Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

ala-

  • 1 область

    ala; maa-ala; oblast; paik; piirkond; rajoon; regioon; valdkond

    Русско-эстонский словарь (новый) > область

  • 2 зона

    ala; piirkond; tsoon

    Русско-эстонский словарь (новый) > зона

  • 3 нижне-

    ala-; alam-

    Русско-эстонский словарь (новый) > нижне-

  • 4 отрасль

    ala; haru; võrse

    Русско-эстонский словарь (новый) > отрасль

  • 5 пространство

    ala; ruum

    Русско-эстонский словарь (новый) > пространство

  • 6 район

    ala; piirkond; rajoon; rajoonikeskus

    Русско-эстонский словарь (новый) > район

  • 7 часть

    ala; detail; element; jagu; jaoskond; kaha; linnajagu; osa; osakond; pritsimehed; tükk; väeosa

    Русско-эстонский словарь (новый) > часть

  • 8 пространство

    94 С с. неод.
    1. ruum(ala); воздушное \пространствоо õhuruum, межклеточное \пространствоо bot. rakuvaheruum, космическое v мировое \пространствоо maailmaruum, kosmos, \пространствоо и время filos. ruum ja aeg, пустое \пространствоо tühi ruum, tühe, tühik, свободное \пространствоо между окном и дверью vaba ruum v koht akna ja ukse vahel, смотреть в \пространствоо tühjusse vaatama, говорить в \пространствоо ülek. tuulde v kurtidele kõrvadele v nagu seinale rääkima;
    2. (maa)ala; lage, lagedus; бесконечное \пространствоо (1) lõputu ruum, (2) ääretu v (ilm)otsatu v lõputult suur maa(ala) v avarus, жизненное \пространствоо eluruum (maa-alana), мёртвое \пространствоо (1) hüdr. surnud ala, (2) sõj. tabamatu ala, боязнь открытых \пространство med. lagendikukartus, agorafoobia, \пространствоо для маневрирования mer. sõiduohutu vesi (kalda lähedal)

    Русско-эстонский новый словарь > пространство

  • 9 территория

    89 С ж. неод. territoorium, ala, maa-ala, maandik; \территория завода tehase territoorium v maandik, застроенная \территория hoonestatud maa-ala v ala, \территория двора õueala

    Русско-эстонский новый словарь > территория

  • 10 местность

    90 С ж. неод. maa, (maa)koht, ala, kant, paik(kond), piirkond; maastik; равнинная \местностьь lauskmaa, tasandik, сельская \местностьь maakoht, болотистая \местностьь soine maakoht v ala, заражённая \местность saastunud ala, труднопроходимая \местностьь raskestiläbitav koht v piirkond, название \местностьи kohanimi, дачная \местностьь suvituskoht, -rajoon, в нашей \местностьи meie kandis, гористая \местностьь mägine maa(koht), mägimaastik, живописная \местностьь maaliline paik v maastik, пересечённая \местность murdmaa(stik), открытая \местностьь avar v lage maastik, озёрно-болотистая \местностьь soostunud järvemaastik

    Русско-эстонский новый словарь > местность

  • 11 область

    92 С ж. неод.
    1. oblast; Ленинградская \областьь Leningradi oblast;
    2. piirkond, regioon, maa-ala, rajoon, paik, ala; в северных \областьях põhjarajoonides, põhjaaladel, põhjapiirkondades, боль в \областьи сердца valu südame piirkonnas, \областьь распространения leviala, levila;
    3. ala, valdkond; знания в \областьи музыки muusikaalased teadmised, teadmised muusikast, в \областьи науки teaduse alal, teaduse vallas, teaduses, \областьь применения kasutusala; ‚
    отойти в \областьь предания kaugesse minevikku jääma, kaugeks minevikuks muutuma

