-
101 ARM
1) Общая лексика: возрастная макулопати, Airport Resource Manager, система управления ресурсами аэропорта2) Компьютерная техника: Advanced RISC Machine3) Авиация: Aircraft Recovery Manual4) Медицина: age-related maculopathy (возрастная макулопатия), adverse reaction to medicines5) Военный термин: ADP Resources Manager, Ammunition Requirement and Movement, Antiradiation Missile, Army ready materiel, Atmospheric Radiation Measurement, advanced rifle marksmanship, air reconnaissance mission, aircraft radio mechanic, antiradar missile, automated radar monitor6) Техника: amateur radio monitor, area radiation monitor, automated radar management, automated route management, (Application Reference Model) прикладная эталонная модель7) Метеорология: Atmospheric Radiation Monitoring8) Страхование: Associate in Risk Management9) Телекоммуникации: Asynchronous Response Mode (HDLC)10) Сокращение: Accelerated Reply Mail, Allergy Relief Medicine, Anti-Radar /-Radiation Missile, Anti-Radiation Missile, Armenian, Artillery Re-arm Module, Atmosphere Radiation Monitor, Availability, Reliability, Maintainability, artificial rupture of membranes, aviation radioman, усовершенствованная машина с сокращённым набором команд (Advanced RISC Machine (processor)), аннотированное справочное руководство (Annotated Reference Manual)11) Физиология: All Range Movement, Anxiety reaction, mild12) Электроника: Audio Rate Modulation13) Вычислительная техника: Annotated (c++) Reference Manual, Asynchronous Response Mode, address resolution message, Advanced RISC Machines (Hersteller, Acorn, Apple, VLSI, RISC)14) Нефть: anhysteretic remanent magnetization15) Генетика: Aging Response Modulators16) Космонавтика: Anhysteretic Remnant Magnetization17) Банковское дело: ипотека с переменной ставкой (adjustable rate mortgage)18) Воздухоплавание: Anti Radar Missile19) Фирменный знак: Advanced Risc Machines, American Russian Matchmaking20) Деловая лексика: Aggressive Risk Management, Attract, Retain, And Motivate, Active Risk Management21) Производство: Asset Risk Management (управление рисками основных фондов)22) Инвестиции: adjustable rate mortgage23) Сетевые технологии: Atm Router Module, advanced recovery mode, асинхронный режим ответа, режим асинхронного ответа, усовершенствованный режим восстановления информации24) Программирование: аббревиатура: стандартное обозначение книжки М.Эллис и Б.Страуструпа "Справочное руководство по языку программирования C++ с комментариями" (изд-во Мир, М.: 1992 (Margaret A. Ellis, Bjarne Stroustrup "The C++ Annotated Reference Manual"))25) Ядерная физика: Accumulator Read-in Module26) Робототехника: Autonomous Robotic Manipulation27) Телефония: Agent Reporting and Management29) Яхтенный спорт: Армения (Обозначения на парусах)30) Должность: Accredited Residential Manager31) Аэропорты: Armidale, New South Wales, Australia32) Программное обеспечение: Application Response Measurement -
102 Ara
1) Компьютерная техника: Amateur Radio Association2) Медицина: Anesthetic Risk Assessment, arachidonic acid3) Военный термин: Accountability Responsibility Authority, Army Of Revolutionary Assassins, Army Rifle Association, Australian Regular Army, accelerated readiness analysis, aerial rocket artillery, air refueling area, airborne relay aircraft, aircraft replaceable assembly, assigned responsible agency4) Техника: active retrodirective array, auxiliary recovery antenna5) Шутливое выражение: Aipac Run Amok6) Железнодорожный термин: Arcade and Attica Railroad Corporation7) Юридический термин: Any Responsible Adult8) Бухгалтерия: Accounting Research Association, Agency Reimbursement Amount9) Страхование: American Reinsurance Association10) Ветеринария: Animal Rights Activists11) Грубое выражение: A Rats Ass, Another Retarded Asshole, Anti Racist Assholes12) Политика: Американская администрация помощи (1919), American Relief Administration (1919)13) Сокращение: