-
81 bonanza
[bə'nænzə]1) (windfall) colpo m. di fortuna2) min. ricco filone m.* * *(a sudden increase (in profits etc): Shop keepers in seaside towns enjoy a bonanza in hot summers.) prosperità* * *bonanza /bəˈnænzə/ (spagn.)A n.1 fonte di enormi guadagni; miniera d'oro (fam.); pacchia (fam.)2 abbondanza; profusione; ricchezza: oil bonanza in the North Sea, ricchi giacimenti petroliferi nel Mare del NordB a.prospero; produttivo; abbondante; fortunato; a bonanza year, un anno prospero; un'annata eccellente.* * *[bə'nænzə]1) (windfall) colpo m. di fortuna2) min. ricco filone m. -
82 bound
I [baʊnd] II [baʊnd] III 1. [baʊnd] 2.1) (certain)to be bound to do sth. — essere destinato a fare qcs.
2) (obliged) (by promise, rules, terms) tenuto, obbligato (by da; to do a fare)he's up to no good, I'll be bound — sta combinando qualche guaio, ne sono sicuro
3) [ book] rilegato4) (connected)to be bound up with sth. — essere legato a qcs
5) - bound in compostiIV [baʊnd]fog-bound, strike-bound — bloccato dalla nebbia, dallo sciopero
1)bound for — [person, train] diretto a o in partenza per
2) - bound in compostiV [baʊnd]verbo transitivo (border) confinare, delimitare* * *past tense, past participle; = bind* * *bound (1) /baʊnd/n.1 (generalm. al pl.) confine; limite: There are no bounds to his greediness, la sua avidità non conosce limiti; within bounds, entro i limiti fissati; nei dovuti limiti; a freno; He cannot keep his temper within bounds, non riesce a tenere a freno i nervi2 (mat.) limite; estremo● to go beyond the bounds of reason, essere irragionevole □ out of bounds, proibito, vietato: These premises are out of bounds to military personnel, l'accesso a questo locale è proibito ai militari □ to place st. out of bounds, proibire l'accesso a qc.bound (2) /baʊnd/n.1 rimbalzo2 balzo; salto; saltello● (fig.) to advance by leaps and bounds, fare passi da gigante □ to hit the ball on the first bound, colpire la palla al primo rimbalzo.bound (3) /baʊnd/a.1 diretto (a); in viaggio (per): This ship is bound for Naples, questa nave è diretta a Napoli; homeward bound, diretto verso casa; diretto in patria (o al paese di origine); sulla via del ritorno2 destinato (a); indirizzato (a); per: produce bound for export, prodotti agricoli destinati all'esportazione; He's bound for a disappointment, è destinato a essere deluso.♦ bound (4) /baʊnd/A pass. e p. p. dito bindB a.2 vincolato; obbligato; tenuto; che ha il dovere (di): to be bound by a strict timetable, essere vincolato a una rigida tabella di marcia; I feel bound to help them, mi sento in obbligo di aiutarli; I'm bound to go, devo andare; I'm bound to say that…, devo dire che…; legally bound, obbligato (o vincolato) per legge; morally bound to do st., moralmente obbligato a fare qc.; (leg.) bound under oath, sotto il vincolo del giuramento3 che deve per forza; che non può non; destinato: She's bound to find out sooner or later, prima o poi lei dovrà per forza scoprirlo; Tom's bound to know, Tom lo saprà senz'altro; The plan is bound to succeed, il piano è destinato a riuscire; It is bound to rain, pioverà di sicuro4 ( di libro) rilegato: bound volumes, volumi rilegati; leather-bound, rilegato in pelle; half-bound, rilegato in mezza pelle6 (med.) costipato● bound up in, concentrato in; tutto preso da; impegnato in: He's too bound up in his own problems, è troppo preso dai suoi problemi □ bound up with, legato a, strettamente connesso con □ (fam. antiq.) I'll be bound!, di sicuro!; ci scommetto!(to) bound (1) /baʊnd/v. t.1 delimitare; fare da confine a: Italy is bounded to the north by the Alps, l'Italia è delimitata a nord dalle Alpi2 porre limiti a; contenere; frenare● (comput.) bounding box, rettangolo di selezione; riquadro di selezione ( area che racchiude uno o più oggetti selezionati).(to) bound (2) /baʊnd/v. i.2 ( anche fig.) balzare; saltare; saltellare: He bounded down the stairs, scese le scale a balzi; My heart bounded with joy, il cuore mi balzava in petto per la gioia.* * *I [baʊnd] II [baʊnd] III 1. [baʊnd] 2.1) (certain)to be bound to do sth. — essere destinato a fare qcs.