    Русско-эстонский новый словарь > область

  • 12 участок

    23 С м. неод.
    1. maatükk, krunt, maalapp; приусадебный \участок õueaiamaa, \участок земли, земельный \участок maatükk, krunt, aj. sarg (sara), огородный \участок aialapp, aiamaa, садоводческий \участок aianduskrunt, строительный \участок ehitusplats, ehituskrunt, пришкольный \участок kooli katseaed, опытный \участок katselapp;
    2. osa, lõik, ala, tsoon, piirkond; info valdus (andmekogumile reserveeritud mälupiirkond); \участок работы (1) töölõik, (2) tööjaoskond, \участок дороги teelõik, teeosa, \участок леса metsa piirkond, metsaosa, \участок кожи naha piirkond, труднопроходимый \участок raskläbitav v raskesti läbitav ala v lõik, золотоносный \участок kullaväli, \участок заражения sõj. mürgi(s)tatud v saastatud ala, saasteala, \участок обороны sõj. kaitselõik, \участок фронта sõj. rindelõik;
    3. jaoskond, piirkond; избирательный \участок valimisjaoskond, врачебный \участок arstijaoskond, производственный \участок tootmisjaoskond, призывной \участок sõj. kutsejaoskond, полицейский \участок politseijaoskond

    Русско-эстонский новый словарь > участок

  • 13 артист своего дела

    n
    gener. oma ala artist v. oma ala meister

    Русско-эстонский универсальный словарь > артист своего дела

  • 14 дело

    96 С с. неод.
    1. töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); \делоо кипит töö käib v keeb, \делоо спорится töö läheb v laabub, \делоо жизни elutöö, делать своё \делоо oma tööd tegema, сидеть без \делоа käed rüpes v tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё \делоо ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего \делоа oma ala meister, золотых \дело мастер kullassepp(meister), часовых \дело мастер kellassepp(meister);
    2. asi; защита отечества является \делоом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное \делоо eraasi, это не твоё \делоо kõnek. see pole sinu asi, по делам службы v по служебным делам ametiasjus, ему до всего \делоо tal on kõigega asja v pistmist, в чём \делоо? kõnek. milles asi on? суть \делоа asja tuum, у меня к тебе \делоо mul on sinu juurde asja, \делоо вкуса maitseasi, \делоo привычки harjumuse asi, а мне какое \делоо! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить \делоо asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных \дело välisministeerium;
    3. jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное \делоо kriminaalasi, разбирать \делоо süüasja arutama, возбудить \делоо kohtuasja algatama, громкое v скандальное \делоо kärarikas protsess, личное \делоо isikutoimik, приложить к \делоу toimikusse lisama, завести \делоо на кого kelle toimikut avama;
    4. lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib v käbarad käivad? kuidas lugu on? \делоо было вечером see (lugu) juhtus õhtul;
    5. (без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; \делоо мира rahuüritus, продолжать \делоо Ленина Lenini üritust jätkama;
    6. tegu; совершать благородные дела üllaid v õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на \делое mitte sõnade, vaid tegudega;
    7. (без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное \делоо mäendus, военное \делоо sõjandus, sõjaasjandus;
    8. van. äri, ettevõte; \делоо процветает äri õitseb, выгодное \делоо tulus äri, закрыть своё \делоо äri lõpetama, ettevõtet sulgema;
    9. van. heitlus, taplus; жаркое \делоо äge heitlus; ‚
    \делоо в шляпе kõnek. asi vask v ants v tahe;
    (моё, твоё, его…;) \делоо маленькое v
    десятое kõnek. mis (mul, sul, temal…;) sellest, minusse (sinusse, temasse…;) see ei puutu;
    \делоо не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää;
    \делоо чьих
    рук kelle kätetöö; чьё
    \делоо сторона kõnek. kellel pole asja millega;
    \делоо табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar;
    и \делоу конец kõnek. ja asi vask v ants, ja lool lõpp;
    мёртвое \делоо sellest ei tule midagi välja v ei tule head nahka;
    плохо \делоо asjad on halvad, lugu on sant,
    то ли \делоо hoopis teine asi,
    не твоего (вашего…;) ума \делоо kõnek. (1) see pole sinu (teie…;) asi, (2) see pole lapse asi;
    \делоо молодое noore inimese asi;
    по сути \делоа tegelikult, sisuliselt; (это)
    не дело kõnek. nii ei kõlba;
    на (самом) \делое tegelikult;
    в самом \делое tõepoolest, tõesti, tõega;
    между \делоом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal;
    (быть) не у \дело erru lastud v tegevusest eemale tõrjutud olema;
    первым \делоом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike;
    то и \делоо aina, aiva, järjest, üha

