye), parfyèri (001b, CHA.), parfyêyri (Gruffy), parcheuri (001a, Ansigny), parchêri (Albens, Biolle, Trévignin), parshi (Annecy, Cordon, Cusy, Leschaux, Saxel), péshi (Thônes), pêrshi (Massongy), pèrshè (Arvillard), pêrché (Albertville), pêrséhir (Montricher), R. Pêche.
    vt., prendre du poisson: PÉSHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Saxel, Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pêcher

  • 106 peloton

    nm., grosse pelote, (de fil, de laine...): PLyOTON (Cordon, Saxel.002 | Albanais.001) ; greumsé (002), gromsé (Annecy, Balme-Si., Combe-Si., Thônes, Vaulx), gremkhé (Taninges), grosmé (Albens), gremechô (Chambéry), gremoukhé (Samoëns), gromelu (Leschaux), gromyé (Vaulx). - E.: Pelotonner.
    A1) amas d'insectes: mwé nm. (001).
    A2) peloton (à l'armée), groupe de sportifs: plyoton nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > peloton

  • 107 pivoine

    nf. (plante): ivronyo < ivrogne> nm. (Albens) ; pi(v)wana nf. (Cordon).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pivoine

  • 108 poireau

    nm., porreau ; jambe blanche, non bronzée: pò (Albanais.001b.PPA., Balme-Si., Gruffy), pòi (001a.BEA.), pokh (Séez), PÒR (Aix, Albens, Chambéry, Leschaux, Marthod, Samoëns, Thônes, Thorens-Gl., Trévignin, Ugines, Villard- Doron, Villards-Thônes), poraa (Gets, Reyvroz), poro (Albertville, Annecy, Morzine, Queige), pôro (Cordon), porô (Arvillard, Menthonnex-Cle., Vaulx), pôrô (Morzine), port, pl. por (Montricher), porò (Tignes), pwor (Domessin), poureu (Compôte-Bauges), pourò (Saxel), pourô (Massongy), R.1.
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - lat. COD. porrellum < porrum, D. => Ail, Ciboulette.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > poireau

  • 109 pois

    nm. (légume): PAI (Aime, Albanais.001, Albens, Albertville.021.BRA., Annecy, Arvillard, Cordon.083, Flumet, Gruffy, Leschaux, Massongy, Montricher, Samoëns, Saxel.002, Thônes, Trévignin, Villards-Thônes), pê (St-Colomban-Villards), pêi (Balme-Si.), péyt, pl. pé (Montricher), péyt, pl. pèy (St-Martin-Porte), pé (Demi- Quartier), pâ (021, Beaufort, Cruseilles, COD.), R. l. pisos. - E.: Gesse, Veillée.
    A1) petit-pois: ptyou-pai nm. (001), ptsi pai (083).
    A2) pois gourmand ou mange-tout (que l'on mange avec la gousse): pai gorman (002).
    A3) pois à rames: pai pois raman (002) / ramré (001).
    A4) pois chiche: pai de shan < les pois des champs> (002).
    A5) pois nouvellement tiré de sa cosse: grôlye nf. (021).
    A6) pois de senteur => Gesse (odorante).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pois

  • 110 prunelle

    nf. (fruit du prunellier): b(a)laacha (Montagny-Bozel), bèlocha (Aime, Moûtiers), bèlofa (Gruffy), bèlôfa (Albanais.001, Balme-Si., Leschaux, Moye), bèlokha (Samoëns), bèlossa (001, Albens, Albertville, Annecy.003, Genève, Saxel, Villards-Thônes), blofa (Thônes, Trévignin), blôfa (003), blossa (Montricher), brelôsha (Arvillard), palofra (Montricher), pèlossa (Épagny), R. => Pince, D. => Prunellier ; pronma prunelle san-mchîre / shamshîre <prune prunelle d'automne // de la Saint- Michel> (003, Sevrier) ; prunèla (Villards-Thônes). - N.: utilisation gastronomique: sirop (LCS.184), liqueur (macération un mois dans l'eau de vie) (VIR).
    A1) prunelle de l'oeil => Pupille.

    Dictionnaire Français-Savoyard > prunelle

  • 111 robert

    pm. RoBÊÊ (Albanais.001b | 001a, Annecy, St-Germain-Ta.), Robêr (Albens, Leschaux) ; dim., Bêbêê (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > robert

  • 112 ronce

    nf. ; ronce sur pied, (arbuste) ; framboise noire: éranza (Saxel), éronva (001b, Annemasse, St-Germain-Ta.), éronza (Douvaine, Albens, COD.), (é)ronzha (Chambéry, St-Jean-Mau. | Albanais.001a), (é)rwêza (Albertville | Annecy, Balme- Si.), érwêzha (Leschaux), rnêja (Beaufort), rondza (Montagny-Bozel), ronja (Cordon), rwêssa (Albertville), rwinsa (Thônes), rwinza (St-Paul-Cha.). - E.: Arbuste, Églantier, Mûre.
    A1) tige de ronce très longue et très grosse qui, coupée, débarrassée de ses épines, fendue en quatre lanières, ébouillantée, servira à tresser la paille des bannetons ou à lier les ballots de tabac: ranpan-na < liane> nf. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ronce