2) (obliged) (by promise, rules, terms) tenuto, obbligato (by da; to do a fare)he's up to no good, I'll be bound — sta combinando qualche guaio, ne sono sicuro
3) [ book] rilegato4) (connected)to be bound up with sth. — essere legato a qcs
5) - bound in compostiIV [baʊnd]fog-bound, strike-bound — bloccato dalla nebbia, dallo sciopero
1)bound for — [person, train] diretto a o in partenza per
2) - bound in compostiV [baʊnd]verbo transitivo (border) confinare, delimitare -
83 buffalo
['bʌfələʊ]* * *plurals - buffalo, buffalo(e)s; noun1) (a large kind of ox, especially the Asian and African varieties.) bufalo2) (the American variety of ox; the bison.) bisonte* * *buffalo /ˈbʌfələʊ/3 (mil.) mezzo corazzato anfibio● (zool.) buffalo fish, pesce bufalo ( ciprinoide dei fiumi del Nord America) □ buffalo herd, mandria di bufali □ ( USA) buffalo run, pista di bisonti.(to) buffalo /ˈbʌfələʊ/v. t. (fam. USA)1 confondere; sconcertare; intimidire2 truffare; fare fesso* * *['bʌfələʊ] -
84 ■ close off
■ close offv. t. + avv.1 chiudere; isolare: The northbound carriageway has been closed off owing to a serious accident, la corsia nord è stata chiusa per un grave incidente -
85 ■ come down
■ come downv. i. + avv.1 ( di persona) scendere; venire giù: Come down from the ladder!, scendi dalla scala!; to come down to earth, scendere a terra; ( di divinità, ecc.) discendere sulla terra2 ( di cosa) scendere; abbassarsi; calare: The barrier came down with a crash, la barriera si è abbassata rumorosamente; The curtain came down to deafening applause, il sipario è calato tra applausi assordanti3 ► to come, def. 54 ( di valore, prezzo, ecc.) calare; scendere; diminuire; abbassarsi; ridursi: Prices have generally come down, i prezzi si sono quasi tutti abbassati; The temperature has come down, la temperatura è scesa; to come down in price, scendere (o calare) di prezzo7 ( di pioggia, ecc.) cadere; venire giù; ( di nebbia) calare, scendere: It's really coming down, sta piovendo a dirotto; sta diluviando8 venire, arrivare ( dal nord): Yesterday he came down from Manchester, è arrivato ieri da Manchester10 (fam. USA) succedere; capitare: If anything comes down, just whistle, se succede qualcosa, fa' un fischio13 – to come down on, punire severamente; rimproverare; strigliare; essere severo con: The judge came down heavily on him, il giudice è stato severo con lui; He came down really hard on her, è andato giù molto pesante con lei14 – to come down on, esigere da; pretendere da; ingiungere a: They came down on me for an immediate settlement, mi ingiunsero di pagare subito15 – to come down to, ridursi a; trattarsi alla fin fine di: It comes down to your word against his, tutto si riduce alla tua parola contro la sua16 (fam.) – to come down with, prendersi, buscarsi ( una malattia): to come down with flu, prendersi l'influenza; DIALOGO → - Feeling ill- I think I'm coming down with something, credo che mi stia venendo qualcosa; credo che sto covando qualcosa17 (fam., ingl. sett.) – to come down with, tirare fuori, sborsare ( denaro) □ (fam. GB) to come down a peg or two, calare le arie; abbassare la cresta □ ( anche leg.) to come down in favour of, pronunciarsi a favore di □ to come down in sb. 's opinion, calare nella considerazione di q. □ to come down in the world, scendere nella scala sociale; cadere in basso □ (fam.) to come down on sb. like a ton of bricks, fare una sfuriata a q.; levare il pelo a q. □ to come down on the side of, prendere posizione in favore di; schierarsi con □ (fam. USA) to come down the pike, capitare; comparire; succedere; presentarsi □ (fig.) to come down to earth ( with a bump), tornare (di botto) con i piedi sulla terra; essere (bruscamente) richiamato alla realtà □ (fam.) to come down to the wire, essere prossimo alla conclusione; essere in dirittura d'arrivo. -
86 contraband
['kɒntrəbænd] 1.nome contrabbando m.2.modificatore di contrabbando* * *['kontrəbænd] 1. noun(goods which are legally forbidden to be brought into a country.) contrabbando2. adjectivecontraband cigarettes.) di contrabbando* * *contraband /ˈkɒntrəbænd/A n.1 [u] contrabbandoB a.di contrabbando: contraband liquors, liquori di contrabbandocontrabandistn.contrabbandiere.* * *['kɒntrəbænd] 1.nome contrabbando m.2.modificatore di contrabbando -
87 copperhead
copperhead /ˈkɒpəhɛd/n. -
88 ♦ desert