Aerial Refuelling Area, Aerospace Research Associates Inc. (USA), Agricultural Research Administration, Airborne Radar Approach, Aircraft Research Association, Amateur Rowing Association, American Radio Association, American Railway Association, Arabic, Armada Republica Argentina (Argentinian Navy, also prefix to warship names), Associate of the Royal Academy, Attitude Reference Assembly (USA), Audiovisual Research Archives14) Физиология: Action Research Arm, Aerosol Liquid With Adapter15) Вычислительная техника: метод дистанционного доступа фирмы Apple, Apple(talk) Remote Access (Apple, AppleTalk), Affiliate Registration Authority (RA, PKI, ITU), Administrative Request Acknowledge (message, LFAP), advanced RISC architecture, automatic rate adaptation16) Нефть: ports Amsterdam, Rotterdam and Anthwerp17) Иммунология: American Rheumatism Association, Angiotensin Receptor Antagonist, Anthracycline Resistance Associated18) Транспорт: Automotive Rebuilders Association, Automotive Recyclers Association19) Фирменный знак: Applied Research Associates20) Деловая лексика: Automatic Response Agreement21) Образование: Angels Rainbows And All22) Сетевые технологии: Apple Remote Access, Appletalk Remote Access, метод дистанционного доступа фирмы, может подключаться к ресурсам сервера и монтировать (тома этого сервера на своём компьютере)23) Должность: Accredited Rural Appraiser -
103 HAR
1) Военный термин: Honorary Air Reserve, heavy assault rifle, high-altitude reconnaissance2) Сокращение: Helicopter, search & rescue (UK)3) Иммунология: hyperacute rejection4) Транспорт: Highway Advisory Radio5) Полимеры: high-aromatic6) Макаров: harbor advisory radar7) Электротехника: harmonic8) NYSE. Harman International Industries, Inc.9) Аэропорты: Harrisburg, Pennsylvania USA -
104 Har
1) Военный термин: Honorary Air Reserve, heavy assault rifle, high-altitude reconnaissance2) Сокращение: Helicopter, search & rescue (UK)3) Иммунология: hyperacute rejection4) Транспорт: Highway Advisory Radio5) Полимеры: high-aromatic6) Макаров: harbor advisory radar7) Электротехника: harmonic8) NYSE. Harman International Industries, Inc.9) Аэропорты: Harrisburg, Pennsylvania USA -
105 RV
1) Общая лексика: rendezvous point, путешествовать в жилом автофургоне (RVing is a great way to see Canada from coast to coast), жилой автофургон2) Компьютерная техника: Resource Violation, Reverse Video3) Спорт: Race Version4) Военный термин: Radius of Vulnerability, Reduced Velocity, Rifle Volunteers, radar vectoring, radio vehicle, recovery vehicle, reentry vehicle, rendezvous vehicle, research vehicle5) Техника: Reactor Venezolano, radar view, rated voltage, reactor vessel, receipt voucher, recombination velocity, reference voltage, release valve, resisting voltage, ring vibrator6) Шутливое выражение: Ride The Viagra7) Химия: Realized Volatility8) Математика: Root Value, случайная величина (random variable)9) Кино: Дурдом на колесах (название фильма, 2006 г., США)10) Сокращение: Radar Vector, Re-entry Vehicle, Reconnaissance Vehicle, Rescue Vessel (UK Royal Air Force), Revised Version, rescue vessel, Recreational Vehicle (АБ), residual volume, right ventricle11) Нефть: right valve12) Транспорт: Recreational Vehicle, транспортное средство для отдыха (жилой автофургон, трейлер; англ. сокр. от "recreational vehicle"; англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters)13) Пищевая промышленность: Raw Vegetation, Russian Vodka14) Фирменный знак: Rampant Verdure15) Холодильная техника: reversing valve16) Экология: research vessel17) Деловая лексика: рейс туда и обратно18) Сетевые технологии: Remote Viewing19) Полимеры: relative viscosity20) Программирование: Real Value, Receive Variable, Relative Value, Requires Variable21) Туризм: "дом на колесах", рекреационное транспортное средство22) Сахалин Ю: relief valve, rotational village23) Электротехника: regulation valve, restriking voltage24) Должность: Real Vacation, Rich Vagrant25) Правительство: Reiver Village, Rogue Valley26) НАСА: Relative Velocity -
