Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

aither

  • 1 фосфодиэфирная связь

    [греч. phos — свет, pho(ros) — несущий, di- — приставка, означающая "дважды", "двойной", и aither — эфир]
    химическая связь между фосфатными группами при 3'- и 5'- углеродных атомах соседних нуклеотидов одной полинуклеотидной цепи ДНК или РНК.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > фосфодиэфирная связь

  • 2 эфирные масла

    essential oil, essence
    [греч. aither — воздух, эфир]
    летучие жидкие смеси органических веществ, вырабатываемые растениями и обусловливающие их запах. В состав Э.м. входят углеводороды, спирты, сложные эфиры, кетоны, лактоны, ароматические компоненты; главный компонент — терпеноидные соединения из подклассов монотерпеноидов, изредка дитерпеноидов (см. изопреноиды). Эфиромасличная флора насчитывает около 3 тыс. видов растений (в России — около 1 тыс.); промышленное значение имеют всего 150—200 видов, большинство из которых произрастает в тропиках и субтропиках, лишь немногие (кориандр., анис, мята) культивируют в средней полосе. Особенно богаты Э.м. многочисленные виды семейств губоцветных (мята, лаванда, шалфей, базилик, пачули и др.), а также зонтичных (анис, фенхель, тмин, кориандр., ажгон и др.). Э.м. содержатся в листьях, стеблях, цветах, корнях, семенах, коре и древесине в свободном состоянии или в виде гликозидов; содержание Э.м. колеблется в широких пределах, напр. цветы розы содержат 0,07—0,1 % (по массе) Э.м., а почки гвоздики — 20—22 %. Применяют в парфюмерии (производство духов, одеколонов, мыла, косметических кремов и т.п.) и как сырье для синтеза душистых веществ (напр., эвгенола, гераниола, линалоола, цитронеллола, цитраля и др.). Некоторые Э.м. (мятное, эвкалиптовое, анисовое и др.) применяются в медицине, ряд Э.м. (мятное, лимонное, апельсиновое, анисовое, укропное, имбирное и др.) используют в кондитерской, ликероводочной, табачной и консервной промышленности, в производстве безалкогольных напитков и др.
    см. также эссенция

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > эфирные масла

  • 3 Aether

    aether, ĕris (sometimes Gr. gen. aetheros; acc. reg. Gr. aethera; and so Stat. S. 4, 225; id. Th. 3, 525;

    but poetry and prose of that per. also use aetherem,

    Tert. adv. Marc. 1, 13; cf. Serv. ad Verg. A. 1, 58; plur. in late Lat. aethera, Ven. Fort. Carm. 3, 9, 7), m., = aithêr [v. aestas], the upper, pure, bright air, the ether.
    I.
    In gen.
    A.
    Lit. (opp. aër, the lower atmospheric air): restat ultimus omnia cingens et coërcens caeli complexus, qui idem aether vocatur, extrema ora et determinatio mundi;

    in quo cum admirabilitate maxima igneae formae cursus ordinatos definiunt,

    Cic. N. D. 2, 40:

    (astra) oriuntur in ardore caelesti, qui aether vel caelum nominatur,

    id. ib. 2, 15.—
    B.
    Transf., in the poets,
    1.
    Heaven: Id, quod nostri caelum memorant, Graii perhibent aethera, Pac. ap. Varr. L. L. 5, § 17 Müll. (Trag. Rel. p. 87 Rib.): famā super aethera notus, Verg. A. 1, 379:

    rex aetheris altus Juppiter,

    id. ib. 12, 140:

    regna profundi aetheros,

    Stat. Th. 3, 524. —
    2.
    Air, in gen.: clamor ad caelum volvendus per aethera vagit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 104 Müll. (Ann. v. 520 Vahl.):

    ignem ignes procudunt aetheraque aether,

    Lucr. 2, 1115: ferar per liquidum aethera Vates, * Hor. C. 2, 20, 2:

    nudoque sub aetheris axe,

    Verg. A. 2, 512; 8, 28:

    apes liquidum trans aethera vectae,

    id. ib. 7, 65; Sil. 2, 513 al.—
    * 3.
    In opp. to the lower world, the upper world, the earth:

    aethere in alto duros perferre labores,

    Verg. A. 6, 436.—
    * 4.
    The brightness surrounding a deity:

    aethere plena corusco Pallas,

    Val. Fl. 5, 183.—
    II.
    Aether personified, son of Chaos, and father of Cœlum, Cic. N. D. 3, 17 al.; also Jupiter, Cic. Ac. 2, 41. So in the poets often:

    pater Aether,

    Lucr. 1, 250:

    pater omnipotens Aether,

    Verg. G. 2, 325.

