-
1 footnote
['fʊtnəʊt]nome nota f. a piè di pagina; fig. (additional comment) postilla f.* * *noun (a note at the bottom of a page: The footnotes referred to other chapters of the book.) nota a piè di pagina* * *footnote /ˈfʊtnəʊt/n.1 nota a piè di pagina; nota in calce2 (fig.) postilla.(to) footnote /ˈfʊtnəʊt/v. t.corredare di note in calce; annotare.* * *['fʊtnəʊt]nome nota f. a piè di pagina; fig. (additional comment) postilla f. -
2 внизу
1.giù, di sotto, in basso2. предл.sotto, in basso, nella parte inferioreвнизу страницы — a piè di pagina, in calce
* * *1) нар. giu, (di) sotto, a / in basso, abbasso, a valleжить внизу́ — abitare giù
внизу́ страницы — in calce / a pie' di pagina
2) чего предл. Р nella parte bassa / inferiore di qc* * *part.gener. dabbasso, dappertutto, ingiu, abbasso, appie, disotto, infra, sotto, a valle, ad imo, appia, appie di (q.c.), giti, giu, in calce (страницы), in fondo -
3 нижний колонтитул
adjgener. piè di pagina (ìí. ÷.: i piè di pagina) -
4 внизу страницы
part.1) gener. a pie di pagina, appia di pagina, appie di pagina, dappertutto della pagina2) econ. in calce -
5 ♦ foot
♦ foot /fʊt/A n. (pl. feet)1 (anat. e di calza) piede: flat feet, piedi piatti; at my feet, ai miei piedi; with bare feet, a piedi nudi; to get to one's feet, alzarsi in piedi; to leap to one's feet, balzare in piedi; to tread on sb. 's foot, pestare un piede a q.; She stopped to rest her sore feet, si fermò per far riposare i piedi doloranti; on foot, a piedi; on one's feet, in piedi; I've been on my feet since six, sono in piedi dalle sei; non mi siedo dalle sei; (fam.) dead on one's feet, stanco morto2 (zool.) zampa; zoccolo4 ( di cosa) piede, piedi; fondo; base; zoccolo; parte inferiore: the foot of a hill, i piedi d'un colle; at the foot of the page, in fondo alla pagina; a piè di pagina; in calce; at the foot of the bed [of the stairs], ai piedi del letto [della scala]; at the foot of the table, in fondo al tavolo5 (pl. feet, foot) ( misura di lunghezza) piede (pari a cm 30,48): six foot (o feet) tall, alto sei piedi; She's five-foot six, è alta cinque piedi e sei pollici; a ten-foot pole, una pertica di dieci piedi6 [u] (mil., stor. o form.) fanteriaB a. attr.2 (mecc.) (azionato) a piede; a pedale: foot brake, freno a pedale; foot drill, trapano a piede; foot-pump, pompa a pedale3 (mil.) di fanteria; a piedi: foot guards, guardie a piedi; foot soldier, soldato di fanteria; fantaccino● (vet.) foot-and-mouth disease, afta epizootica □ foot-bath, pediluvio □ (stor.) foot binding, pratica cinese di fasciare i piedi alle donne □ (fis., antiq.) foot-candle, candela-piede □ foot-dragging, temporeggiamento; il tirare per le lunghe; melina (fam.) □ ( tennis, squash) foot fault, fallo di piede □ (scherz.) foot-in-mouth disease, tendenza a fare gaffe □ ( USA) foot log, tronco d'albero usato come ponte □ foot-passenger, passeggero (o viaggiatore) a piedi (spec. su un traghetto); pedone □ (mecc.) foot-pound, piede libbra-forza □ ( sport) foot-race, corsa; gara podistica □ ( sport) foot racer, podista □ foot spa, pediluvio con idromassaggio; vasca per pediluvio □ ( sport) foot racing, corse a piedi; podismo □ foot rot, (vet.) zoppina; pedaina ( dei bovini e degli ovini); (bot.: delle piante) marciume pedale; ( sport, fam.) piede d'atleta □ foot rule, righello lungo un piede (30,48 cm); metro da muratore, falegname, ecc. □ foot scooter, monopattino □ foot support, appoggiapiedi; ( di calzatura) sostegno del piede □ foot switch, interruttore a pedale □ foot-tapping, ( di musica, ecc.) fortemente ritmato □ ( rugby) foot-up, fallo di alzata di piedi ( di un uomo di mischia) □ foot warmer, scaldapiedi; scaldino □ (relig.) foot washing, lavanda dei piedi □ feet first, coi piedi in avanti □ (fig.) feet of clay, piedi di argilla □ at foot, in calce; ( di animale) che sta vicino alla madre □ at sb. 