♦ desert /ˈdɛzət/A n.deserto ( anche fig.): the Sahara Desert, il deserto del Sahara; This place is a desert in the winter, questo posto è un deserto d'inverno; a cultural desert, un deserto culturaleB a.● desert boots, scarponcini di pelle scamosciata con suola di para; (mil.) stivaletti da deserto □ (zool.) desert rat ( Jaculus jaculus) topo delle piramidi; jerboa; (fig.) soldato della 7a Divisione Corazzata Britannica ( nella guerra del Nord Africa del 1941-42).(to) desert /dɪˈzɜ:t/A v. t.abbandonare; lasciare: He has deserted his family, ha abbandonato la famiglia; to desert one's party, lasciare il proprio partito; His courage deserted him, gli è venuto meno il coraggio; Consumers are deserting newspapers for new media, i consumatori stanno abbandonando i giornali a vantaggio di nuovi mediaB v. i.● (mil.) to desert the colours, disertare □ (econ.) to desert the land, abbandonare la terra □ (mil.) to desert one's post, abbandonare il posto. -
89 (to) devolve
(to) devolve /dɪˈvɒlv/A v. t.1 (spec. amm.) demandare; conferire: to devolve power to the regions, conferire potere alle regioni; The central government has devolved many of its responsibilities to the states, il governo centrale ha demandato molte delle sue responsabilità agli stati; devolved government, governo autonomo ( rispetto a quello centrale, come in Scozia, Galles e Irlanda del Nord)B v. i.1 (form.) essere trasmesso; passare ( per competenza): When the manager is absent, his functions devolve on me, quando il direttore è assente, le sue funzioni passano a me -
90 ♦ (to) differ
♦ (to) differ /ˈdɪfə(r)/v. i.1 differire; essere diverso: Our opinions differ in that respect, le nostre opinioni sono diverse a questo riguardo; How does European Spanish differ from Latin American Spanish?, in che cosa lo spagnolo europeo differisce dal latino-americano?; The landscape differs greatly between the north and the south of the island, il paesaggio è molto diverso dal nord dell'isola al sud; The prospects for recovery differ with age, le prospettive di guarigione variano con l'età; The species differ with respect to their coloration, le specie sono diverse nella pigmentazione2 non essere d'accordo; dissentire: He differed with his colleagues over (o on, about) the way to go forward, non era d'accordo con i colleghi sul modo di procedere; (form.) I beg to differ, mi permetto di dissentire● to agree to differ, riconoscere l'impossibilità di mettersi d'accordo. -
91 ♦ direct
♦ direct /dɪˈrɛkt/A a.1 diretto: in a direct line, in linea diretta; a direct flight, un volo diretto; a direct consequence of st., una conseguenza diretta di qc.; a direct hit (o shot) un tiro diretto ( di cannone, ecc.); direct ray, raggio diretto; direct light, luce diretta; He has had direct experience of warfare, ha avuto un'esperienza diretta della guerra; There is no direct evidence of any wrongdoing, non c'è nessuna prova diretta di un qualche atto illecito; (gramm.) direct speech, discorso diretto; direct method, metodo diretto; (comput.) direct access, accesso diretto2 diretto; esplicito: a direct answer, una risposta diretta; He has a direct way of saying things, dice le cose in modo esplicito; a very direct manner, modi molto diretti3 esatto, diretto: the direct opposite (o contrary) l'esatto contrario; This is a direct quote from the report, questa è una citazione diretta dal rapporto; direct contradiction, piena contraddizione; to be in direct proportion to st., essere direttamente proporzionale a qc.; to be in direct contrast to sb. [st.], essere radicalmente in contrasto con q. [qc.]B avv.direttamente: The train goes direct to London, il treno va direttamente a Londra; You can now fly direct to Vancouver, ora ci sono voli diretti per Vancouver; It was believed that martyrs went direct to heaven, si credeva che i martiri andassero direttamente in paradiso; to speak to [to deal with] sb. direct, parlare [trattare] direttamente con q.; They sell direct to the public, vendono direttamente al pubblico● (mecc.) direct-acting, ad azione diretta; a comando diretto □ direct action, azione diretta ( in un'agitazione sindacale) □ ( alpinismo) direct ascent, direttissima □ (edil.) direct bearing, piedritto; sostegno verticale □ (fin.) direct control, controllo di maggioranza □ (rag.) direct costing, contabilità industriale a costi diretti □ (elettr.) direct current, corrente continua □ ( banca) direct debit (o debiting), addebito diretto ( di utenze, ecc.) □ (econ.) direct demand, domanda diretta □ ( banca) direct deposit, accreditamento diretto ( dello stipendio, ecc.) su conto corrente □ direct descendant, discendente diretto □ (tur.) direct dial telephone, telefono diretto con l'esterno ( nelle camere) □ (telef.) direct distance calling, teleselezione □ (mecc.) direct drive, trasmissione diretta □ direct elections, elezioni a suffragio diretto □ ( sport) direct free kick, calcio diretto (o di prima) □ (stor., in GB) direct-grant school, scuola secondaria privata sovvenzionata dallo Stato ( fino al 1979) □ direct mail, pubblicità in buca (o per posta) □ (market.) direct marketing, commercializzazione diretta □ (gramm.) direct object, complemento oggetto □ (polit.) direct rule, controllo diretto dell'ordine pubblico (in Irlanda del Nord: dal 1972) □ (market.) direct sale (o selling), vendita diretta □ (econ.) direct services, servizi diretti; prestazioni professionali □ (fin.) direct taxes, imposte dirette.