    Lewis & Short latin dictionary > Aether

  • 4 aether

    aether, ĕris (sometimes Gr. gen. aetheros; acc. reg. Gr. aethera; and so Stat. S. 4, 225; id. Th. 3, 525;

    but poetry and prose of that per. also use aetherem,

    Tert. adv. Marc. 1, 13; cf. Serv. ad Verg. A. 1, 58; plur. in late Lat. aethera, Ven. Fort. Carm. 3, 9, 7), m., = aithêr [v. aestas], the upper, pure, bright air, the ether.
    I.
    In gen.
    A.
    Lit. (opp. aër, the lower atmospheric air): restat ultimus omnia cingens et coërcens caeli complexus, qui idem aether vocatur, extrema ora et determinatio mundi;

    in quo cum admirabilitate maxima igneae formae cursus ordinatos definiunt,

    Cic. N. D. 2, 40:

    (astra) oriuntur in ardore caelesti, qui aether vel caelum nominatur,

    id. ib. 2, 15.—
    B.
    Transf., in the poets,
    1.
    Heaven: Id, quod nostri caelum memorant, Graii perhibent aethera, Pac. ap. Varr. L. L. 5, § 17 Müll. (Trag. Rel. p. 87 Rib.): famā super aethera notus, Verg. A. 1, 379:

    rex aetheris altus Juppiter,

    id. ib. 12, 140:

    regna profundi aetheros,

    Stat. Th. 3, 524. —
    2.
    Air, in gen.: clamor ad caelum volvendus per aethera vagit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 104 Müll. (Ann. v. 520 Vahl.):

    ignem ignes procudunt aetheraque aether,

    Lucr. 2, 1115: ferar per liquidum aethera Vates, * Hor. C. 2, 20, 2:

    nudoque sub aetheris axe,

    Verg. A. 2, 512; 8, 28:

    apes liquidum trans aethera vectae,

    id. ib. 7, 65; Sil. 2, 513 al.—
    * 3.
    In opp. to the lower world, the upper world, the earth:

    aethere in alto duros perferre labores,

    Verg. A. 6, 436.—
    * 4.
    The brightness surrounding a deity:

    aethere plena corusco Pallas,

    Val. Fl. 5, 183.—
    II.
    Aether personified, son of Chaos, and father of Cœlum, Cic. N. D. 3, 17 al.; also Jupiter, Cic. Ac. 2, 41. So in the poets often:

    pater Aether,

    Lucr. 1, 250:

    pater omnipotens Aether,

    Verg. G. 2, 325.

    Lewis & Short latin dictionary > aether

  • 5 Ater

    1.
    āter, tra, trum, adj. [cf. aithô, to burn; Sanscr. idh; aithôn aithêr, Aitnê, [p. 188] Aetna, aether, aestus, aestas] (pr. burnt black, black as a coal; cf.:

    Tam excoctam reddam atque atram quam carbost,

    Ter. Ad. 5, 3, 63: hence), black; and specif., coalblack, lustreless-black, sable, dark (opp. albus, lustreless-white, and diff. from niger, glossy black, v. albus init.; class. and freq., but never in Vulg., which uses niger).
    I.
    Lit.:

    album an atrum vinum potas?

