-
21 brindar a coro
• drink a toast together -
22 brindar apoyo a
• come to the aid of -
23 brindar por
• cheer to• drink a toast to• drink to• have a drink of• have a drooping posture• propose the health of• raise one's glass to -
24 brindar testimonio
• declare as a witness• testification• testify to -
25 brindar testimonio de
• attest to• testifier• testily -
26 brindar (a u.c.)
• připít (na co) -
27 brindar (por u.c.)
• připít (na co) -
28 brindar a la salud
• připít na zdraví -
29 brindar ayuda
• poskytnout pomoc -
30 brindar el incentivo para u.c.
• dát podnět k čemu -
31 brindar la bienvenida a u.p.
• uvítat koho -
32 brindar la mano
• podat ruku -
33 brindar la oportunidad
• poskytnout příležitost -
34 brindar la paz a u.p.
• přinášet mír komu -
35 brindar las razones
• uvádět důvody -
36 brindar por la salud
• připít na zdraví -
37 brindar resultados
• mít výsledky -
38 brindar un acicate a u.p.
• dát podnět komu• podnítit koho -
39 brindar un café
• pozvat na kávu -
40 brindar un cariz desconsolador
• vypadat neutěšeně
См. также в других словарях:
brindar — a brindar à saúde do pai. brindar com brindar com vinho do Porto; brindou o com duas bofetadas … Dicionario dos verbos portugueses
brindar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: brindar brindando brindado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. brindo brindas brinda brindamos brindáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
brindar — v. intr. 1. Beber à saúde de alguém. • v. tr. 2. Oferecer um brinde. 3. Convidar, presentear. 4. Atribuir por favor a … Dicionário da Língua Portuguesa
brindar — verbo intransitivo 1. Expresar (una persona) [un deseo] al tiempo que levanta en alto la copa o el vaso: Brindemos a la salud del jefe. Brindemos por el amigo ausente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brindar — (De brindis). 1. intr. Manifestar, al ir a beber vino o licor, el bien que se desea a alguien o algo. 2. Ofrecer voluntariamente a alguien algo, convidarle con ello. U. t. c. tr.) 3. Dicho de una cosa: Ofrecer una oportunidad o provecho. Viajar… … Diccionario de la lengua española
brindar — v (Se conjuga como amar) 1 intr Levantar las copas y chocarlas unas con otras, generalmente al tiempo que se dedica un elogio o un pensamiento, para celebrar algún acontecimiento o a alguna persona: brindar por los novios, brindar por la… … Español en México
brindar — ► verbo intransitivo 1 Expresar un deseo agradable levantando las copas antes de beber: ■ brindaron por su felicidad. ► verbo transitivo 2 Ofrecer una cosa a una persona voluntariamente: ■ le brindó su ayuda para solucionar el problema. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
brindar — {{#}}{{LM B06016}}{{〓}} {{ConjB06016}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06154}} {{[}}brindar{{]}} ‹brin·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Levantar una copa u otro recipiente con bebida, para manifestar un deseo o festejar algo: • Brindemos por todos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brindar — (v) (Básico) expresar buenos deseos por la felicidad o la salud al elevar la copa que se va a beber Ejemplos: Esta noche brindamos por el éxito de nuestro equipo de fútbol. El abuelo se conmovió al brindar por los novios … Español Extremo Basic and Intermediate
brindar — transitivo y pronominal ofrecer, invitar, convidar, prometer, dedicar. Brindar se utiliza especialmente en lenguaje taurino. Ejemplo: el matador brindó (ofreció, dedicó) su primer toro al respetable. Se utiliza también en el sentido de… … Diccionario de sinónimos y antónimos
brindar — brin|dar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català