♦ (to) direct /dɪˈrɛkt/A v. t.1 dirigere, guidare: to direct a project [a programme, research], dirigere un progetto [un programma, le ricerche]; to direct an investigation [an inquiry, operations], dirigere un'inchiesta [un'indagine, le operazioni]; Who directs the excavations?, chi dirige gli scavi?; He was directed by a sense of duty, era guidato dal senso del dovere; a centrally directed economy, un'economia centralizzata2 dirigere, condurre: Waste water is directed into a tank, l'acqua di scarico è condotta in una cisterna; The lighthouse directs a powerful beam of light across the water, il faro dirige un potente fascio luminoso attraverso l'acqua3 rivolgere, indirizzare: He directed his remarks to you, ha rivolto a te le sue osservazioni; to direct one's attention to st., rivolgere la propria attenzione a qc.; to direct resources [efforts] to st., indirizzare le risorse [gli sforzi] a qc.; She directed all her energies to building up the business, ha concentrato tutte le sue energie nell'avvio dell'attività4 (form.) ordinare, ingiungere: The judge directed the jury to find him not guilty, il giudice ha ordinato alla giuria di dichiararlo non colpevole; The firm was directed to pay a fine of £50,000, è stato ingiunto alla ditta di pagare una multa di 50 000 sterline; Take the pills as directed by your doctor, prendere le pastiglie seguendo le indicazioni del medico5 (form.) indicare la strada a (q.): If you get lost, ask someone to direct you, se vi perdete, chiedete a qualcuno di indicarvi la strada6 indirizzare, inviare ( una lettera e sim.): to direct the mail to a new address, indirizzare la posta a un indirizzo nuovo; All queries and complaints should be directed to customer service, tutte le domande e le lamentele dovrebbero essere indirizzate al servizio clienti8 (cinem., teatr., TV) dirigere; curare la regia di ( un film, ecc.): to direct a film [a play], dirigere un film [un dramma]; essere il regista di un film [di un dramma]; «directed by …», «regia di …»9 assegnare, destinare ( fondi, ecc.): The bulk of the new money will be directed to helping those most in need, il grosso dei nuovi fondi sarà destinato ad aiutare i più bisognosiB v. i.1 dare ordini; dare istruzioni2 (mus.) dirigere; fare il direttore d'orchestra3 (cinem., teatr., TV) fare il regista● to direct one's steps homewards, rivolgere i passi verso casa. -
92 ♦ direction
♦ direction /dɪˈrɛkʃn/n. [uc]1 direzione; senso: in a northerly [easterly, etc.] direction, in direzione nord [est, ecc.]; in the direction of London, in direzione di Londra; to change direction, cambiare direzione; to go in the wrong [right] direction, andare nella direzione sbagliata [giusta]; in the opposite direction, nella direzione opposta; Which direction were they going in?, in che direzione stavano andando?; She kept looking in my direction, continuava a guardare nella mia direzione; The demonstrators scattered in all directions, i dimostranti si sono dispersi in tutte le direzioni; A terrible crash came from the direction of the kitchen, si è sentito un terribile schianto in provenienza dalla cucina; sense of direction, senso dell'orientamento2 (fig.) orientamento, scopo: She decided to change direction completely, ha deciso di cambiare completamente orientamento; He felt his life lacked direction, aveva la sensazione che la sua vita non avesse uno scopo preciso3 (fig.) direzione, indirizzo: Things are moving ( o heading) in the right direction, le cose si stanno muovendo nella direzione giusta; Shareholders are unhappy with the direction the company has taken in recent months, gli azionisti sono scontenti dell'indirizzo che ha preso la società negli ultimi mesi; There have been improvements in many directions, ci sono stati miglioramenti in molti settori4 (pl.) istruzioni; indicazioni (per fare qc. o per andare da qualche parte): directions to staff, istruzioni al personale; Read the directions carefully before starting work, leggere attentamente le indicazioni prima di cominciare a lavorare; We stopped and asked for directions, ci siamo fermati per chiedere indicazioni; Directions to the office are enclosed, le indicazioni per raggiungere l'ufficio sono in allegato5 (teatr., cinem., TV) regia6 (fin., org. az.) direzione; guida delle attività correnti7 (mus.) direzione8 (mus.) didascalia, indicazione● (fig.) from sb. 's direction, da parte di q.: Don't expect any help from his direction, non aspettarti nessun aiuto da parte sua □ (fig.) to point in the direction of, indicare che si tratta di: Everything pointed in the direction of a single gunman acting alone, tutto indicava che si trattasse di un unico uomo armato che agiva da solo □ direction board, indicatore stradale □ (mat.) direction cosines, coseni direttori □ ( radio) direction finder (abbr. DF), radiogoniometro □ (aeron.) direction indicator, indicatore di direzione □ (mat.) direction ratio, parametro direttore □ (autom.) direction signs, segnali (o cartelli) di direzione □ ( radio) direction station, stazione radiogoniometrica □ (autom.) direction to be followed, senso obbligatorio. -