    Русско-эстонский новый словарь > дело

  • 15 площадь

    92 С ж. неод.
    1. väljak, plats; базарная v рыночная v торговая \площадь turuplats;
    2. pind, ala, pindala (ka mat.); жилая \площадь elamispind, подсобная \площадь abipind, полезная \площадь kasulik pind, производственная \площадь tootmispind, посевная \площадь külvipind, \площадь питания põll. toitepind, -ala, \площадь стока hüdr. äravooluala, valgla, \площадь распространения levikuala, levila, areaal, \площадь водосбора vesikonna pindala, \площадь выемки süvendi pindala, \площадь орошения niisutatav pindala, \площадь круга mat. ringi pindala, \площадь океана ookeani veeväli, отводить \площадь под огород juurviljaaia jaoks maad eraldama

    Русско-эстонский новый словарь > площадь

  • 16 район

    1 С м. неод.
    1. rajoon, piirkond, ala; valdkond; жилой \район elurajoon, elamurajoon, сельский \район maarajoon, промышленный \район tööstusrajoon, tööstuspiirkond, \район массового отдыха puhkepiirkond, puhkeala, безводный \район veevaene ala, \район распространения эпидемии epideemia v taudi levikuala, оборонительный \район (1) sõj. kaitsepiirkond, (2) aj. kaitserajoon;
    2. kõnek. rajoonikeskus

    Русско-эстонский новый словарь > район

  • 17 регион

    1 С м. неод. regioon, piirkond, ala, maa-ala, maandik, ringkond, valdkond

    Русско-эстонский новый словарь > регион

  • 18 смежный

    126 П (кр. ф. \смежныйен, \смежныйна, \смежныйно, \смежныйны) naaber-, kõrvu-, sidus-, külgnev, piirnev, kõrvutine; \смежныйные деревни naaberkülad, \смежныйные науки naaberteadused, \смежныйная отрасль права jur. naaberõigusharu, piirnev õigusharu, \смежныйные комнаты naabertoad, kõrvutoad, külgnevad toad, \смежныйные углы mat. kõrvunurgad, \смежныйные предприятия siduskäitised, sidusettevõtted, \смежныйные понятия piirnevad mõisted, \смежныйная рифма kirj. paarisriim, \смежныйный румб mer. vaherumb, \смежныйная специальность naaber(eri)ala, sidus(eri)ala

    Русско-эстонский новый словарь > смежный

  • 19 часть

    91 С ж. неод.
    1. osa, jagu, tükk, element, detail; составная \частьь (1) liitosa, (2) koostisosa, osis, komponent, центральная \частьь keskosa, верхняя \частьь ülemik, ülaosa, ülemine pool v osa v tükk, большая \частьь suurem osa, носовая \частьь корабля laeva vööriosa, запасные \частьи (1) varuosad, (2) sõj. varuväeosad, aj. tagavaraväeosad, соединительная \частьь liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, готовые \частьи valmis osad, valmistusdetailid, боевая v головная \часть ракеты raketi lõhkepea, \частьи тела kehaosad, \частьь целого terviku osa, osa tervikust, третья \частьь kolmandik, \частьь публики osa publikust v publikut v vaatajaist v vaatajaid v kuulajaist v kuulajaid, \частьь яблока õunatükk, õunaosa, osa õunast, \частьи света maailmajaod, проезжая \частьь (дороги) sõidutee, надземная \частьь pealmaaosa, maapealne osa, выступающая \частьь etteulatuv osa, eend, ходовая \частьь (1) veermik, (2) alusvanker, левая \частьь уравнения mat. võrrandi vasak pool, действительная \частьь mat. reaalosa, мнимая \частьь mat. imaginaarosa, дробная \частьь mat. murdosa, фасонная \частьь (toru)liitmik, мышечная \частьь anat. lihasmik, lihasosa, muskulaarosa, крестцовая \частьь туши ristluutükk (lihakeha tükeldamisel), \частьь статьи (1) kirjutise v artikli osa, (2) jur. lõige, \частьи речи lgv. sõnaliigid, роман в трёх \частьях romaan kolmes jaos, kolmeosaline romaan, большей \частьью, по большей \частьи enamasti, enamalt v suuremalt jaolt, по \частьям ositi, osade kaupa, osakaupa, разложить на \частьи osadeks lahti võtma, osandama;
    2. jaoskond, osakond; учебная \частьь (1) õppeosakond, õppejaoskond (näit. sõjakoolis), (2) sõj. õppeväeosa, боевая \частьь sõj. (1) lahinguüksus (sõjalaeval), (2) lahinguväeosa, хозяйственная \частьь majandusjaoskond;
    3. ala; финансовая \частьь finantsala, rahandusala, работать по технической \частьи tehnika alal töötama, заместитель директора по научной \частьи teadusdirektor, это не по моей \частьи ülek. kõnek. see pole minu rida;
    4. sõj. (sõja)väeosa; воинская v войсковая \частьь sõjaväeosa, регулярные \частьи regulaarväeosad, авиационная v лётная \частьь lennuväeosa, морская \частьь mereväeosa, мотострелковая \частьь motolaskurväeosa, общевойсковая \частьь üldväeosa, отборная \частьь eliitväeosa, valikväeosa, передовая \частьь eelväeosa, специальная \частьь eri(ala)väeosa;
    5. aj. linnajagu; politseijaoskond;
    6. aj. (linna) pritsimehed; pritsimaja;
    7. kõnek. kaha (kahasse tehtu); в \частьи с кем kellega kahasse; ‚
    львиная \частьь lõviosa;
    рвать на \частьи kõnek. tükkideks v lõhki kiskuma v rebima;
    разорваться на \частьи kõnek. end kas või lõhki kiskuma;
    сердце разрывается на \частьи süda lõhkeb

