-
61 подогнать
подогна́ть1. (поторопить) urĝi, urĝigi, plirapidigi;2. (приладить) adapti, alĝustigi.* * *(1 ед. подгоню́) сов., вин. п.1) ( приблизить) hacer llegar, llevar vt2) ( поторопить) apresurar vt, apremiar vtподогна́ть рабо́ту разг. — acelerar (apretar) el trabajo
3) ( приспособить) ajustar vt, adaptar vtподогна́ть фа́кты — constreñir los hechos
4) разг. ( приурочить) simultanear vt* * *(1 ед. подгоню́) сов., вин. п.1) ( приблизить) hacer llegar, llevar vt2) ( поторопить) apresurar vt, apremiar vtподогна́ть рабо́ту разг. — acelerar (apretar) el trabajo
3) ( приспособить) ajustar vt, adaptar vtподогна́ть фа́кты — constreñir los hechos
4) разг. ( приурочить) simultanear vt* * *v1) gener. (ïîáîðîïèáü) apresurar, (ïðèáëèçèáü) hacer llegar, (приспособить) ajustar, adaptar, apremiar, llevar2) colloq. (ïðèóðî÷èáü) simultanear -
62 пригласить
пригла||си́ть, \пригласитьша́ть1. inviti;2. (нанять) dungi;\пригласитьше́ние invito.* * *сов.1) invitar vt; convidar vt (на обед и т.п.)пригласи́ть врача́ — llamar al médico
пригласи́ть на та́нец — invitar al baile (a bailar)
пригласи́ть в теа́тр — invitar al teatro
пригласи́ть сыгра́ть в ша́хматы — invitar a jugar al ajedrez
2) ( нанять) ajustar vt, contratar vtпригласи́ть на рабо́ту — contratar al trabajo
* * *сов.1) invitar vt; convidar vt (на обед и т.п.)пригласи́ть врача́ — llamar al médico
пригласи́ть на та́нец — invitar al baile (a bailar)
пригласи́ть в теа́тр — invitar al teatro
пригласи́ть сыгра́ть в ша́хматы — invitar a jugar al ajedrez
2) ( нанять) ajustar vt, contratar vtпригласи́ть на рабо́ту — contratar al trabajo
* * *vgener. (ñàñàáü) ajustar, contratar, convidar (на обед и т. п.), invitar -
63 приглашать
пригла||си́ть, \приглашатьша́ть1. inviti;2. (нанять) dungi;\приглашатьше́ние invito.* * *несов., вин. п.1) invitar vt; convidar vt (на обед и т.п.)приглаша́ть врача́ — llamar al médico
приглаша́ть на та́нец — invitar al baile (a bailar)
приглаша́ть в теа́тр — invitar al teatro
приглаша́ть сыгра́ть в ша́хматы — invitar a jugar al ajedrez
2) ( нанять) ajustar vt, contratar vtприглаша́ть на рабо́ту — contratar al trabajo
* * *несов., вин. п.1) invitar vt; convidar vt (на обед и т.п.)приглаша́ть врача́ — llamar al médico
приглаша́ть на та́нец — invitar al baile (a bailar)
приглаша́ть в теа́тр — invitar al teatro
приглаша́ть сыгра́ть в ша́хматы — invitar a jugar al ajedrez
2) ( нанять) ajustar vt, contratar vtприглаша́ть на рабо́ту — contratar al trabajo
* * *v1) gener. (ñàñàáü) ajustar, brindar, contratar, convidar (на обед и т. п.), muñir (куда-л.), sacar, invitar2) law. designar (защитника) -
64 пригнать
пригна́ть1. alpeli, alkonduki;2. (приладить) alĝustigi, adapti.* * *сов., вин. п.1) (гоня, привести) traer (непр.) vt, conducir (непр.) vt (corriendo, acosando); llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо)пригна́ть скот — conducir corriendo (correr) el ganado
пригна́ть пле́нных — traer corriendo a los prisioneros
2) разг. (лодку, машину) conducir (непр.) vt, llevar vt4) без доп., прост. ( примчаться) acudir corriendo (en volandas)5) ( приладить) ajustar vt* * *сов., вин. п.1) (гоня, привести) traer (непр.) vt, conducir (непр.) vt (corriendo, acosando); llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо)пригна́ть скот — conducir corriendo (correr) el ganado