93 dissimilar
[dɪ'sɪmɪlə(r)]aggettivo dissimile, diverso (to da)* * *[di'similə](unlike or unalike: The two cases are not dissimilar; The sisters have very dissimilar characters.) dissimile, diverso* * *dissimilar /dɪˈsɪmələ(r)/a.dissimile; diverso: The two men were entirely dissimilar in character, i due uomini erano totalmente dissimili per carattere; The north of the country is dissimilar to the south in many ways, il nord del paese è diverso dal sud sotto molti aspetti; The taste is not dissimilar to chicken, il gusto assomiglia a quello del pollodissimilarityn. [uc]dissomiglianza; diversità: There are many dissimilarities between them, ci sono molte dissomiglianze tra loro.* * *[dɪ'sɪmɪlə(r)]aggettivo dissimile, diverso (to da) -
94 dominance
['dɒmɪnəns]1) (domination) dominio m.2) (numerical strength) predominio m., preponderanza f.3) biol. zool. dominanza f.* * *noun dominio, predominio* * *dominance /ˈdɒmɪnəns/, dominancy /ˈdɒmɪnənsɪ/n. [u]1 dominio; predominio: to establish [to maintain] dominance over, affermare [mantenere] il predominio su; The party's dominance in the north is unchallenged, il predominio del partito nel nord è incontestato; His dominance over the media was total, il suo dominio sui media era totale2 (biol.) dominanza.* * *['dɒmɪnəns]1) (domination) dominio m.2) (numerical strength) predominio m., preponderanza f.3) biol. zool. dominanza f. -
95 ♦ due
♦ due (1) /dju:, USA du:/A a.1 (pred.) previsto: Our train is due at 10.30, il nostro treno è previsto (o dovrebbe arrivare) alle 10,30; We were due in at midday but the flight was delayed, il nostro arrivo era previsto per mezzogiorno, ma il volo era in ritardo; When are they due back?, quando è previsto che tornino?; They were due home hours ago, avrebbero dovuto essere a casa ore fa; DIALOGO → - Pregnancy- When is the baby due?, per quando è prevista la nascita?; quando dovrebbe nascere il bambino; When are you due?, per quando è previsto il parto?; quando dovresti partorire?; Her book's due out next month, l'uscita del suo libro è prevista per il mese prossimo; The film is due for release in the autumn, l'uscita del film è prevista per l'autunno; He is due to take up his new post next week, è previsto che cominci il nuovo lavoro la settimana prossima; The plane is due to arrive at 22.00, l'arrivo dell'aereo è previsto per le 22,00; He is due in court next week, il suo processo è previsto per la settimana prossima; I'm due for a bit of good luck, sarebbe ora che io avessi un po' di fortuna2 dovuto: Thanks are due to all our supporters, dei ringraziamenti sono dovuti a tutti i nostri sostenitori; We should give credit where it's due, dovremmo rendere il merito a chi di dovere; We're due a refund, ci spetta un rimborso; She's due a pay rise, dovrebbe ricevere un aumento (di stipendio); I think I'm due an explanation, penso che mi si debba una spiegazione3 – ( to be) due to st., (essere) dovuto a qc., (essere) causato da qc.: They don't believe climate change is due to human activity, non credono che il cambiamento climatico sia dovuto all'attività umana; Early retirement due to stress is increasing, il prepensionamento causato dallo stress è in aumento: The accident was due to the thick fog, l'incidente è stato causato dalla nebbia fitta4 (form.) giusto, debito, dovuto: after due consideration, dopo debita riflessione; with due regard for the feelings of all involved, con il dovuto riguardo per i sentimenti di tutte le persone coinvolte; You've had your due reward, hai avuto la giusta ricompensa; without due care and attention, senza la debita attenzione5 (pred.: comm., leg.) dovuto; esigibile: The first instalment is due today, la prima rata è esigibile oggi; My salary was due yesterday, il mio stipendio doveva essere pagato ieri; When is the bill due?, quando scade la cambiale?B avv.( con i punti cardinali) in direzione; verso: The travellers went due west, i viaggiatori andavano verso occidente; They set a course due north, hanno fatto rotta a nordC prep.