106 Rv
1) Общая лексика: rendezvous point, путешествовать в жилом автофургоне (RVing is a great way to see Canada from coast to coast), жилой автофургон2) Компьютерная техника: Resource Violation, Reverse Video3) Спорт: Race Version4) Военный термин: Radius of Vulnerability, Reduced Velocity, Rifle Volunteers, radar vectoring, radio vehicle, recovery vehicle, reentry vehicle, rendezvous vehicle, research vehicle5) Техника: Reactor Venezolano, radar view, rated voltage, reactor vessel, receipt voucher, recombination velocity, reference voltage, release valve, resisting voltage, ring vibrator6) Шутливое выражение: Ride The Viagra7) Химия: Realized Volatility8) Математика: Root Value, случайная величина (random variable)9) Кино: Дурдом на колесах (название фильма, 2006 г., США)10) Сокращение: Radar Vector, Re-entry Vehicle, Reconnaissance Vehicle, Rescue Vessel (UK Royal Air Force), Revised Version, rescue vessel, Recreational Vehicle (АБ), residual volume, right ventricle11) Нефть: right valve12) Транспорт: Recreational Vehicle, транспортное средство для отдыха (жилой автофургон, трейлер; англ. сокр. от "recreational vehicle"; англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters)13) Пищевая промышленность: Raw Vegetation, Russian Vodka14) Фирменный знак: Rampant Verdure15) Холодильная техника: reversing valve16) Экология: research vessel17) Деловая лексика: рейс туда и обратно18) Сетевые технологии: Remote Viewing19) Полимеры: relative viscosity20) Программирование: Real Value, Receive Variable, Relative Value, Requires Variable21) Туризм: "дом на колесах", рекреационное транспортное средство22) Сахалин Ю: relief valve, rotational village23) Электротехника: regulation valve, restriking voltage24) Должность: Real Vacation, Rich Vagrant25) Правительство: Reiver Village, Rogue Valley26) НАСА: Relative Velocity -
107 UARS
1) Военный термин: Ultra Accurate Rifle Stock, Unmanned Aerial Reconnaissance System2) Техника: upper atmospheric research satellite3) Сокращение: Unattended Radar Station, Uncoded Address Resolution System (2003 beta test), Unmanned Air Reconnaissance System, Upper Atmosphere Research Satellite4) Физиология: Upper Airway Resistance Syndrome5) Вычислительная техника: Upper Atmosphere Research Satellite (Space)6) Космонавтика: Upper Atmosphere( or Atmospheric) Research Satellite (USA)7) Экология: unmanned Arctic research submersible -
108 arm
1) Общая лексика: возрастная макулопати, Airport Resource Manager, система управления ресурсами аэропорта2) Компьютерная техника: Advanced RISC Machine3) Авиация: Aircraft Recovery Manual4) Медицина: age-related maculopathy (возрастная макулопатия), adverse reaction to medicines5) Военный термин: ADP Resources Manager, Ammunition Requirement and Movement, Antiradiation Missile, Army ready materiel, Atmospheric Radiation Measurement, advanced rifle marksmanship, air reconnaissance mission, aircraft radio mechanic, antiradar missile, automated radar monitor6) Техника: amateur radio monitor, area radiation monitor, automated radar management, automated route management, (Application Reference Model) прикладная эталонная модель7) Метеорология: Atmospheric Radiation Monitoring8) Страхование: Associate in Risk Management9) Телекоммуникации: Asynchronous Response Mode (HDLC)10) Сокращение: Accelerated Reply Mail, Allergy Relief Medicine, Anti-Radar /-Radiation Missile, Anti-Radiation Missile, Armenian, Artillery Re-arm Module, Atmosphere Radiation Monitor, Availability, Reliability, Maintainability, artificial rupture of membranes, aviation radioman, усовершенствованная машина с сокращённым набором команд (Advanced RISC Machine (processor)), аннотированное справочное руководство (Annotated Reference Manual)11) Физиология: All Range Movement, Anxiety reaction, mild12) Электроника: Audio