Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ako

  • 1 Akoluth

    Ako|luth [ako'luːt]
    1. m -en, -en,Ako|lth
    [ako'lyːt]
    2. m -en, -en (ECCL)
    acolyte

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Akoluth

  • 2 Akontozahlung

    Akóntozahlung f =, -en ком.
    платё́ж в счёт чего́-л.; зада́ток

    Большой немецко-русский словарь > Akontozahlung

  • 3 bei

    praep; - ihm kod njega; - Tisch pri stolu, za stolom; - dem Teiche kod ribnjaka; die Schlacht - Verdun bitka kod Verduna; - hundert Mann oko stotinu momaka, stotinjak; - Tag und Nacht danju i noću; - Nacht und Nebel u tamnoj noći, u noćnoj tami; - Abgang des Zuges pri odlasku vlaka, - der Ankuft des Zuges pri dolasku vlaka; - meiner Treue tako mi vjere; - alledem kraj svega toga; - weitem nicht ni izdaleka; - einem Glase Wein pri čaši vina; - Hofe na dvoru; - Appetit sein biti pri teku, biti gladan (-dna, -dno); - der Arbeit sein biti pri poslu, raditi; - Gelde sein biti pri novcu, imati novaca; - den Haaren herbeigezogen za kosu dovučen, fig nategnuto; - jdm. im Dienste stehen služiti kod koga; - der Kavallerie kod konjice; - sich sein biti pri svijesti; - weitem der fähigste daleko najsposobniji; - seinem Charakter uzevši u obzir njegov značaj; - näherer Bekanntschaft kod bližega poznanstva, ako čovjek nekoga bolje upozna; - reiferer Überlegung ako čovjek bolje razmisli; - Heller und Pfennig bezahlen platiti do zadnje pare; - guter Gesundheit sein biti zdrav; - Verstande sein biti pri zdravoj pameti; - der Hand haben imati pri ruci; - der Sache bleiben ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); - jdm. anklopfen pokucati na čija vrata, fig oprezno zapitati, zaobilazno zamoliti; - jdm. gut (in Gnaden) stehen biti u čijoj milosti, biti kome drag; - dem Buchstaben stehen bleiben strogo se pridržavati slova (zakona); - günstigem Wetter ako vrijeme bude povoljno; - Gelegenheit kad se nadade prilika; - seiner Ankunft kad nadođe; - offenen Fenstern pri otvorenim prozorima; beim Lesen pri čitanju; bei den Haaren za kosu; - der Brust za prsi; - der Kehle za gušu; - der Hand fassen primiti za ruku; - uns zu Lande u nas; - meinen Lebzeiten za moga života; - Jahren sein biti prilično star; - Kräften sein biti jak; nicht - Geld sein ne imati novaca; - Gott tako mi boga; - Leibe (beileibe) nicht nipošto; - Lichte besehen ako se tačno razmotri; - einem Haare malone, skoro; - meiner Ehre poštenja mi; - Todesstrafe pod prijetnjom smrtne kazne

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bei

  • 4 Fall

    m -(e)s, Fälle pad m, padanje, (des Viehes) skapavanje n; gramm padež m; mus kadenca f; von - zu - od slučaja do slučaja, ako ustreba; gesetzt den -, gesetzten Falls za slučaj, pretpostavimo, uzmimo, recimo; besten Falls u najboljem (najpovoljnijem) slučaju; schlimmsten Falls u najgorem slučaju; äußersten Falls u krajnjem slučaju; möglichen Falls ako se sluči; vorkommenden Falls ako se dogodi; erforderlichen Falls ako ustreba; im besten Fall u najpovoljnijem slučaju; im schlimmsten Fall u najgorem (najnepovoljnijem) slučaju; einen- tun pasti (padnem); zu - bringen oboriti (obarati); fig obeščastiti djevojku; zu - kommen pasti, f ig izgubiti djevojaštvo; ein eigener Fall osobit slučaj; das ist mein - to mi se sviđa, to je po mom ćefu; sollte der - daß er nicht kommt za slučaj, da ne dođe; im Falle der Not za slučaj nužde, u slučaju nužde; im letzteren Fall u posljednjem događaju; im entgegengesetzten - u protivnom slučaju; auf jeden - svakako; auf keinen - nipošto, nikako; Knall u. - naglo, iznenada, iznebuha; ich setze den - pretpostavljam; auf alle Fälle gefaßt sein biti na sve spreman (-mna, -mno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fall