пригна́ть пле́нных — traer corriendo a los prisioneros
2) разг. (лодку, машину) conducir (непр.) vt, llevar vt4) без доп., прост. ( примчаться) acudir corriendo (en volandas)5) ( приладить) ajustar vt* * *v1) gener. (гоня, привести) traer, (ïðèëàäèáü) ajustar, conducir (corriendo, acosando), llevar (доставить откуда-л. куда-л.), áåç äîï. ïðîñá. (ïðèì÷àáüñà) acudir corriendo *** (en volandas)2) colloq. (вынудить явиться) traer, (ëîäêó, ìàøèñó) conducir, hacer venir -
65 приделать
приде́л||ать, \приделатьыватьalfari.* * *сов.приде́лать замо́к к две́ри — poner una cerradura a la puerta
* * *сов.приде́лать замо́к к две́ри — poner una cerradura a la puerta
* * *vgener. adaptar (добавить), ajustar, aumentar, fijar, pegar (приладить), poner -
66 приладить
-
67 прилаживать
прила́||дить, \прилаживатьживатьadapti.* * *несов., вин. п.ajustar vt, adaptar vt* * *несов., вин. п.ajustar vt, adaptar vt* * *v1) gener. acomodar, acotejar, adaptar, ajustar, componer, encajar, engargolar, hermanar (схожие предметы), emparejar2) eng. encajetar, ensamblar3) Hondur. rempujar4) Col. empatar (два предмета)5) Cub. embonar -
68 разрешить
сов., вин. п.1) тж. с неопр. (позволить, дать право) permitir vt, autorizar vtразреши́те ( форма вежливости) — ¿me permite?
разреши́те пройти́ — permítame pasar
разреши́те закури́ть? — ¿me permite fumar?
разреши́те объяви́ть заседа́ние откры́тым — permítanme declarar abierta la sesión
разреши́ть к печа́ти — autorizar la impresión, poner imprimátur
ему́ разреши́ли уе́хать — le han dado permiso para partir
2) (задачу, вопрос и т.п.) resolver (непр.) vt, solucionar vtразреши́ть спор — dirimir una discordia
3) (сомнение и т.п.) arreglar vt, ajustar vt* * *сов., вин. п.1) тж. с неопр. (позволить, дать право) permitir vt, autorizar vtразреши́те ( форма вежливости) — ¿me permite?
разреши́те пройти́ — permítame pasar
разреши́те закури́ть? — ¿me permite fumar?
разреши́те объяви́ть заседа́ние откры́тым — permítanme declarar abierta la sesión
разреши́ть к печа́ти — autorizar la impresión, poner imprimátur
ему́ разреши́ли уе́хать — le han dado permiso para partir
2) (задачу, вопрос и т.п.) resolver (непр.) vt, solucionar vtразреши́ть спор — dirimir una discordia
3) (сомнение и т.п.) arreglar vt, ajustar vt* * *v1) gener. (çàâåðøèáüñà ÷åì-ë.) concluirse, (çàäà÷ó, âîïðîñ è á. ï.) resolver, (î âîïðîñå, äåëå è á. ï.) resolverse, (позволить, дать право) permitir, (ñîìñåñèå è á. ï.) arreglar, ajustar, autorizar, estar solucionado, solucionar -
69 регулировать
несов., вин. п.regular vt, regularizar vt; reglar vt, ajustar vtрегули́ровать ско́рость маши́ны — regular la velocidad del automóvil
регули́ровать у́личное движе́ние — regularizar (reglamentar) el tráfico
регули́ровать де́йствия — reglamentar las acciones
* * *несов., вин. п.regular vt, regularizar vt; reglar vt, ajustar vtрегули́ровать ско́рость маши́ны — regular la velocidad del automóvil
регули́ровать у́личное движе́ние — regularizar (reglamentar) el tráfico
регули́ровать де́йствия — reglamentar las acciones