Rate Modulation13) Вычислительная техника: Annotated (c++) Reference Manual, Asynchronous Response Mode, address resolution message, Advanced RISC Machines (Hersteller, Acorn, Apple, VLSI, RISC)14) Нефть: anhysteretic remanent magnetization15) Генетика: Aging Response Modulators16) Космонавтика: Anhysteretic Remnant Magnetization17) Банковское дело: ипотека с переменной ставкой (adjustable rate mortgage)18) Воздухоплавание: Anti Radar Missile19) Фирменный знак: Advanced Risc Machines, American Russian Matchmaking20) Деловая лексика: Aggressive Risk Management, Attract, Retain, And Motivate, Active Risk Management21) Производство: Asset Risk Management (управление рисками основных фондов)22) Инвестиции: adjustable rate mortgage23) Сетевые технологии: Atm Router Module, advanced recovery mode, асинхронный режим ответа, режим асинхронного ответа, усовершенствованный режим восстановления информации24) Программирование: аббревиатура: стандартное обозначение книжки М.Эллис и Б.Страуструпа "Справочное руководство по языку программирования C++ с комментариями" (изд-во Мир, М.: 1992 (Margaret A. Ellis, Bjarne Stroustrup "The C++ Annotated Reference Manual"))25) Ядерная физика: Accumulator Read-in Module26) Робототехника: Autonomous Robotic Manipulation27) Телефония: Agent Reporting and Management29) Яхтенный спорт: Армения (Обозначения на парусах)30) Должность: Accredited Residential Manager31) Аэропорты: Armidale, New South Wales, Australia32) Программное обеспечение: Application Response Measurement -
109 har
1) Военный термин: Honorary Air Reserve, heavy assault rifle, high-altitude reconnaissance2) Сокращение: Helicopter, search & rescue (UK)3) Иммунология: hyperacute rejection4) Транспорт: Highway Advisory Radio5) Полимеры: high-aromatic6) Макаров: harbor advisory radar7) Электротехника: harmonic8) NYSE. Harman International Industries, Inc.9) Аэропорты: Harrisburg, Pennsylvania USA -
110 rv
1) Общая лексика: rendezvous point, путешествовать в жилом автофургоне (RVing is a great way to see Canada from coast to coast), жилой автофургон2) Компьютерная техника: Resource Violation, Reverse Video3) Спорт: Race Version4) Военный термин: Radius of Vulnerability, Reduced Velocity, Rifle Volunteers, radar vectoring, radio vehicle, recovery vehicle, reentry vehicle, rendezvous vehicle, research vehicle5) Техника: Reactor Venezolano, radar view, rated voltage, reactor vessel, receipt voucher, recombination velocity, reference voltage, release valve, resisting voltage, ring vibrator6) Шутливое выражение: Ride The Viagra7) Химия: Realized Volatility8) Математика: Root Value, случайная величина (random variable)9) Кино: Дурдом на колесах (название фильма, 2006 г., США)10) Сокращение: Radar Vector, Re-entry Vehicle, Reconnaissance Vehicle, Rescue Vessel (UK Royal Air Force), Revised Version, rescue vessel, Recreational Vehicle (АБ), residual volume, right ventricle11) Нефть: right valve12) Транспорт: Recreational Vehicle, транспортное средство для отдыха (жилой автофургон, трейлер; англ. сокр. от "recreational vehicle"; англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters)13) Пищевая промышленность: Raw Vegetation, Russian Vodka14) Фирменный знак: Rampant Verdure15) Холодильная техника: reversing valve16) Экология: research vessel17) Деловая лексика: рейс туда и обратно18) Сетевые технологии: Remote Viewing19) Полимеры: relative viscosity20) Программирование: Real Value, Receive Variable, Relative Value, Requires Variable21) Туризм: "дом на колесах", рекреационное транспортное средство22) Сахалин Ю: relief valve, rotational village23) Электротехника: regulation valve, restriking voltage24) Должность: Real Vacation, Rich Vagrant25) Правительство: Reiver Village, Rogue Valley26) НАСА: Relative Velocity -
111 fire
1. n1) огонь, пламя; пожар2) огонь, стрельба3) перен. огонь критики•to direct one's fire against smb / smth — обрушиваться на кого-л. / что-л.
