-
1 indisposizione
f indisposition* * *indisposizione s.f. indisposition; slight illness; è assente per una lieve indisposizione, he is absent because of a slight indisposition.* * *[indispozit'tsjone]sostantivo femminile ailment, indisposition form.* * *indisposizione/indispozit'tsjone/sostantivo f.ailment, indisposition form. -
2 acciacco
acciacco s.m. (chronic) infirmity, ailment: gli acciacchi della vecchiaia, the infirmities of old age; pieno di acciacchi, full of aches and pains.* * ** * *acciaccopl. - chi /at't∫akko, ki/sostantivo m.pieno di -chi full of aches and pains; gli -chi dell'età the infirmities of old age. -
3 disturbo della quiete pubblica
Dirbreach of the peace1) Med (slight) problem, ailment2) Radio, TV* * *disturbo della quiete pubblicabreach of the peace, disturbance, nuisance\→ disturboDizionario Italiano-Inglese > disturbo della quiete pubblica
-
4 disturbo
m trouble, bother* * *disturbo s.m.1 trouble, inconvenience; ( seccatura) annoyance: nessun disturbo, no trouble at all; senza il minimo disturbo, without the slightest inconvenience; lo so che ti do molto disturbo, I know I am being a nuisance; scusi il disturbo, sorry to disturb you; siamo spiacenti per il disturbo che possiamo avervi causato, we are sorry for any inconvenience we may have caused you; causare del disturbo a qlcu., to give s.o. trouble (o to disturb s.o.); prendersi il disturbo di fare qlco., to take the trouble to do sthg.; tolgo il disturbo!, I'll be off // (dir.) disturbo della quiete pubblica, disturbance (o breach of the peace)2 ( malattia) trouble, illness, ailment: disturbi di cuore, heart disease; disturbi di fegato, liver trouble; disturbi dovuti alla dentizione, teething troubles; ha avuto un leggero disturbo, he had a slight illness3 (rad.) ( intenzionale) jamming, disturbance; ( rumore) noise: disturbi atmosferici, atmospherics; disturbi continuati, grinder; ricezione senza disturbi, noise-free reception.* * *[dis'turbo]sostantivo maschile1) (fastidio) trouble, inconvenienceessere di disturbo (a qcn.) — to disturb o trouble (sb.), to cause inconvenience (to sb.)
prendersi il disturbo di fare — to go to the bother of doing, to take the trouble to do
togliere il disturbo — to go, to be off, to be on one's way
disturbo della quiete pubblica — breach of the peace, disturbance, nuisance
2) med. psic. disorder, trouble U-i mentali, della vista, della personalità — mental, visual, personality disorders
3) rad. telev. interference, noise; (intenzionale) jamming* * *disturbo/dis'turbo/ ⇒ 7sostantivo m.1 (fastidio) trouble, inconvenience; è troppo disturbo it's too much trouble; scusi il disturbo (I'm) sorry to bother you; essere di disturbo (a qcn.) to disturb o trouble (sb.), to cause inconvenience (to sb.); prendersi il disturbo di fare to go to the bother of doing, to take the trouble to do; togliere il disturbo to go, to be off, to be on one's way; disturbo della quiete pubblica breach of the peace, disturbance, nuisance2 med. psic. disorder, trouble U; -i mentali, della vista, della personalità mental, visual, personality disorders; - i di stomaco stomach upset; - i cardiaci heart trouble3 rad. telev. interference, noise; (intenzionale) jamming. -
5 incomodo
1. adj ( inopportuno) inconvenient( scomodo) uncomfortable2. m inconvenience* * *incomodo agg. uncomfortable, incommodious; (inopportuno) inconvenient: posizione incomoda, uncomfortable position; ad un'ora incomoda, at an inconvenient time // il terzo incomodo, the odd man out; ''Vieni con noi?'' ''No, grazie, non vorrei fare da terzo incomodo!'', ''Are you coming with us?'' ''No, thanks. Two's company, three's a crowd''◆ s.m.1 (fastidio, disturbo) inconvenience; trouble, nuisance: questo è un grave incomodo, this is a lot of trouble (o a big nuisance); scusi l'incomodo, sorry to trouble you; se non ti è d'incomodo, if it is not inconvenient to you; essere di incomodo, to be in the way; recare incomodo, to cause inconvenience; togliere l'incomodo, to take one's leave; levo l'incomodo e vi saluto, I'll be going. Goodbye2 (non com.) (indisposizione) indisposition, ailment.* * *[in'kɔmodo]1. agg2. smtrouble, inconvenience, bothertogliere l'incomodo — (andarsene) to take o.s. off
* * *[in'kɔmodo]sostantivo maschile inconvenience, nuisance, botherscusi l'incomodo — sorry to bother o trouble you