    Русско-эстонский новый словарь > часть

  • 20 Закарпатье

    v
    gener. Karpaatide-tagune ala, Taga-Karpaadid

    Русско-эстонский универсальный словарь > Закарпатье

См. также в других словарях:

  • ALA — bezeichnet: Ala (Musikinstrument) Ala (Mythologie), eine Gottheit des Volks der Ibo die westafrikanische Sprache Wali (Sprache) Latein für „Flügel“: Ala ossis ilii, der lateinische Name der Darmbeinschaufel Ala (Botanik), einen flügelartigen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ala — bezeichnet: Ala (Musikinstrument) Ala (Mythologie), eine Gottheit des Volks der Ibo die westafrikanische Sprache Wali (Sprache) Ala (Fluss), Zufluss der Turpan Senke in der chinesischen Provinz Xinjiang Ala (Bjaresina), Zufluss der Bjaresina in… …   Deutsch Wikipedia

  • Ala — puede referirse a: Contenido 1 Aeronáutica 2 Arquitectura 3 Biología 4 Deporte …   Wikipedia Español

  • ala — ala·ca·luf; ala·lau·wa; ala·lia; ala·mode; ala·mort; ala·re; ala·ry; ala·sas; ala; ala·tion; go·ala; ko·ala; ala·ni; de·ala·tion; …   English syllables

  • ala — sustantivo femenino 1. Parte del cuerpo de algunos animales que les sirve para volar: las alas de un águila, las alas de un insecto. 2. Cada una de las dos piezas laterales que tienen los aviones para mantenerse en el aire: las alas del avión. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ala — may refer to: * Ala (demon), a female demon in the Serbian and Bulgarian mythology. * Ala (mythology), a goddess in the Igbo mythology. * Alae (anatomy) a feature of the anatomy of many nematodes (worms). * Latin for wing : ** Ala (brachiopod) ,… …   Wikipedia

  • ala — ala, ahuecar el ala expr. irse, marcharse. ❙ «...y lo mejor era cubrirse las espaldas ahuecando el ala.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ « Ahueca el ala, Nena, o te estampo contra la pared.» Andreu Martín, Prótesis. ❙ «Ahuecar el ala.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • ală — ÁLĂ s.f. Unitate romană de cavalerie (formată din trupe auxiliare). – Din lat. ala. Trimis de ana zecheru, 04.10.2002. Sursa: DEX 98  MOŞMON DE ÁLĂ s. v. mocăială. Trimis de siveco, 23.11.2007. Sursa: Sinonime  álă (unitate romană de cavalerie) …   Dicționar Român

  • Đala — Ђала L église orthodoxe serbe de Đala Administration …   Wikipédia en Français

  • ăla — ẮLA, ÁIA, ăia, alea, pron. dem., adj. dem. (pop. şi fam.) Acela, aceea. A venit ăla. Lucrul ăla. ♢ expr. Altă aia = ciudăţenie, monstru. Toate alea = tot ce trebuie. [gen. dat. sg.: ăluia, ăleia; gen. dat …   Dicționar Român

  • ALA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»