  • 5 daß

    conjunct da, neka; o - du kämest oh da dođeš; nicht - ich wüßte koliko je meni poznato, ne; im Falle - ako; ohne - a da ne; außer - osim da; vorausgesetz - er käme pretpostavivši da (ako) dođe; es sei denn - osim ako; es ist noch keine Stunde, - ich ihn gesehen habe nema tome jedan sat, da sam ga vidio; - ich es gut mit dir meine, kannst du mir glauben da ti dobro želim, možeš mi vjerovati (o tome budi uvjeren); möglich - er davon nichts erfahren hat jamačno nije o tome ništa saznao; - es dir immer recht wohl ergehen möge samo da ti uvijek bude dobro; - du mir Wort hältst da mi održiš riječ (obećanje); - man auch so unvorsichtig ist da (kad) je čovjek tako neoprezan; außer - er talentiert ist, ist er auch fleißig ne samo da je darovit, nego je i marljiv; außer - er faul ist, ist er auch unehrlich ne samo da je lijen, nego je i nepošten; - doch alle Menschen friedliebend wären kad bi bili (da su) svi ljudi miroljubivi; ich habe erfahren, - krank bist saznao sam da si bolestan; die Nachricht, - du krank bist, hat mich sehr betrübt vijest da si bolestan, vrlo me je rastužila; - ich das Geld empfangen habe, bescheinige ich hiemit ovim potvrđujem, da sam novac primio; verdient er. - manihm vertraut zaslužuje li, da mu čovjek vjeruje? ich glaube, - er mich betrügt mislim da me vara; er wandte sich zur Seite, so - ich ihn nicht fassen konnte okrenuo se na stranu, tako da ga nisam mogao uhvatiti; es hat so stark gefroren, - alle Gewässer mit Eis bedeckt sind tako se jako smrzavalo, da su sve vode zaleđene

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > daß

  • 6 wenn

    conjunct ako, da; - du kommen willst, so sage es mir ako hoćeš doći, reci mi; - ich Geld hätte, so machte ich eine Reise da imam novaca, išao bih na put; - ich ihn sehe, muß ich ihm alles erzählen kada ga vidim, moram mu sve ispripovijedati; - auch iako, mada; - doch samo ako, da bi barem; als - er krank wäre kao da je bolestan; -schon, denn schon onda pogotovo; - er doch käme oh kada bi došao; das Wenn und das Aber razlozi i proturazlozi m pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wenn

  • 7 allfällig

    adj slučajni, možebitni; adv možda, ako, ako bude

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > allfällig

  • 8 ausgeben

    (a, e) v izdati, izdavati (-dajem); Geld - trošiti novac; die Karten - dijeliti karte; eine Tochter - udati kćer; die Lösung - milit izdati lozinku; (vom Wild) onečistiti se; (von der Ernte) biti izdašna; sich für etw. (ak.) - graditi se čim; er gibt sich für reich aus gradi se bogatim; wer ausgibt, muß auch einnehmen tko izdaje, mora i primati, fig tko u druge zadirkuje, neka se ne vrijeđa, ako drugi u nj zadirkuju (ako mu drugi vrate milo za drago)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausgeben

  • 9 bequem

    adj udoban (-bna, -bno), zgodan (-dna, -dno); wenn es Ihnen - ist ako vam odgovara, ako vam je pravo; - wohnen udobno stanovati (-nujem); ein -er Mensch čovjek koji se neće pretrgnuti radom; eine -e Gelegenheit zgodna prilika; es sich - machen udobno se smjestiti, raskomo-titi se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bequem

  • 10 denn

    conjunct jer, što, bo, no; warum - a zašto?; wohlan - dakle naprijed; na - mal los samo naprijed; es sei - daß osim ako; mehr als Freund - als Vorgesetzter više kao prijatelj nego kao pretpostavljeni; wir binden dich nicht los, du singest uns - ein Lied mi te nećemo razriješiti (pustiti), ako nam ne otpjevaš pjesmu; kein anderer - du nitko drugi, već ti; nun - dakle; auf - ustaj (-te), naprijed; so mag es - bleiben pa neka ostane; wieso - kako to? was - mehr što još; das ist - doch Beweis genug to je dostatan dokaz, taj dokaz valjda dostaje; sie hängen keinen, sie haben ihn - ne vješaju ga, dok ga nisu uhvatili; es muß kalt sein, - die Fenster sind zugefroren mora da je hladno, jer su prozori zamrznuti; er kann keine Fortschritte machen, - er ist faul on ne može napredovati, jer je lijen; was ist - ta (pa) što je?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > denn

  • 11 etwa

    adv je li, valjda, možda, slučajno; - hundert oko stotinu; wenn du ihn - nicht findest ako ga možda ne nađeš; - auf die Weise možda na taj način; denke nicht - nemoj možda misliti; wenn er - abwesend sein sollte ako je možda odsutan; nicht - daß ich wüßte ne bih znao, ne znam

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > etwa

  • 12 falls

    adv ako; - er sterben solite ako umre

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > falls

  • 13 fortgehen (ging fort, fortgegangen aux sein)

    v otići (odem); immer den selben Weg -nastaviti isti put; wer fortgeht, ist bald vergessen tko ode, skoro je zaboravljen; wenn das so fortgeht ako tako nastaviš (ako se tako nastavi, produži)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fortgehen (ging fort, fortgegangen aux sein)