– due to, a causa di: They were late due to the heavy traffic, erano in ritardo a causa del traffico intenso; The business failed partly due to the cost of borrowing, l'affare non è andato in porto, in parte a causa del costo del prestito● ( USA) due bill, riconoscimento scritto di un debito (cfr. ingl. IOU) □ due date, data prevista (spec. per il parto) □ (fin., org. az.) due diligence, «due diligence» ( valutazione di un'azienda ai fini di una sua eventuale acquisizione) □ (leg.) due notice, avviso dato nei termini di legge □ (leg.) due performance, corretto adempimento □ (leg., spec. USA) due process, giusto processo □ (comm.) due register, scadenzario □ (comm.) to fall due, scadere; essere esigibile □ in due course, a tempo debito; regolarmente □ with ( all) due respect, con (tutto) il dovuto rispetto.NOTA D'USO: - due to o owing to?- due (2) /dju:, USA du:/n.1 (soltanto sing.) ciò che è dovuto, che spetta (a q.): to give sb. his due, dare a q. quel che gli spetta; riconoscere i meriti di q.; She has finally received the recognition that is her due, ha finalmente ottenuto il riconoscimento che le era dovuto● (org. az.) dues book, libro degli ordini in sospeso □ dues cards, schede delle quote sociali □ club (o membership) dues, tasse d'iscrizione a un circolo; quote sociali □ to give the devil his due, dare atto a q. ( per malvagio che sia) di qc. di buono. -
96 ♦ east
♦ east /i:st/A n. [u]1 (geogr.) est; oriente; levante: from the east, da est; da levante; in the east, a est: a oriente; The snow will spread to the east, le nevicate si estenderanno a est; Japan is to the east of China, il Giappone è a est della Cina; true east, est vero; to face east, essere rivolto a est2 parte orientale; zona est; est: the east of the city, la zona est (o i quartieri orientali) della città3 (geogr.) – the East, l'Oriente; i paesi (pl.) orientali: the Middle East, il Medio Oriente; the Far East, l'Estremo Oriente; the Near East, il Vicino Oriente; (arc.) i Balcani e la TurchiaB a.1 (geogr.) orientale; dell'est: the east coast, la costa orientale; East Africa, (l') Africa Orientale; the East Indies, le Indie Orientali; East European, dell'Europa dell'est2 (situato a) est; (esposto, rivolto, che guarda) a est: the east entrance, l'entrata est; the east side of the house, il lato est della casa; an east window, una finestra (che guarda) a estC avv.a (o verso) oriente (o est): facing east, rivolto a oriente; che guarda verso est; esposto a est; to travel east, viaggiare verso oriente; east of, a est di● (stor.) East Berlin, Berlino Est □ (naut.) east by north, est quarta nordo □ (naut.) east by south, est quarta sud □ the East End, ( a Londra) i quartieri orientali ( a est della City) NOTE DI CULTURA: East End: è da sempre considerato la zona «povera» di Londra in confronto al ricco West End. Nell'800 era famoso per il numero di immigrati e per la sua sovrappopolazione. In particolare nel 1888 acquistò una tetra notorietà per gli omicidi attribuiti a Jack lo Squartatore. Oggi è in via di trasformazione □ East-Ender, abitante dei quartieri orientali di Londra □ (stor.) East Germany, la Germania Est (o dell'Est) □ (stor.) the East India Company, la Compagnia delle Indie Orientali □ (naut., stor.) East Indiaman, nave mercantile (armata dalla Compagnia delle Indie Orientali) □ (naut.) east-north-east, est-nord-est □ East Side, ( a New York) East Side ( la parte di Manhattan tra l'East River e la Quinta Strada) □ (naut.) east-south-east, est-sud-est □ (geogr.) East Timor, Timor Est □ (polit.) East-West relations, relazioni Est-Ovest □ (fam. USA) down East, nella Nuova Inghilterra; ( in particolare) nel Maine. -
97 ENE
-
98 expedition
[ˌekspɪ'dɪʃn]1) (to explore) spedizione f.* * *[ekspi'diʃən]1) (an organized journey with a purpose: an expedition to the South Pole.) spedizione2) (a group making such a journey: He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.) spedizione•* * *expedition /ɛkspɪˈdɪʃn/n.1 spedizione: an expedition to the North Pole, una spedizione al polo nord; to go on an expedition, fare una spedizione2 (form.) rapidità; celerità; prontezza; speditezza; sollecitudineFALSI AMICI: expedition non significa spedizione (postale).* * *[ˌekspɪ'dɪʃn]1) (to explore) spedizione f. -
99 ♦ extreme