    Plaut. Men. 5, 5, 17:

    atrior multo Quam Aegyptii,

    id. Poen. 5, 5, 11:

    alba et atra discernere non poterat,

    Cic. Tusc. 5, 39, 114: nigra scuta, tincta corpora;

    atras ad proelia noctes legunt,

    Tac. G. 43:

    Mos erat antiquus niveis atrisque capillis, etc.,

    Ov. M. 15, 41; so id. ib. 15, 44; cf.

    albus: fauces,

    Lucr. 6, 1147:

    dens,

    Hor. Epod. 8, 3:

    nubes,

    Lucr. 6, 180; Hor. C. 2, 16, 2:

    lumen, with smoke,

    Verg. A. 7, 457:

    agmen, with dust,

    id. ib. 12, 450 Serv.:

    axis, with blood,

    Sil. 2, 186:

    Eridanus ater stragibus,

    id. 6, 107:

    bilis,

    Plaut. Capt. 3, 4, 64, and Cic. Tusc. 3, 5, 11 (cf. the Gr. melancholia):

    cruor,

    Hor. Epod. 17, 31:

    tempestas,

    Lucr. 6, 258 sq.; Verg. A. 5, 693:

    hiemps,

    id. ib. 7, 214:

    canis,

    Ter. Phorm. 4, 4, 25:

    corvus atro gutture,

    Cat. 108, 5:

    venena,

    Verg. G. 2, 130:

    Tartara,

    Lucr. 3, 966; so,

    Cocytus,

    Hor. C. 2, 14, 17:

    mare,

    dark, stormy, id. S. 2, 2, 16:

    fluctus,

    Verg. A. 5, 2: mons, v. 2. ater.— The proverb albus an ater, v. albus.— Poet., = atratus, clothed in black:

    lictores,

    Hor. Ep. 1, 7, 6; cf. albus, I. B. 2.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., black, dark, gloomy, sad, dismal, unfortunate, etc.:

    funus,

    Lucr. 2, 580:

    formido,

    id. 4 [173], and id. 6, 254; so,

    Timor,

    Verg. A. 9, 719:

    cupressus,

    id. ib. 3, 64:

    dies,

    id. ib. 6, 429; Prop. 3, 2, 4:

    mors,

    Hor. C. 1, 28, 13:

    fila trium sororum,

    id. ib. 2, 3, 16:

    Esquiliae (as a burying-place),

    dismal, id. S. 2, 6, 32:

    seu mors atris circumvolat alis,

    id. ib. 2, 1, 58:

    cura,

    id. C. 3, 1, 40; 3, 14, 13; 4, 11, 35:

    lites,

    id. A. P. 423:

    comes,

    id. S. 2, 7, 115:

    serpens,

    Verg. G. 1, 129; Ov. M. 3, 63 al.:

    genius.. vultu mutabilis, albus et ater,

    Hor. Ep. 2, 2, 189.—In Roman civil life, dies atri are the days on which the state experienced some calamity, unlucky days. (This designation is said to have arisen from the Roman custom of marking every unfortunate day in the calendar with coal); Varr. L. L. 6, § 29; Liv. 6, 1; Gell. 5, 17; Fest. s. v. nonarum, p. 179 Müll.; id. s. v. religiosus, p. 278 Müll.; Ov. A. A. 1, 418; Macr. S. 1, 15 fin. and 16; Afran. ap. Non. p. 73, 33:

    si atro die faxit insciens, probe factum esto,

    Liv. 22, 10.—
    B.
    Esp.
    1.
    Rare and poet., of mind or feeling, malevolent, malicious, virulent (cf. niger, II. D., and the Gr. melas, II. 4 Lidd. and Scott):

    versus,

    Hor. Ep. 1, 19, 30:

    si quis atro dente me petiverit,

    id. Epod. 6, 15.—
    2.
    Also poet. of something difficult to be understood, dark, obscure (so melas, Anth. Pal. 11, 347):

    latebrae Lycophronis atri,

    Stat. p. 5, 3, 157.— Comp. v. supra, I.— Sup. and adv. not used.
    2.

    Lewis & Short latin dictionary > Ater

  • 6 ater

    1.
    āter, tra, trum, adj. [cf. aithô, to burn; Sanscr. idh; aithôn aithêr, Aitnê, [p. 188] Aetna, aether, aestus, aestas] (pr. burnt black, black as a coal; cf.:

    Tam excoctam reddam atque atram quam carbost,

    Ter. Ad. 5, 3, 63: hence), black; and specif., coalblack, lustreless-black, sable, dark (opp. albus, lustreless-white, and diff. from niger, glossy black, v. albus init.; class. and freq., but never in Vulg., which uses niger).
    I.
    Lit.:

    album an atrum vinum potas?