  • 14 Gedächtnis

    n -nisses, -nisse sjećanje, pamćenje; sich ins - prägen, im - behalten zapamtiti; in das - zurückrufen sjetiti se; podsjetiti koga; dem - einprägen upamtiti; ein - stiften osnovati zadužbi-nu; zu meinem - meni na uspomenu; ein schlechtes - haben slabo pamtiti, biti zaboravljiv; wenn mein - mich nicht trügt ako se pravo sjećam, ako se ne varam

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gedächtnis

  • 15 Akontozahlung

    f WIRTS. payment on account
    * * *
    Akọn|to|zah|lung [a'kɔnto-]
    f
    payment on account
    * * *
    Akon·to·zah·lung
    [aˈkɔnto-]
    f payment on account
    eine \Akontozahlung von 30 % auf den Kaufpreis a 30% deposit on the asking price, a deposit [or down payment] of 30% of the asking price
    * * *
    Akontozahlung f WIRTSCH payment on account
    * * *
    f.
    payment on account n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Akontozahlung

  • 16 Diakon

    m; -s und -en, -e und -en; KIRCHL. deacon
    * * *
    der Diakon
    deacon
    * * *
    Di|a|kon [dia'koːn] (Aus) ['diːakoːn]
    m -s or -en, -e(n) (ECCL)
    deacon
    * * *
    Di·a·kon(in)
    <-s o -en, -e[n]>
    [diaˈko:n]
    m(f) REL deacon
    * * *
    der; Diakons od. Diakonen, Diakone[n] (christl. Kirche) deacon
    * * *
    Diakon m; -s und -en, -e und -en; KIRCHE deacon
    * * *
    der; Diakons od. Diakonen, Diakone[n] (christl. Kirche) deacon
    * * *
    -e m.
    deacon n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Diakon

  • 17 Akkolade

    Ak|ko|la|de [ako'laːdə]
    f -, -n
    1) (TYP) brace; (MUS) accolade
    2) (HIST) accolade

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Akkolade

  • 18 Akontozahlung

    Akontozahlung
    Akọ ntozahlung [a'kɔnto-]
    acompte Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Akontozahlung

  • 19 auch

    conj i, također; - du willst mich verlassen i ti me hoćeš ostaviti; wenn ihm - alles glückt ako mu i sve uspije (pođe za rukom); ohne - zu fragen a da nije ni pitao; kann ich mich - darauf verlassen mogu li se zbilja u to pouzdati? wie dem - sei ma kako bilo; mag er - noch so groß sein, so will ich ihn strafen ma kako velik bio, kaznit ću ga; was er - sagen mag ma što rekao; was es - sei ma što bilo; sowohl als - ne samo nego; das hilft ihm - was Rechts iron to mu bas ništa ne koristi; den Teufel - vraga!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auch

  • 20 belieben

    v izvolijevati; wie Sie - kako vas je volja; - Sie hereinzuspazieren izvolite ući; tun Sie, was Ihnen beliebt činite što vas je volja; wenn es Ihnen beliebt ako izvolite; wie beliebt? što izvolijevate?; das steht in Deinem Belieben kako te je volji, to ovisi o tebi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > belieben

См. также в других словарях:

  • Akō — shi 赤穂市 Geographische Lage in Japan …   Deutsch Wikipedia

  • ako — ȁko vezn. DEFINICIJA 1. pogodbeni pod uvjetom da, u slučaju da [doći ću ako budem imao vremena]; če 2. dopusni (+ i) neka, neka i [sretan sam ako (i) nisam bogat] 3. (ob. udvojeno) reg. žarg. [i] (+ srp.)[/i] neka, neka, ne smeta, ništa zato… …   Hrvatski jezični portal

  • Ako — or AKO may refer to:*Akō, Hyōgo, a city located in Hyōgo Prefecture, Japan *Ako, the Japanese name of Alexandrovsk Sakhalinsky *Alpha Kai Omega *Army Knowledge Online *Ako, fictional character from the Capcom video game, *AKO (rapper), a Turkish… …   Wikipedia

  • AKO — ist die Abkürzung für: Aloisiuskolleg Allerhöchste Kabinettsorder, siehe Kabinettsorder Ako ist der Name folgender Personen: Ebenezer Ako Adjei (1916–2002), ghanaischer Politiker, Rechtsanwälte, Verleger und Journalist Ako steht für: Akō, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Ako — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ako — n. m. BOT Arbre des régions tropicales (Fam. moracées) dont le bois tendre et léger est utilisé notam. pour la sculpture des masques et des statuettes. ako [ako] n. m. ÉTYM. D. i. (XXe); mot d une langue africaine. ❖ ♦ Bot. Techn. Arbre d Afrique …   Encyclopédie Universelle

  • ako — ako·lu·thia; ako·ri; ako·lou·thia; …   English syllables

  • Ako [1] — Ako, Stadt, so v.w. Akko, s. Akre …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ako [2] — Ako, Weineimer in Ödenburg 70,014 französische Liter …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Akó — Akó, der Ödenburger Eimer, = 71,075 Lit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Akó — Akó, der Ödenburger Eimer = 71,266 l …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»