♦ extreme /ɪkˈstri:m/A a.1 estremo: the extreme North, l'estremo Nord; extreme old age, estrema vecchiaia; extreme poverty, estrema povertà; (polit.) the extreme left [right], l'estrema sinistra [destra]; an extreme case, un caso estremo; extreme cold, freddo estremo3 estremistico: extreme views, opinioni da estremista; to be extreme in one's views, avere posizioni estremisticheB n.1 estremo ( anche mat.): Extremes meet, gli estremi si toccano; from one extreme to the other, da un estremo all'altro2 estremo; posizione estrema; eccesso; esagerazione: to avoid extremes, evitare le posizioni estreme; evitare gli eccessi; to take st. to extremes, portare qc. all'eccesso; extremes of temperature, temperature estreme; extremes of wealth and poverty, enormi disuguaglianze sociali3 misura estrema; rimedio estremo● ( sport) extreme fighting, combattimento senza regole che sfrutta tecniche di diverse arti marziali □ (relig.) extreme unction, l'estrema unzione □ (stat.) extreme values, valori estremi □ to be driven to extremes, essere spinto all'estremo □ to go to any extreme, essere disposto a tutto; non fermarsi davanti a niente □ to go to the extreme of doing st., arrivare al punto di fare qc. □ to go to extreme lengths to do st., fare di tutto per fare qc. □ in the extreme, estremamente; sommamente: boring in the extreme, estremamente noiosoextremeness n. [u]. -
100 ♦ face
♦ face /feɪs/n.1 faccia; viso; volto; muso ( d'animale): a round [pale] face, una faccia tonda [pallida]; un viso tondo [pallido]; a friendly [sad] face, una faccia amica [triste]; She had a puzzled expression on her face, aveva l'aria perplessa; The wind was blowing right in my face, il vento mi soffiava dritto in faccia; There were several new faces, c'erano diverse facce nuove; to laugh in sb. 's face, ridere in faccia a q.; to cross one's face, disegnarsi sul viso di q.; Her face lit up, le si rischiarò il viso2 faccia; espressione; aria: with a cheerful face, con la faccia allegra; long face, faccia seria; faccia lunga; muso; to pull a long face, fare la faccia lunga; fare il broncio3 smorfia; boccaccia: to make a face, fare una smorfia; to make (o to pull) faces at sb., fare le boccacce (o le smorfie) a q.4 aspetto ( di cosa, situazione, ecc.); faccia: This'll change the face of the neighbourhood, questo cambierà l'aspetto del quartiere; to put a new face on st., conferire (o dare) un aspetto nuovo a qc.; cambiare qc.5 [u] faccia tosta; impudenza; sfacciataggine; (bel) coraggio: to have the face to do st., avere la faccia tosta di fare qc.6 faccia; superficie: A cube has six faces, il cubo ha sei facce; on the face of the earth, sulla faccia della terra8 (edil.) facciata; faccia; fronte12 (tipogr.) faccia; occhio● face-ache, nevralgia facciale; (fig. fam.) brutta faccia, brutto muso; faccia da funerale □ (fam.) a face as long as a fiddle, una faccia da funerale □ ( USA) face card, figura ( delle carte da gioco); (fig. fam.) personaggio importante □ (miner.) face-centred, a facce centrate □ ( cosmesi) face cream, crema per il viso □ face down, a faccia in giù; bocconi, prono; ( di carta da gioco) coperta □ (GB) face flannel ► facecloth □ (mecc.) face gear, ingranaggio (o ruota dentata) frontale □ (fam. GB) a face like the end of a bus, faccia sgradevole (spec. di donna) □ face lathe, tornio per spianatura □ face-lift (o face-lifting), ( cosmesi, med.) plastica facciale; lifting, ritidectomia; (fig.) restauro, rifacimento, maquillage (franc.), modernizzazione, svecchiamento □ a face like thunder, una faccia scura; un'espressione furibonda □ face mask, maschera di protezione; ( cosmesi, USA) maschera di bellezza □ (archit.) face of the arch, fronte dell'arco □ ( sport) face of the goal, specchio della porta □ ( cosmesi) face pack, maschera di bellezza □ face paint, pittura per la faccia □ face painting, il dipingersi la faccia (per decorazione, rito, gioco, ecc.) □ ( cosmesi) face powder, cipria □ face-saver, espediente (o gesto, risultato, ecc.) che salva la faccia □ face-saving, (sost.) il salvare la faccia; (agg.) che salva la faccia, onorevole □ (tecn.) face shield, visiera di protezione ( per saldatori, ecc.) □ face to face (with), (a) faccia a faccia (con); di fronte (a); a quattr'occhi (con); a tu per tu (con): to come face to face with st., trovarsi di fronte a qc.; sperimentare qc. di persona; a face-to-face meeting, un incontro faccia a faccia □ face up, a faccia in su; supino; ( di carta da gioco) scoperta □ (fam. USA) face time, periodo di contatto diretto, di rapporto faccia a faccia ( tra superiori e inferiori) □ (psic.) face validity, validità esteriore (o di facciata) □ face value, (fin.) valore nominale (o facciale) ( di moneta, banconota, ecc.); (fig.) valore apparente, apparenza; to take st. at (its) face value, prendere qc. per quello che sembra; giudicare qc. dall'aspetto; prendere qc. alla lettera □ ( slang USA) to chew face, baciarsi □ (fam.) to crack one's face, sorridere □ (fam.) to do one's face, truccarsi; rifarsi il trucco □ His face fell, ha fatto una faccia ( per la delusione); c'è rimasto male □ to fly in the face of, sfidare; andare contro: to fly in the face of all logic, sfidare ogni logica □ (fam. USA) to get out of sb. 