    Plaut. Men. 5, 5, 17:

    atrior multo Quam Aegyptii,

    id. Poen. 5, 5, 11:

    alba et atra discernere non poterat,

    Cic. Tusc. 5, 39, 114: nigra scuta, tincta corpora;

    atras ad proelia noctes legunt,

    Tac. G. 43:

    Mos erat antiquus niveis atrisque capillis, etc.,

    Ov. M. 15, 41; so id. ib. 15, 44; cf.

    albus: fauces,

    Lucr. 6, 1147:

    dens,

    Hor. Epod. 8, 3:

    nubes,

    Lucr. 6, 180; Hor. C. 2, 16, 2:

    lumen, with smoke,

    Verg. A. 7, 457:

    agmen, with dust,

    id. ib. 12, 450 Serv.:

    axis, with blood,

    Sil. 2, 186:

    Eridanus ater stragibus,

    id. 6, 107:

    bilis,

    Plaut. Capt. 3, 4, 64, and Cic. Tusc. 3, 5, 11 (cf. the Gr. melancholia):

    cruor,

    Hor. Epod. 17, 31:

    tempestas,

    Lucr. 6, 258 sq.; Verg. A. 5, 693:

    hiemps,

    id. ib. 7, 214:

    canis,

    Ter. Phorm. 4, 4, 25:

    corvus atro gutture,

    Cat. 108, 5:

    venena,

    Verg. G. 2, 130:

    Tartara,

    Lucr. 3, 966; so,

    Cocytus,

    Hor. C. 2, 14, 17:

    mare,

    dark, stormy, id. S. 2, 2, 16:

    fluctus,

    Verg. A. 5, 2: mons, v. 2. ater.— The proverb albus an ater, v. albus.— Poet., = atratus, clothed in black:

    lictores,

    Hor. Ep. 1, 7, 6; cf. albus, I. B. 2.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., black, dark, gloomy, sad, dismal, unfortunate, etc.:

    funus,

    Lucr. 2, 580:

    formido,

    id. 4 [173], and id. 6, 254; so,

    Timor,

    Verg. A. 9, 719:

    cupressus,

    id. ib. 3, 64:

    dies,

    id. ib. 6, 429; Prop. 3, 2, 4:

    mors,

    Hor. C. 1, 28, 13:

    fila trium sororum,

    id. ib. 2, 3, 16:

    Esquiliae (as a burying-place),

    dismal, id. S. 2, 6, 32:

    seu mors atris circumvolat alis,

    id. ib. 2, 1, 58:

    cura,

    id. C. 3, 1, 40; 3, 14, 13; 4, 11, 35:

    lites,

    id. A. P. 423:

    comes,

    id. S. 2, 7, 115:

    serpens,

    Verg. G. 1, 129; Ov. M. 3, 63 al.:

    genius.. vultu mutabilis, albus et ater,

    Hor. Ep. 2, 2, 189.—In Roman civil life, dies atri are the days on which the state experienced some calamity, unlucky days. (This designation is said to have arisen from the Roman custom of marking every unfortunate day in the calendar with coal); Varr. L. L. 6, § 29; Liv. 6, 1; Gell. 5, 17; Fest. s. v. nonarum, p. 179 Müll.; id. s. v. religiosus, p. 278 Müll.; Ov. A. A. 1, 418; Macr. S. 1, 15 fin. and 16; Afran. ap. Non. p. 73, 33:

    si atro die faxit insciens, probe factum esto,

    Liv. 22, 10.—
    B.
    Esp.
    1.
    Rare and poet., of mind or feeling, malevolent, malicious, virulent (cf. niger, II. D., and the Gr. melas, II. 4 Lidd. and Scott):

    versus,

    Hor. Ep. 1, 19, 30:

    si quis atro dente me petiverit,

    id. Epod. 6, 15.—
    2.
    Also poet. of something difficult to be understood, dark, obscure (so melas, Anth. Pal. 11, 347):

    latebrae Lycophronis atri,

    Stat. p. 5, 3, 157.— Comp. v. supra, I.— Sup. and adv. not used.
    2.