  • 113 roseau

    nm. rozé (Albanais.001, Albens.058, Saxel.002), rozô (001, PPA.), rojô (001, SYP.), rozhô (058, Annecy, Arvillard).
    A1) roseau massette, nm. (plante utilisée pour rempailler les chaises): lisha < laîche> nf. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > roseau

  • 114 rosier

    nm. rawjé (Beaufort), rawjî (Trévignin), reûjé (Ugines), reuzî (Albanais.001b, Ansigny, Moye, Val-Fier, PPA.), reûzî (Annecy.003b, Gruffy), roujé (Chambéry), roujî (Compôte-Bauges), rouzî (001a.FON.,003a, Rumilly, Saxel, St-Paul-Cha.), rowzî (Thônes), rozé (Albens), rozéhi(r) (Montricher), rozî (003, Leschaux), rozyé (Cordon). - E.: Églantier.

    Dictionnaire Français-Savoyard > rosier

  • 115 salir

    vt., souiller, maculer, tacher, crotter, faire une ou des taches: gafolyî, C. é gafôlye < il salit> (Albanais.001b.PPA.), ganfolyî (001a.CHA., Annecy.003, Albens.058, Vaulx.082, COD., FON., TER.), kofêyî (Saxel.002), kofêhî (Thônes), konfèyî (Reignier, Villards-Thônes), inkofalyî (Épagny), R.4 => Gaffe ; konshêhî (001), kontché (Montagny-Bozel.026), kontyî (003, TER.), kwinstyé (Albertville.021), R.3 => Conque ; sâli (Viviers-Lac) ; kakalyé (Arvillard.228) ; tsapjé < abîmer> (026) ; pori (Méry). - E.: Bêche, Calomnier, Sali, Selle, Ternir.
    A1) se salir, se tacher: s'gafolyî vp. (001), s'ganfolyî (003,005,058,082), se kofêyî (002), R.4 ; s'kontyî (001), se kwinstyé (021), R.3. - E.: Eau.
    A2) salir // tacher salir de jus de myrtilles: anbrezalâ vt. (002).
    A3) crotter, souiller, (ep. des souliers, des yeux): êshardalâ vt. (001).
    A4) souiller // salir salir d'urine: anpsotâ vt. (002) ; molyî < mouiller> (001).
    A5) souiller // salir salir d'excréments et surtout d'excréments de poule: anrôfâ vt. (002).
    A6) se salir avec ses propres excréments, déféquer dans ses vêtements: s'kontyî vp. (003), R.3 ; s'kakâ parmi vi. (001,002,003, Morzine.081), D. => Poltron ; s'gafolyî (001), R.4.
    A7) se salir // se souiller salir avec sa propre urine: sè pchî (001,003) / sè pshî (081) / se psî (002) salir parmi vi. ; s'molyî < se mouiller> (001).
    A8) se salir (salir ses vêtements, ses draps, ses langes) avec son urine ou ses excréments: se fâre (002) / sè fére salir parmi (001,003,004).
    A9) salir // défraîchir // ternir // délaver salir des vêtements en les portant: délavâ vt. (001,002).
    A10) salir /// mouiller salir le bas des vêtements => Crotter.
    A11) salir, barbouiller, emplâtrer: parhhoyé vt. (026).
    A12) salir, barbouiller: anbarboulyâ, anbarzhâ, anbardouflâ (081).
    A13) se salir // se tacher salir sur une grande surface (de boue, de bouse): s'an- (002) / s'inplâtrâ vp. (028), s'êplyâtrâ < s'emplâtrer> (001).
    A14) salir (les doigts avec de la pâte): ê- / inpakotâ vt. (021.BRA.), êbagolâ (001).
    A15) se salir de boue ou de terre => Boue.
    A16) se salir (autour de la bouche, la figure...): se boshardâ vp. (001,028,228).
    B1) an., personne qui salit et se salit facilement: gafolyon nm. chs. (001) || gafolyeu / -ò, -za, -e n. (001), R.4.

    Dictionnaire Français-Savoyard > salir

  • 116 salsifis

    nm. (blanc) salsifi (Albanais.001).
    A1) salsifis des prés (sauvage), barbe bouquine (de bouc), barbouquerie, (à fleur jaune, au goût sucré, bonne à manger): bô () ; bârba de bò < barbe de bouc> nf. (Chamonix), bârba de kapchin < barbe de capucin> (Roche), bârbadyan < barbe à Jean> (Thônes.004d, Évires), barabeûba (Quintal) || barbabò nm. (004c, Beaufort, Dingy-St-Clair, Trévignin.112) / -eû (Montricher), barbabok (Aime), barbochè, barboshè (Morzine), bababò (004b, Albens, Annecy.003b, St-Eustache) / -ô (Gruffy, Leschaux.006, Montmin), babò (004a), barnabou (Annemasse.037c, St- Paul) / -an (037b, Saxel), baraban (037a), barbêdyan (Balme-Si.), babôdyan (003a), barbetin (Samoëns), borbadâ (Montagny-Bozel), R.1.
    A2) salsifis blanc: dai de môr < doigt de mort> nm. (112, Montricher, Thônes.004) ; zderola nf. (Beaufort), drola (004,006), zhrola (003, Annemasse), D. Crotte.
    A3) salsifis à peau noire, scorsonère: skorsonêra nf. (001).
    --R.1------------------------------------------------------------------------------------------------
    - - < 1er élément l. herba < herbe> >< barba < barbe> + 2e élément bo < bouc> /// fr. DEF., NDE. barbiturique < 1er élément it. barbabietola < bette> < l. herba >< barba + beta <bette, poirée> + 2e élément fr. urique < l. urina < urine>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > salsifis