to open fire as a last resort — открывать огонь, когда остальные средства исчерпаны
to open fire at close range at smb — открывать огонь по кому-л. с близкого расстояния
to open fire on smb / smth — открывать огонь по кому-л. / чему-л.
to play with fire — перен. играть с огнем
- exchange of gun fireto set fire to oneself / to set oneself on fire — совершать самосожжение
- friendly fire
- with fire and sword 2. v1) стрелять, вести огонь2) увольнять (кого-л.)•to fire first on smb — открывать огонь первым в кого-л.
-
112 manual
устав; наставление; руководство; строевые приемы; неавтоматический; ручной; см. тж. regulationssecret services manual (stabilization operations, intelligence) — руководство секретной службы (по стабилизации обстановки и разведке)
-
113 projectile
additional propulsion (cannon) projectile — активно-реактивный снаряд, АРС
laser terminal homing (artillery) projectile — самонаводящийся снаряд с лазерной системой наведения на конечном участке траектории
multilayer (body) wall fragmentation projectile — осколочный снаряд с многослойными стенками корпуса
ready-element scattering (fragmentation) projectile — снаряд, разбрасывающий готовые поражающие элементы
reconnaissance device(s) carrying projectile — снаряд для доставки разведывательных приборов (к цели)
— bomblet-dispensing artillery projectile— contact fuzed projectile— fragmentation projectile— guided cannon projectile— gyroscope stabilized projectile— mass-filled projectile— neutron warhead projectile— noncontact fuzed projectile— nuclear-armed projectile— special purpose projectile -
114 zero
-
115 burst
I [bəːst] nвзрыв, вспышка, разрыв, шквалA burst of machine-gun shattered all the windows. — От треска пулеметной очереди во всех окнах задрожали стекла.
- fiery burstA burst of static interrupted the program. — Треск и щелчки атмосферных помех прервали программу
- passionate burst
- air burst
- burst for the tape
- burst of anger
- burst of eloquence
- burst of energy
- burst of thunder
- burst of flame
- burst of laughter
- burst of a bomb
- burst of a shell
- burst of fire
- burst of automatic rifle fire
- burst of machine-gun fire
- burst of ultraviolet radiation
- burst of steam from the pipe
- burst in a pipe
- burst of speed of growth
- burst of activity of effort
- work in bursts II [bəːst] v(burst [bəːst])1) лопаться, разрываться, взрыватьсяThe driver lost control when a tyre burst. — Шофер потерял управление, когда лопнула шина.