* * *v1) gener. arreglar, graduar, reglar, regularizar, volver, regular2) eng. poner a punto, regir, controlar, gobernar, mandar3) law. fiscalizar4) econ. efectuar el ajuste, practicar la regulación, ajustar (напр. долги), reglamentar, tasar -
70 свёрстать
-
71 сладить
сла́дить(справиться) разг. obeigi, konsentigi, senrezistigi.* * *сов.1) вин. п., прост. (смастерить, устроить) hacer (непр.) vt, arreglar vt2) вин. п., разг. ( сделать согласованным) armonizar vt, ajustar vt3) разг. (с кем-либо, с чем-либо) poder (непр.) vtне сла́дить с детьми́ — no poder con los chicos
он не мо́жет сла́дить с э́тим де́лом — no puede llevar a cabo (no puede con) este asunto
4) прост. ( поладить с кем-либо) llevarse bien* * *сов.1) вин. п., прост. (смастерить, устроить) hacer (непр.) vt, arreglar vt2) вин. п., разг. ( сделать согласованным) armonizar vt, ajustar vt3) разг. (с кем-либо, с чем-либо) poder (непр.) vtне сла́дить с детьми́ — no poder con los chicos
он не мо́жет сла́дить с э́тим де́лом — no puede llevar a cabo (no puede con) este asunto
4) прост. ( поладить с кем-либо) llevarse bien* * *v1) gener. (в движениях, в действиях) adaptarse2) colloq. (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) poder, (сделать согласованным) armonizar, (устроиться, уладиться) arreglarse, ajustar3) simpl. (ïîëàäèáü ñ êåì-ë.) llevarse bien, (смастерить, устроить) hacer, (óãîâîðèáüñà) acordar, arreglar, convenir -
72 сторговаться
-
73 счесться
-
74 урегулировать
сов., вин. п.regular vt; arreglar vt (вопрос и т.п.); ajustar vt (отношения и т.п.)* * *сов., вин. п.regular vt; arreglar vt (вопрос и т.п.); ajustar vt (отношения и т.п.)* * *v1) gener. ajustar (отношения и т. п.), arreglar (вопрос и т. п.), regular, resolver2) law. acordarse (ñïîð), allanar, componer, convenir, dirimir, liquidar, solventar, transar, transigir, zanjar3) econ. normalizar -
75 установить
установи́ть1. (поместить) starigi;\установить турби́ну instali turbinon;2. (наладить) organizi, aranĝi;3. (определить) fiksi, determini;\установить це́ну fiksi la prezon;4. (выяснить) evidentigi, klarigi;\установить и́стину trovi la veron;♦ \установить реко́рд starigi la rekordon;\установиться fariĝi (сделаться);formiĝi (сформироваться);kutimiĝi (войти в обычай);stabiliĝi (укрепиться).* * *сов., вин. п.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt
установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.
установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza
2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустанови́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas
установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien
установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control
установи́ть поря́док — establecer orden
3) ( определить) fijar vt, determinar vtустанови́ть вре́мя — fijar la hora
установи́ть це́ну — fijar el precio
4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустанови́ть при́нцип — instituir el principio
установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio
5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)* * *сов., вин. п.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt
установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.
установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza
2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустанови́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas
установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien
установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control
установи́ть поря́док — establecer orden
3) ( определить) fijar vt, determinar vtустанови́ть вре́мя — fijar la hora
установи́ть це́ну — fijar el precio
4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустанови́ть при́нцип — instituir el principio
установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio
5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)* * *1. adj1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, determinarse (о взглядах), formarse2) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, meterse, ponerse2. v1) gener. (наступить, водвориться) haber llegado, (определить) fijar, (осуществить, наладить) establecer, (поместить надлежащим образом) colocar, (ó÷ðåäèáü) instituir, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), constatar (констатировать), constituir, determinar, disponer (расположить), instalar (тж. прибор, механизм), meter, montar, ordenar, poner2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir4) simpl. entrar (вместиться) -
76 ajuster
-
77 fit
12 nMECH ENG montaje m3 vtC&G ajustarMECH adaptar, ajustarMECH ENG adaptar, ajustar, montarWATER TRANSP fijar, instalar4 viPRINT adecuarse -
78 set
1 adjMECH ENG programmed ajustado, establecido, invariable, prefijado, rígido, señalado2 nCINEMAT decorado m, plató mCOMP&DP conjunto m, juego mCONST of rivets lote m, of tools buterola f, conjunto m, juego m, street paving endurecimiento de la superficie mELEC ENG calaje m, conjunto mGEOL conjunto m, grupo mHYDRAUL batería fMATH conjunto mMECH ENG saws triscado m, deformation flecha f, deformación f, of instruments juego m, torcedura f, of saw tooth triscamiento m, firmness estabilidad fP&R endurecimiento m, solidificación f, curado rápido mPRINT composición fTEXTIL conjunto mTV decorado mWATER pumps in mine grupo m, juego m3 vtCINEMAT ajustarELECTRON poner a unoMECH ENG mount fijar, saws regular, instalar, place colocar, tools adaptar, establecer, engarzar, engastar, montar, poner, insertarOCEAN armarPRINT ajustar, componerPROD poner a uno4 vi -
79 suit
s.1 traje (clothing)terno (Andes, R.Plata)2 palo (in cards)3 pleito, demanda (ley)4 pleito judicial, disputa legal, pleito, pleito legal.5 conjunto.6 traje de vestir, empleado de computación de cierto nivel que viste de traje de vestir.vt.1 sentar bien a (of clothes, colors)2 convenir a, venir bien a (of arrangement, time, job)3 adecuar (adapt)4 satisfacer, complacer, agradar.5 ir bien con, ser apropiado para, venir bien con.6 ajustar a la medida, adaptar, conformar, ajustar.vi.1 adecuar, proporcionar, acomodar, ajustar o casar dos o más cosas para que digan bien entre sí o para que hagan buen juego.2 adaptar, acomodar o hacer venir bien una cosa con otra.3 venir, ajustarse, acomodarse o conformarse una cosa a otra o una cosa con otra.4 convenir, concordar.5 sentar, caer o venir bien un vestido o adorno; ser aparente o bueno.(pt & pp suited) -
80 bone
bəun
1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) hueso2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) hueso
2. verb(to take the bones out of (fish etc).) deshuesar- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone
bone n1. hueso2. espina / raspatr[bəʊn]1 hueso2 (of fish) espina, raspa; (of whale) barba3 (of corset) ballena\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as dry as a bone estar más seco,-a que una pasato break every bone in one's body romperse todos los huesosto break every bone in somebody's body molerle a alguien los huesos, no dejarle a alguien un hueso sanoto have a bone to pick with somebody tener que ajustarle las cuentas a alguiento work one's fingers to the bone trabajar como un esclavoto feel something in one's bones tener un presentimiento de algoto make no bones about it no andarse por las ramasto make no bones about doing something no vacilar en hacer algoto be a bag of bones estar en los huesosnear the bone (joke, humour) verde, picantebone of contention figurative use manzana de la discordiabone china porcelana, loza finabone marrow médula óseathe bare bones lo esencialbone n: hueso mn.• espina s.f.• esqueleto s.m.• hueso s.m.v.• deshuesar v.