••essere, fare il terzo incomodo — to be a, play gooseberry
* * *incomodo/in'kɔmodo/sostantivo m.inconvenience, nuisance, bother; scusi l'incomodo sorry to bother o trouble you; togliere o levare l'incomodo to take one's leave\essere, fare il terzo incomodo to be a, play gooseberry. -
6 magagna
1 (difetto) flaw, fault, blemish, defect, imperfection (anche fig.): frutta con delle magagne, fruit with blemishes (o damaged fruit); c'è qualche magagna in queste gemme, there are some flaws (o imperfections o faults) in these gems; legname con delle magagne, wood with flaws (o flawed wood); dopo il matrimonio, ha scoperto tutte le sue magagne, after the marriage, she found out all his faults; è un bravo ragazzo, ma il suo carattere ha qualche magagna, he is a good boy, but there are some flaws in his character; sa ben coprire le sue magagne, he is quite good at covering up his defects2 (guaio, problema) catch, snag: è un'offerta troppo vantaggiosa, ci sarà sotto qualche magagna, his offer is too generous, there must be a catch (o a snag) in it3 (acciacco) ailment, infirmity: son vecchio e pieno di magagne, I am old, and full of aches and pains.* * *[ma'gaɲɲa]sostantivo femminile1) (imperfezione) defect, blemish2) (acciacco)* * *magagna/ma'gaŋŋa/sostantivo f.1 (imperfezione) defect, blemish2 (acciacco) le -e della vecchiaia the infirmities of old age. -
7 malanno
m misfortune( malattia) illness* * *malanno s.m.1 (disgrazia) misfortune; (calamità) calamity; (danno) damage: la grandinata è stata un gran malanno per le viti, the hailstorm has severely damaged the vines // un malanno non viene mai solo, (prov.) troubles never come singly (o it never rains but it pours)2 (malattia) illness, disease; (acciacco) infirmity, ailment: malgrado l'età avanzata è senza malanni, in spite of his age, he has no trouble with his health; ti prenderai un malanno, se non ti copri un po' di più, if you don't cover yourself up a bit more, you'll catch something3 (scherz.) (persona molesta, noiosa) bore; pest.* * *[ma'lanno]sostantivo maschile1) (malattia) illness, disease2) (disgrazia) misfortune, mishap* * *malanno/ma'lanno/sostantivo m.1 (malattia) illness, disease2 (disgrazia) misfortune, mishap. -
8 malattia
f illnessessere/mettersi in malattia be/go on sick leavemalattia infettiva infectious diseasemalattie pl della pelle skin diseases* * *malattia s.f.1 sickness, illness; disease; (non grave) ailment: malattia contagiosa, contagious disease; malattie cutanee, skin diseases; malattia del sonno, sleeping sickness; malattia infettiva, infectious disease; malattia mentale, mental illness; malattie veneree, venereal diseases; malattia sociale, social disease; cura, diagnosi, sintomi di una malattia, treatment, diagnosis, symptoms of a disease; spesso le malattie si diffondono per mancanza di igiene, disease is often spread by lack of hygiene; questa malattia colpisce soprattutto il fegato, this disease affects the liver above all; è compito del medico prevenire e curare le malattie, the business of doctors is to prevent and treat illness; ha superato una grave malattia, ma è ancora debole, he has got over a serious illness, but he is still very weak; soffrire di una malattia, to suffer from a disease; prendere, contrarre una malattia, to get (o to contract) an illness // il cancro è la malattia del nostro secolo, cancer is the disease of our century; malattia del secolo, (fig.) mal du siècle // malattia professionale, del lavoro, occupational (o industrial) disease // assicurazione contro le malattie, health insurance2 (di piante) disease3 (fig.) (vizio, passione esagerata, mania): l'invidia è una brutta malattia, envy is a nasty trait; ha la malattia delle automobili, he's mad about cars // non farne una malattia, don't let it get you down (o don't make a tragedy out of it).* * *[malat'tia]sostantivo femminile1) (di persona) (patologia) illness, sickness; (affezione) diseaseprendere una malattia — to catch a disease o an illness
essere in malattia — to be on sick leave o on the sick list