  • 117 sauge

    nf. (plante) ; sauge officinale: SÔZHE (Albanais, Annecy, Chamonix.044, Leschaux, Montricher, Thônes, Trévignin, Villards-Thônes), sazhe (Aime), sôzde (Beaufort), sôdze (Moûtiers), sârzhe (Albens), sâzhe (Saxel), sêvra (Ballaison), R. lat. COD. salvia.
    A1) sauge des prés: sôzhe dé prâ nf. (044).
    A2) sauge glutineuse: tabà bâtâr (Beaufort).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sauge

  • 118 scorsonère

    nf., écorce noire: (è)skorsonaira (Albanais, Annecy, Thônes 004 | Albens), èskorsonéra (004).

    Dictionnaire Français-Savoyard > scorsonère

  • 119 serpolet

    SERPOLLET, nm. pyolè (Annemasse, Cordon), PRINPYOLÈ (Albens, Annecy.003, Gruffy, Thônes, Trévignin), prinpyulè (003), prinpawssè (Beaufort), pyinpolè (003).

    Dictionnaire Français-Savoyard > serpolet

  • 120 sureau

    nm. SAVyU (Aime, Albanais.001.PPA., Albertville, Allues, Avanchers, Balme-Sillingy.020, Beaufort, Boëge, Celliers, Chambre, Combe-Sillingy.018, Cordon, Longefoy, Montgilbert, Montmélian, Passeirier, Passy, St-Sigismond, Sallanches, Séez, Talloires, Thônes.004, Thorens-Glières, Villards-Thônes | Domessin, Motte-Servolex, Moûtiers, Vimines), sahu (Genève.022b, Montricher), sayu (022a), savui (004), savwi (Aime, St-Nicolas-Chapelle), savûhe (Argentières), sèvu (Samoëns), swavu (001, Albens, Cusy, Gruffy, Leschaux, Massingy, Vieugy, COD.), sovi (Tour), sôvi (Vaulx), sohi (Brenthonne, Massongy), soyi (Saxel), su (Bernex, St-Paul-Chablais), seû (Marignier), seût (St-Jean-Maurienne), chandèbu (Bessans.128), sandebu (Montricher.015), chambu (015,128), shavu (Francin, St- Jean-Sixt), châw (Morzine), chwêyi (Évian), chî (Meillerie), chahu (Biot), tsavi (Laissaud), savouhu (Chamonix) ; épètâre (École), R. pètâr < canonnière> (parce qu'il sert à faire des canonnières). - N.: utilisation gastronomique: confiture avec les baies (LCS.176), sirop avec les baies (LCS.184) ; mon grand-père s'en servait pour colorer son vin et surtout sa piquette.
    A1) sureau à grappes: savu dé montanye (Beaufort).
    A2) hyèble, hièble, yèble, (espèce de sureau): vyâblê nf. pl. (St-Martin-Porte), R. => Clématite.
    B1) v., évider // faire sortir la moelle d' sureau un morceau de branche de sureau: épeûfâ vt. (018,020).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sureau

См. также в других словарях:

  • Albens — Albens …   Deutsch Wikipedia

  • Albens — Albens …   Wikipedia Español

  • Albens — is a commune in the Savoie department in the Rhône Alpes region in southeastern France …   Wikipedia

  • Albens — 45° 47′ 14″ N 5° 56′ 45″ E / 45.7872222222, 5.94583333333 …   Wikipédia en Français

  • albens —   L. albeo, be white.   1) Glumes white. Isachne albens, Panicum albens   2) seed white. Sporobolus albens …   Etymological dictionary of grasses

  • Albens — Original name in latin Albens Name in other language Albens State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 45.78463 latitude 5.94875 altitude 352 Population 2854 Date 2012 01 18 …   Cities with a population over 1000 database

  • ALBENS — Albensis, Albensium …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • albens — nv. (Savoie) : ARBIN (Albanais 001b), Arbê anc. (001a SYP.). Sh. rnolyâ, rda, e <mangeur de grenouilles> …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Gare d'Albens — Albens Le bâtiment voyageurs et l entrée de la gare. Localisation Pays France Commune Albens Adres …   Wikipédia en Français

  • Astragalus albens —   Astragalus albens …   Wikipedia Español

  • Eucalyptus Albens — Eucalyptus albens …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»