's feet, ai piedi di q. □ cold feet = to get cold feet ► sotto □ to catch sb. on the wrong foot, cogliere q. sbilanciato; (fig.) prendere q. in contropiede □ to drag one's feet, strascicare i piedi; (fig.) traccheggiare, tirarla per le lunghe □ (fam.) to fall on one's feet, cadere in piedi (fig.); cavarsela □ to find one's feet, cominciare a camminare con sicurezza; (fig.) ambientarsi; prendere confidenza con qc.; cominciare a cavarsela □ (fam.) to get cold feet, prendersi paura e tirarsi indietro; ripensarci; fare marcia indietro; non sentirsela all'ultimo momento □ (fam.) to get (o to have) a foot in the door, riuscire a inserirsi ( in un ambiente, un mercato); ottenere un'apertura; farsi un'entratura □ (fam.) to get a foot in st., inserirsi in qc.; entrare a far parte di qc. □ to get one's feet under the table, installarsi saldamente □ to get one's feet wet, cominciare a prendere parte attiva in qc. □ to get (o to start) off on the right [wrong] foot, partire con il piede giusto [sbagliato] □ to go at a foot's pace, andare al passo; camminare □ (fam.) to go out feet first, uscire con i piedi in avanti; lasciarci la pelle (o la vita) □ to have (o to keep) a foot in both camps, riuscire a giostrare due cose, due attività, ecc.; tenere il piede in due staffe □ to have one foot in the grave, avere un piede nella fossa □ to have feet of clay, essere un gigante dai piedi d'argilla □ (fig.) to have [to keep] both feet on the ground, avere [tenere] i piedi per terra; essere realistico □ to have two left feet, essere un cattivo ballerino; ballare come un orso □ (fig.) to hold sb's feet to the fire, mettere q. alle strette □ to keep one's feet, rimanere in piedi; non perdere l'equilibrio □ (fam.) My foot!, un corno!; un accidente! □ off one's feet, (sollevato) da terra: to be swept off one's feet, essere sollevato di colpo da terra; (fig.) essere affascinato, essere conquistato □ on one's feet again (o back on one's feet), guarito; ristabilito; ripreso; di nuovo in piedi; (fig.) rimesso in sesto: to get a firm back on its feet, rimettere in sesto un'azienda □ to put a foot wrong, sbagliare; fare un errore; fare un passo falso □ (fam.) to put one's best foot forward, camminare di buon passo; (fig.) mettersi d'impegno, mettersi sotto, partire bene □ to put one's foot down, (fig.) opporsi energicamente; puntare i piedi; imporsi; essere fermo; (autom.) pigiare sull'acceleratore □ (fam.) to put one's foot in it (o in one's mouth), fare una gaffe; dirla grossa □ (fam.) to put one's feet up, sedersi e riposarsi; stendere le gambe □ to set foot in [on], mettere piede in; posare il piede su □ to stand on one's own (two) feet, essere indipendente, cavarsela da solo; camminare con le proprie gambe □ to start off on the right [wrong] foot, partire col piede giusto [sbagliato] □ to think on one's feet, decidere su due piedi; reagire subito □ under foot, per terra; sotto i piedi; (fig.) in proprio potere □ under sb. 's feet, tra i piedi; in mezzo: I don't want a dog under my feet, non voglio un cane tra i piedi NOTA D'USO: - andare a piedi-.(to) foot /fʊt/v. t.2 (arc.) ballare; danzare● to foot it, camminare, andare a piedi; (arc.) ballare, danzare. -
6 bottom **** bot·tom
['bɒtəm]1. n(gen) fondo, (of mountain, tree) piedi mpl, (of shoe) suola, (of chair) sedile m, (of ship) opera viva, (of person) sedere mat the bottom of — (hill, ladder) ai piedi di, (road, list) in fondo a
at the bottom of the page — in fondo alla pagina, a piè di pagina
on the bottom (of) — (shoe etc) sotto, (sea, lake etc) sul fondo (di)
from the bottom of my heart — con tutto il cuore, dal profondo del cuore
to get to the bottom of sth fig — andare al fondo di or in fondo a qc
bottoms up! fam — cin-cin!