2) fig.•••••Note:Sebbene gli equivalenti inglesi di malattia, cioè disease, illness e sickness, siano intercambiabili nella lingua parlata, illness e sickness sono i termini più generali che indicano la condizione dell'essere malato o il periodo di tempo in cui uno è malato, mentre disease è usato in ambiti più specifici: nella terminologia medica ( malattia infettiva = infectious disease), con riferimento alle parti malate del corpo umano ( malattia cardiaca = heart disease) o in varie espressioni idiomatiche ( contrarre una malattia = to catch / to contract a disease; soffrire di una malattia = to suffer from a disease)* * *malattia/malat'tia/Sebbene gli equivalenti inglesi di malattia, cioè disease, illness e sickness, siano intercambiabili nella lingua parlata, illness e sickness sono i termini più generali che indicano la condizione dell'essere malato o il periodo di tempo in cui uno è malato, mentre disease è usato in ambiti più specifici: nella terminologia medica ( malattia infettiva = infectious disease), con riferimento alle parti malate del corpo umano ( malattia cardiaca = heart disease) o in varie espressioni idiomatiche ( contrarre una malattia = to catch / to contract a disease; soffrire di una malattia = to suffer from a disease). ⇒ 7sostantivo f.1 (di persona) (patologia) illness, sickness; (affezione) disease; durante la sua lunga malattia during his long illness; malattia mentale mental illness; prendere una malattia to catch a disease o an illness; essere in malattia to be on sick leave o on the sick list2 fig. la gelosia è una brutta malattia jealousy is a terrible diseasefare una malattia di to make oneself ill about o over\malattia della mucca pazza mad cow disease; malattia professionale industrial disease; malattia del sonno sleeping sickness. -
9 malessere
m indispositionfig malaise* * *malessere s.m.1 indisposition, ailment, malaise, bodily discomfort: sento un malessere generale, I feel off colour (o out of sorts)2 (fig.) uneasiness, disquiet; malaise: provavo un certo malessere entrando in quella casa, I felt a certain uneasiness as I entered that house; a causa dell'instabile situazione politica il malessere cresceva, owing to the unsettled political situation disquiet was spreading.* * *[ma'lɛssere]sostantivo maschile1) (fisico) indisposition, malaise form.2) (disagio, inquietudine) unease, uneasiness* * *malessere/ma'lεssere/sostantivo m.1 (fisico) indisposition, malaise form.2 (disagio, inquietudine) unease, uneasiness. -
10 acciacco sm
-
11 affezione sf
-
12 alimento sm
-
13 malanno sm
[ma'lanno]1) (disgrazia) misfortune2) (malattia) ailment -
14 acciacco
-
15 affezione
-
16 alimento
-
17 disturbo della quiete pubblica
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > disturbo della quiete pubblica
-
18 malanno
sm [ma'lanno]1) (disgrazia) misfortune2) (malattia) ailment
См. также в других словарях:
Ailment — Ail ment, n. Indisposition; morbid affection of the body; not applied ordinarily to acute diseases. Little ailments. Landsdowne. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
ailment — index disability (physical inability), disease, disorder (abnormal condition), pain, trouble Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ailment — (n.) 1706, from AIL (Cf. ail) + MENT (Cf. ment) … Etymology dictionary
ailment — disorder, condition, affection, malady, *disease, complaint, distemper, syndrome … New Dictionary of Synonyms
ailment — [n] mild sickness ache, bug, complaint, condition, disease, disorder, dose*, flu, illness, indisposition, infirmity, malady, syndrome; concepts 306,316 Ant. health … New thesaurus
ailment — ► NOUN ▪ a minor illness … English terms dictionary
ailment — [āl′mənt] n. any bodily or mental disorder; illness, esp. a mild, chronic one SYN. DISEASE … English World dictionary
ailment — n. a chronic; common; minor ailment * * * [ eɪlmənt] common minor ailment minor ailment a chronic … Combinatory dictionary
ailment — UK [ˈeɪlmənt] / US noun [countable] Word forms ailment : singular ailment plural ailments an illness, usually not a serious one … English dictionary
ailment — noun ADJECTIVE ▪ common, minor, trivial ▪ chronic, serious ▪ childhood ▪ physical ▪ … Collocations dictionary
ailment — [[t]e͟ɪlmənt[/t]] ailments N COUNT An ailment is an illness, especially one that is not very serious. The pharmacist can assist you with the treatment of common ailments. Syn: affliction … English dictionary