    Lewis & Short latin dictionary > ater

  • 7 etāns

    ķīm., n. этан  (Грам. инф.: Окончания: \etānsа)
    LKLv59
    ▪ Termini
    ▪ EuroTermBank termini
    DzEz, Ķīm
    ru этан
    DzEz
    ru этан
    ETB
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - angļu ethane \< eth(er) \< sengrieķu aithēr ‘ēters, gaiss’ +..ane (ogļūdeņražu nosaukumu darināšanas izskaņa). ķīm.
    lv ķīm. Bezkrāsaina gāzveida viela — piesātināts ogļūdeņradis, ko gk. iegūst no dabasgāzēm, naftas gāzēm
    Jum99

    Latviešu-krievu vārdnīcu > etāns

  • 8 ēteris

    ▪ Termini
    lv dzelzc.
    ru эфир
    Sku98
    ▪ EuroTermBank termini
    DzEz
    ru эфир
    MežR
    ru простой эфир
    DzEz, Ķīm
    ru простой эфир
    ru эфир
    ĀdTekst
    ru эфир
    ru простой эфир
    Zin, Ek, Rūp, Ķīm
    ru эфиръ
    DzEz
    ru простой эфир
    ETB
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - sengrieķu aithēr. ķīm.
    lv 1. ķīm. Organisks savienojums, kurā ar skābekļa atomu saistīti divi ogļūdeņraža radikāļi
    lv 2. Dietilēteris, bezkrāsains gaistošs šķidrums ar raksturīgu smaku, to izmanto par narkozes līdzekli
    Jum99

    Latviešu-krievu vārdnīcu > ēteris

См. также в других словарях:

  • Aither — oder Aether (griechisch Αἰθήρ, Aithēr) ist in der griechischen Mythologie die Personifikation des „oberen Himmels“, der als Sitz des Lichts und der Götter gedacht wurde. In den orphischen Hymnen ist er die Seele der Welt und Element allen… …   Deutsch Wikipedia

  • aither — obs. and dial form of either …   Useful english dictionary

  • aither — either. 434 β …   Oldest English Words

  • fleeing-aither — Cleveland Dialect List the dragon fly …   English dialects glossary

  • Aithir — Aither oder Aether (griech. Αἰθήρ Aithēr) ist in der griechischen Mythologie die Personifikation des „oberen Himmels“, der Sohn von Erebos und Nyx. Er ist die Seele der Welt und alles Leben entspringt aus ihm; die reine „Luft“, die die Götter… …   Deutsch Wikipedia

  • Nyx — Gemälde der Nyx von William Adolphe Bouguereau (1883) Nyx (griech. Νύξ) ist in der griechischen Mythologie die Göttin und Personifikation der Nacht. Laut Homer fürchtete sich selbst Zeus …   Deutsch Wikipedia

  • ЭФИР — (от греч. aither воздух). 1) упругое, незначительной плотности вещество, наполняющее вселенную, колебаниями которого физики объясняют явления света, теплоты, электричества и т. п. 2) в химии: летучая жидкость, получаемая от соединения какой… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Griechische Mythologie — Griechische Gottheiten …   Deutsch Wikipedia

  • Orphiker — Orpheus von Tieren umgeben. Römisches Mosaik des 3. Jahrhunderts, Palermo, Archäologisches Regionalmuseum Orphiker (griechisch Ὀρφικοί Orphikoí) ist die Bezeichnung für die Anhänger der Orphik, einer religiösen Strömung der Antike, die sich ab… …   Deutsch Wikipedia

  • Naer Mataron — Also known as Nar Mataron Origin Greece Genres Black metal Years active 1994 (1994) present …   Wikipedia

  • Erebos — (griechisch Ἔρεβος von ἔρεβος „dunkel“, lat. Erebus) ist in der griechischen Mythologie der Gott und die Personifikation der Finsternis. Neben dem Hades und dem Tartaros wurde er als Teil der Unterwelt betrachtet.[1] Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»