bikini bottom — slip mpl del bikini
2. adj(lowest: shelf, step) più basso (-a), inferiore, (corner, part) inferiore• -
7 сноска
ж. полигр.postilla f, nota f a piè di pagina -
8 сноска
-
9 footer
footer /ˈfʊtə(r)/n.1 ( nei composti) persona o cosa alta un certo numero di piedi: Paul is a six-footer, Paul è alto sei piedi2 ( calcio, ecc.) calcio ( dato con un piede specifico); tiro: left footer, calcio di sinistro; sinistro3 (fam. GB) gioco del calcio; football4 (comput., tipogr.) (testo a) piè di pagina.(to) footer /ˈfu:tə(r)/v. i.(scozz.) giocherellare; armeggiare: Stop footering with that radio!, piantala di armeggiare con quella radio! -
10 footnote foot·note n
['fʊtˌnəʊt] -
11 footer
[riga/casella a] pie di pagina -
12 внизу
[vnizú]1) avv. giù, di sotto, da basso2) prep. (+ gen.) sotto a -
13 fotnot
fotnot (s.)nota a pié di pagina -
14 footer foot·er n
['fʊtə(r)]Comput piè m inv di pagina
См. также в других словарях:
Pie (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda La palabra pie se puede referir a: El pie como parte anatómica de los humanos y otras especies animales. El pie de los moluscos, órgano específico de este filo. El pie como unidad de longitud. El pie como unidad… … Wikipedia Español
piè — s.m.inv. CO piede {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: da piede con apocope. NOTA GRAMMATICALE: pl. ant. piei. POLIREMATICHE: a piè di lista: loc.agg.inv. CO a piè di pagina: loc.agg.inv. CO a piè fermo: loc.avv. CO a piè zoppo: loc.avv. CO… … Dizionario italiano
pie — s m I. 1 Parte inferior de cada una de las dos piernas del cuerpo humano, en la que se sostiene y con la que se camina: planta del pie, dedos del pie, pies grandes, pies planos 2 Parte parecida en algunos animales: los pies de un mono 3 A pie… … Español en México
Pie — (Del lat. pes, pedis.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte inferior articulada del extremo de la pierna del hombre que se apoya en el suelo y le permite caminar y mantenerse derecho: ■ el zapato le hace daño en el pie derecho. 2 ZOOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
piè — {{hw}}{{piè}}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Forma tronca di ‘piede’ | A ogni piè sospinto, a ogni momento | Saltare a piè pari qlco., saltare a piedi uniti; (fig.) tralasciare intenzionalmente di fare qlco. 2 Nella locuz. a piè di, in fondo, nella parte … Enciclopedia di italiano
piè — s. m. (lett.) piede FRASEOLOGIA saltare a piè pari (fig.), ignorare completamente □ a ogni piè sospinto (fig.), ogni momento □ rimborso a piè di lista, rimborso a fronte di documenti giustificativi □ a piè di pagina, in calce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pie romano — Saltar a navegación, búsqueda El pie romano aparece citado en numerosos textos normativos y técnicos de diversas épocas como las XII Tablas (450 a. C.) (Cornell 1999, 318 y ss), las normas urbanísticas de Augusto y Nerón… … Wikipedia Español
Página/12 — Saltar a navegación, búsqueda Página/12 Tipo Diario País Argentina … Wikipedia Español
página — (Del lat. pagina.) ► sustantivo femenino 1 Cada cara de la hoja de un libro, un periódico, una revista o un cuaderno: ■ es un libro de seiscientas páginas. SINÓNIMO plana 2 Texto de cada una de estas hojas: ■ sólo llevo leídas unas diez páginas;… … Enciclopedia Universal
pie de imprenta — Comunicación. Denominación del editor y del impresor, lugar y año de la impresión, que suele ponerse al principio de las publicaciones en la página de ditos … Diccionario de Economía Alkona
pie de imprenta — Comunicación. Denominación del editor y del impresor, lugar y año de la impresión, que suele ponerse al principio de las publicaciones en la página de ditos … Diccionario de Economía