's face, levarsi di torno; togliersi di mezzo □ in the face of, davanti a; di fronte a; ( anche) nonostante, a dispetto di: to show calm in the face of difficulties, mostrare calma davanti alle difficoltà; The motion passed in the face of strong opposition, la mozione è passata nonostante una forte opposizione □ ( slang USA) In your face!, va' al diavolo; bèccati questo!; tiè! □ (fam.) in your face (attr. in-your-face), aggressivo; vistoso; provocatorio; sfacciato □ to keep a firm face, mantenere la calma e la sicurezza □ to keep a straight face, trattenersi dal ridere; restare serio □ to look sb. in the face, guardare q. in faccia; (fig.) guardare bene in faccia q. □ to lose (one's) face, perdere la faccia □ (fam.: spec. di donna) not just a pretty face, non solo carina; che ha anche un cervello □ on one's face, a faccia in giù; bocconi; disteso: to fall on one's face, cadere a faccia in giù; cadere disteso □ on the face of it, a prima vista; a giudicare dalle apparenze; a quanto pare □ to put a brave (o bold o good) face on st., fare buon viso a qc.; reagire con coraggio a qc.; prendere con filosofia qc. □ to set one's face against, opporsi a; contrastare; resistere a □ to save (one's) face, salvare la faccia □ to set one's face against st., opporsi a qc. □ to show one's face, mostrare la faccia; farsi vedere; comparire □ (fam.) to stuff one's face, rimpinzarsi; ingozzarsi; abboffarsi □ (fig.) to throw st. in sb. 's face, rinfacciare qc. a q. □ to sb. 's face, in faccia a q.; in presenza di q.: I told him to his face, glielo dissi in faccia; to criticize sb. to his face, criticare q. in sua presenza.♦ (to) face /feɪs/A v. t.1 essere (o stare o mettersi) di fronte a; guardare verso; essere rivolto a; fronteggiare: Our hotel faced the church, il nostro albergo era di fronte alla chiesa; to face east, essere rivolto a est; guardare verso est; to face north, essere rivolto a nord; to face south, essere esposto a mezzogiorno; essere rivolto a sud; to face west, essere esposto a ovest; the building facing you, l'edificio di fronte a voi (o che avete di fronte); We stood facing each other, eravamo uno di fronte all'altro; the windows facing the lake, le finestre prospicienti al (o che danno sul) lago; I was ordered to stand facing the wall, mi è stato ordinato di mettermi con la faccia al muro; the picture facing p. 45, l'illustrazione di fronte a p. 452 avere di fronte; trovarsi di fronte; dover affrontare; dover far fronte a; avere la prospettiva di: the dilemma we are facing, il dilemma che abbiamo di fronte; I felt nervous about facing him, ero agitato all'idea di doverlo affrontare; the tasks faced by teachers, i compiti che gli insegnanti si trovano di fronte (o devono affrontare); He faces up to a three years in prison, gli si prospettano (o rischia) fino a tre anni di prigione; to face trial, essere processato3 affrontare; far fronte a: She stood and faced him angrily, lei si alzò e lo affrontò furiosa; to face the press, affrontare la stampa4 affrontare; accettare; guardare in faccia: to face facts, affrontare le cose come stanno; accettare la realtà dei fatti; to face the truth, affrontare la verità; guardare in faccia la realtà; to face a problem, affrontare un problema7 (mecc.) sfacciare; spianare; tornire in pianoB v. i.1 affacciarsi (su); essere rivolto (a); guardare (verso): The houses face on to a canal, le case si affacciano su un canale2 (mil.) voltarsi; girarsi: Left [Right] face!, fronte sinistr [destr]!● (fig.) to face the music, affrontare le conseguenze ( di ciò che si è fatto) □ Let's face it!, ammettiamolo!; siamo sinceri!; diciamo la verità!
См. также в других словарях:
Nord Stream — Location of Nord Stream Location Country Russia, Germany General direction … Wikipedia
nord — [ nɔr ] n. m. inv. et adj. inv. • 1549; nort 1190; north déb. XIIe; angl. north I ♦ N. m. inv. 1 ♦ Celui des quatre points cardinaux correspondant à la direction du pôle qui est situé dans le même hémisphère que l Europe et la majeure partie de l … Encyclopédie Universelle
Nord-Pas de Calais — 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français
Nord-pas-de-calais — 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français
Nord/Pas-de-Calais — Nord Pas de Calais 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français
Nord (departement) — Nord (département) Pour les articles homonymes, voir Nord (homonymie). Nord … Wikipédia en Français
Nord (département français) — Nord (département) Pour les articles homonymes, voir Nord (homonymie). Nord … Wikipédia en Français
Nord - Pas de Calais — 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français
Nord Pas-de-Calais — 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français
Nord Pas de Calais — 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français
Nord pas de calais — 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français