- bottle burst- river burst its banks2) врыватьсяThe seams of the dress burst. — Платье лопнуло по швам
- burst into the room- burst into tears
- burst into laughter
- burst into anger
- burst out crying -
116 shoot
-
117 armored division
Синонимический ряд:armed force (noun) armed force; army; artillery; battalion; cavalry; infantry; military; regiment; troops -
118 brisk
1. a живой, оживлённый; проворный2. a свежий3. a сильный, ураганный4. a шипучий5. v оживлять6. v оживлятьсяСинонимический ряд:1. active (adj.) active; alert; bright; busy; effervescent; energetic; excited; hasty; perky; vigorous2. bracing (adj.) acute; bracing; invigorating; keen; sharp; smart; stimulating3. driving (adj.) agile; brisky; catty; driving; dynamic; enterprising; lively; nimble; peppy; quick; sprightly; spry; volant; yare; zippyАнтонимический ряд:flat; heavy; inactive; indolent; lethargic; oppressive; slow; sluggish; stagnant -
119 division
1. n деление; разделение2. n распределение; раздача3. n разногласия, расхождение во мнениях; раздоры4. n голосованиеto come to a division — голосовать, прибегать к голосованию
5. n разделение голосов во время голосования6. n классификация, деление7. n бот. тип8. n спорт. место9. n категория, подразделение; отдел, раздел10. n сектор11. n тех. отсек12. n перегородка, барьер13. n межа, граница14. n округ15. n юр. отделение, отдел, контора16. n спец. отдел17. n спец. цена деления18. n спец. воен. дивизия19. n спец. мор. дивизион20. n спец. тех. измельчение, диспергированиеСинонимический ряд:1. allotment (noun) allotment; apportionment; cutting; disbursal; dispensation; distribution; divergence; dividing; split2. arm (noun) arm; organ; wing3. boundary (noun) boundary; demarcation; mark; rank4. branch (noun) branch; category; department; offshoot; subdivision; unit5. disagreement (noun) alienation; breach; difference; difficulty; disagreement; movement; trouble; words6. discord (noun) conflict; contention; disaccord; discord; disharmony; dispeace; dissension; dissent; dissidence; dissonance; disunity; inharmony; mischief; strife; unpeace; variance7. divider (noun) divider; partition; separator8. section (noun) compartment; cut; dominion; fraction; group; member; moiety; parcel; part; piece; portion; province; region; section; segment9. separation (noun) detachment; dissolution; disunion; divorce; divorcement; rupture; separation; split-up10. subsidiary (noun) affiliate; subsidiaryАнтонимический ряд:agreement; combination; concord; oneness; singleness; union; unity -
120 mountain division
воен. горно-стрелковая дивизия
См. также в других словарях:
air rifle — air rifles N COUNT An air rifle is a rifle which is fired by means of air pressure … English dictionary
air rifle — ☆ air rifle n. a rifle operated by compressed air, that shoots BB s, etc … English World dictionary
air rifle — air .rifle n a gun that uses air pressure to fire a small bullet … Dictionary of contemporary English
air rifle — air ,rifle noun count a long gun that uses air pressure to fire small round bullets … Usage of the words and phrases in modern English
air rifle — noun a gun that propels a projectile by compressed air • Syn: ↑air gun, ↑airgun • Hypernyms: ↑gun • Hyponyms: ↑BB gun, ↑paintball gun * * * noun, pl ⋯ rifles [count] … Useful english dictionary
air rifle — UK / US noun [countable] Word forms air rifle : singular air rifle plural air rifles a long gun that uses compressed air to fire small round bullets … English dictionary
air rifle — rifle operated by compressed air or carbon dioxide … English contemporary dictionary
air rifle — air′ ri fle n. an air gun with rifled bore • Etymology: 1900–05, amer … From formal English to slang
air rifle — noun A rifle that propels a pellet or other projectile by using compressed gas, rather than an explosion of gunpowder or other means. Syn: air gun, BB gun, pellet gun, air pistol … Wiktionary
air rifle — noun Date: 1886 a rifle whose projectile (as a BB or pellet) is propelled by compressed air or carbon dioxide … New Collegiate Dictionary
air rifle — an air gun with rifled bore. [1900 05, Amer.] * * * … Universalium