I bəʊna) c u ( Anat) hueso mmeat on/off the bone — carne f con/sin hueso
he cut his finger to the bone — se cortó el dedo hasta el hueso
to be a bone of contention — ser* la manzana de la discordia
to have a bone to pick with somebody — tener* que ajustar cuentas con alguien
to make no bones about something: she makes no bones about being an atheist — no esconde or no oculta que es atea
b) c ( of fish) espina f
II
transitive verb \<\<meat\>\> deshuesar; \<\<fish\>\> quitarle las espinas aPhrasal Verbs:[bǝʊn]1. N1) [of human, animal etc] hueso m ; [of fish] espina fbones — [of dead] huesos mpl ; (more respectfully) restos mpl mortales
bone of contention — manzana f de la discordia
chilled or frozen to the bone — congelado de frío
I feel it in my bones — tengo esa corazonada, me da en la nariz (Sp) *
- make no bones about doing sth- work one's fingers to the bone2) (=substance) hueso m2.VT [+ meat] deshuesar; [+ fish] quitar las espinas a3.CPDbone china N — porcelana f fina
bone density N — densidad f ósea
bone marrow N — médula f ósea
bone marrow donor N — donante mf de médula ósea
bone marrow transplant N — transplante m de médula ósea
- bone up* * *
I [bəʊn]a) c u ( Anat) hueso mmeat on/off the bone — carne f con/sin hueso
he cut his finger to the bone — se cortó el dedo hasta el hueso
to be a bone of contention — ser* la manzana de la discordia
to have a bone to pick with somebody — tener* que ajustar cuentas con alguien
to make no bones about something: she makes no bones about being an atheist — no esconde or no oculta que es atea
b) c ( of fish) espina f
II
transitive verb \<\<meat\>\> deshuesar; \<\<fish\>\> quitarle las espinas aPhrasal Verbs:
См. также в других словарях:
ajustar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ajustar ajustando ajustado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ajusto ajustas ajusta ajustamos ajustáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ajustar — contas com alguém; ajustar com alguém o pagamento … Dicionario dos verbos portugueses
ajustar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] dentro, encima o alrededor de [otra cosa] de manera que la primera se adapte perfectamente a la segunda: He ajustado bien el grifo para que no gotee. Ajusta bien esta pieza a esa otra … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ajustar — (De a 1 y el lat. iustus, justo). 1. tr. Hacer y poner algo de modo que case y venga justo con otra cosa. U. t. c. prnl.) 2. Conformar, acomodar algo a otra cosa, de suerte que no haya discrepancia entre ellas. U. t. en sent. fig.) 3. Apretar… … Diccionario de la lengua española
ajustar — v. tr. 1. Pôr justo ou certo. 2. Regular. 3. Tratar, combinar. 4. Contratar. 5. Assentar (peças de maquinismo). • v. intr. 6. Cair certo, justo. • v. pron. 7. Conformar se. 8. Comparar se, concordar. 9. Convencionar se … Dicionário da Língua Portuguesa
ajustar — (Derivado del lat. iustus, justo.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Poner una cosa de modo que se adapte exactamente a otra: ■ esta tuerca se ajusta al agujero. ► verbo transitivo 2 Poner una cosa en armonía o correspondencia con… … Enciclopedia Universal
ajustar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer que algo se acomode con precisión a otra cosa: ajustar la rosca de un tornillo, ajustar una máquina a su soporte 2 Apretar una cosa a otra con toda exactitud: Debe ajustarse la tensión de la hoja para evitar … Español en México
ajustar — {{#}}{{LM A01380}}{{〓}} {{ConjA01380}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01409}} {{[}}ajustar{{]}} ‹a·jus·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Encajar de forma precisa: • Este tapón no es de esta botella, porque no ajusta. ¿Has ajustado bien los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ajustar — (v) (Intermedio) unir dos cosas para que encajen Ejemplos: No pude ajustar el tapón a la botella y la dejé abierta. Ajusta la foto al marco, por favor … Español Extremo Basic and Intermediate
ajustar las cuentas — cuenta, ajustar las cuentas expr. regañar, castigar. ❙ «...era el encargado de ajustarles las cuentas a los enemigos, chivatos y traidores, que se portaban mal...» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu. ❙ «Al tandem Quejereta, Javier Marías les ajusta … Diccionario del Argot "El Sohez"
ajustar — v Verificar la correcta posiciуn de los miembros o elementos de una estructura … Diccionario de Construcción y Arquitectur