Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

ajaliselt

  • 1 во времени

    prepos.
    gener. ajaliselt

    Русско-эстонский универсальный словарь > во времени

  • 2 по времени

    prepos.
    gener. (согласовать) ajaliselt

    Русско-эстонский универсальный словарь > по времени

  • 3 согласовать во времени

    v
    gener. (ajaliselt sobitama v kooskõlastama v koordineerima) ajastama

    Русско-эстонский универсальный словарь > согласовать во времени

  • 4 короткий

    122 П (кр. ф. короток и van. \короткийток, \короткийтка, коротко, van. \короткийтко и \короткийтко, \короткийтки, коротки и van. \короткийтки; сравн. ст. \короткийче)
    1. lühike, lühi-, lühiajaline, (ajaliselt) väike; \короткийткие волосы lühikesed juuksed, \короткийткое платье lühike kleit, платье ей коротко kleit on talle lühike, юбка \короткийтка seelik on lühike, дни стали \короткийче päevad on lühemaks jäänud, \короткийткий срок lühike tähtaeg, \короткийткая пауза väike v lühike paus, \короткийткая остановка väike v lühike peatus, \короткийче говоря lühidalt, за \короткийткое время lühikese ajaga, \короткийткий доклад lühiettekanne, \короткийткое совещание lühinõupidamine, \короткийткое замыкание el. lühis, lühiühendus (ka ülek.), \короткийткие волны el. lühilained;
    2. kiire; katkendlik; \короткийткая расправа kiire karistus, lühike lõpp, \короткийткое движение kiire v kärme liigutus, \короткийткий взгляд kiire pilk, \короткийткое дыхание katkendlik hingamine, \короткийткие выстрелы katkendlik tulistamine, hõredad paugud, \короткийткий удар järsk löök;
    3. lähedane; \короткийткая дружба lähedane sõprus, \короткийткие отношения lähedased suhted; ‚
    руки \короткийтки у кого kellel ei ole voli milleks, hammas ei hakka peale;
    (быть) на \короткийткой ноге с кем kellega heal jalal v sõbramees olema;
    ум \короткийток у кого kõnek. kellel on lühike aru

    Русско-эстонский новый словарь > короткий

  • 5 недолго

    Н
    1. lühikest aega, vähe (ajaliselt), mitte kaua; он жил здесь \недолго ta elas siin lühikest aega, ta ei elanud siin (kuigi) kaua, он спал \недолго ta magas vähe, \недолго думая pikalt mõtlemata;
    2. предик. kõnek. (on) kerge; так \недолго и упасть nii võib kergesti kukkudagi; ‚
    \недолго и до греха v
    до беды õnnetus on kerge tulema

    Русско-эстонский новый словарь > недолго

  • 6 согласовать

    172a Г сов.несов.
    согласовывать 1. что, с кем-чем kooskõlastama, koordineerima, kohandama, (kokku) sobitama, vastavusse viima, vastavaks tegema; \согласовать вопрос с дирекцией küsimust direktsiooniga kooskõlastama, \согласовать во времени ajastama, ajaliselt sobitama v kooskõlastama v koordineerima;
    2. что, с чем lgv. kongrueerima, ühildama; \согласовать прилагательное с существительным omadussõna nimisõnaga ühildama

    Русско-эстонский новый словарь > согласовать

  • 7 тотчас

    Н (otse)kohe, sedamaid, viivitamata, silmapilk, jalamaid, jalapealt, kohemaid (ajaliselt); kohe, otse, vahetult mille järel

    Русско-эстонский новый словарь > тотчас

  • 8 успеть

    229b Г сов.несов.
    успевать 1. к чему, на что, с инф., без доп. jõudma (ajaliselt); \успетьть на поезд rongile v rongi peale jõudma, \успетьть вовремя прийти õigeks ajaks kohale jõudma, он \успетьл сходить в магазин ta jõudis poes ära käia v poest läbi minna, я не \успетьл оглянуться, как он уже ушёл ma ei jõudnud ringigi v ümbergi vaadata, kui ta oli juba kadunud v läinud;
    2. в чём van. edusamme tegema, edu saavutama, edukas olema; \успетьть в своём предприятии oma ettevõtmises edukas olema; ‚
    не \успетьть и глазом моргнуть kõnek. mitte (õieti) ümbergi vaadata v nohki öelda jõudma

    Русско-эстонский новый словарь > успеть

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»