Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

aiand

  • 1 market\ garden

    English-Estonian dictionary > market\ garden

  • 2 садоводство

    aiand; aiandus; aiandusteadus; aiapidamine

    Русско-эстонский словарь (новый) > садоводство

  • 3 грунт

    1,3 (предл. п. ед. ч. о \грунте, на \грунту) С м. неод.
    1. geol. maa, muld; pinnas; jõepõhi, merepõhi; глинистый \грунт savipinnas, savimaa, песчаный \грунт liivpinnas, liivamaa, защищённый \грунт aiand. katmikala, katmik, открытый \грунт aiand. avamaa, лодка села на \грунт paat jooksis põhja kinni;
    2. ehit., trük., kunst krunt; alusvärv; alus, foon, taust; местами обнажился \грунт kohati on alusvärv nähtavale tulnud

    Русско-эстонский новый словарь > грунт

  • 4 садоводство

    n
    gener. aiand, aiandus

    Русско-эстонский универсальный словарь > садоводство

  • 5 садоводческое хозяйство

    adj
    gener. aiand

    Русско-эстонский универсальный словарь > садоводческое хозяйство

  • 6 выгонять

    255 Г несов.сов.
    выгнать 1. кого-что välja v minema ajama v kihutama; välja heitma v viskama; \выгонять из комнаты toast välja ajama, \выгонять из школы кого kõnek. koolist välja heitma v viskama keda, \выгонять скот на пастбище loomi karja(maale) ajama;
    2. что põll., aiand. ajatama;
    3. что trük. juurde kasvatama; \выгонять строку rida juurde kasvatama;
    4. что murd. ajama; \выгонять спирт из чего millest piiritust ajama

    Русско-эстонский новый словарь > выгонять

  • 7 живой

    120 П (кр. ф. жив, \живойа, \живойо, \живойы)
    1. elus; ülek. elav; поймать кого \живойым keda elusalt kinni võtma v püüdma, она ещё \живойа ta elab veel, \живой надеждой elab lootusest;
    2. (без кр. ф.) elus-, elav(-) (ka ülek.); eluline, tõeline, tegelik; \живойая рыба eluskala, \живойые ресурсы elusressursid, bioressursid, \живойой вес elusmass, -kaal, \живойое существо elusolend, \живойая природа elusloodus, \живойoй уголок elavnurk, \живойая сила sõj. elavjõud, \живойая изгородь aiand. hekk, elavtara, \живойая очередь elav järjekord, \живойой ребёнок elav v vilgas laps, \живойой интерес elav huvi, \живойая речь elav sõna, ilmekas kõne, \живойая вода folkl. eluvesi, \живойая рана värske haav;
    3. ПС
    \живойой м. од.,
    \живойое с. неод. (без мн. ч.) elav; \живойые мёртвые elavad ja surnud, остаться в \живойых ellu jääma; ‚
    \живойая летопись чего elav ajalugu (inimese kohta);
    \живойой рукой kõnek. kärmel käel, imekiiresti, kibekähku;
    затронуть за \живойое кого kõnek. (1) kelle hella kohta puudutama, kelle südamesse lõikama, kellele hinge minema, kelle südant liigutama, (2) kelle meeli köitma;
    на \живойую нитку kõnek. ülepeakaela, kuidagimoodi, pilla-palla;
    на \живойую руку kõnek. ülepeakaela, rutakalt;
    ни \живой ни мёртв (hirmust) poolsurnud;
    \живойого места нет v
    не осталось на ком kellel ei jäänud tervet kohta v laiku ihule

    Русско-эстонский новый словарь > живой

  • 8 магазин

    1 С м. неод.
    1. kauplus, pood, äri; промтоварный \магазин tööstuskauplus, продовольственный v kõnek. продуктовый \магазин toidukauplus, -pood, \магазин готового платья (valmis)rõivakauplus, valmisriideäri, \магазин самообслуживания selvekauplus, iseteeninduskauplus, купить в \магазине poest ostma;
    2. magasin (tehn. salv; aiand. taru osa; van. ait, ladu); aj. magas, magasiait; \магазин наборной машины trük. laduri v ladumismasina magasin, \магазин ёмкости el. mahutavussalv, mahtuvussalv, \магазин винтовки vintpüssi padrunisalv, дисковый \магазин sõj. ketassalv

    Русско-эстонский новый словарь > магазин

  • 9 мучнистый

    119 П (кр. ф. \мучнистыйт, \мучнистыйта, \мучнистыйто, \мучнистыйты) jahu-; jahukas, jahune, jahuline; \мучнистыйтая роса aiand. jahukaste (taimehaigus), \мучнистыйтая груша jahune pirn, \мучнистыйтый песок jahuline liiv, \мучнистыйтый картофель mure kartul

    Русско-эстонский новый словарь > мучнистый

  • 10 омоложение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) noorendamine, noorendus (ka aiand.); noorenemine; \омоложение растений taimede noorendamine

    Русско-эстонский новый словарь > омоложение

  • 11 отвести

    367 Г сов.несов.
    отводить 1. кого-что, куда, от чего (ära, eemale) viima; \отвести детей домой lapsi koju viima, \отвести от окна akna juurest eemale viima, \отвести войска в тыл vägesid tagalasse viima;
    2. что, от кого-чего kõrvale v eemale v ära juhtima, tõrjuma, (kõrvale) pöörama; \отвести удар lööki kõrvale juhtima v tõrjuma, \отвести волосы со лба juukseid laubalt ära lükkama, \отвести глаза от книги silmi raamatult ära pöörama, не мог \отвести глаз ei saanud silmi pealt ära v küljest lahti;
    3. кого-что tagasi lükkama; jur. taandama, kõrvaldama; \отвести заявление avaldust tagasi lükkama, \отвести свидетеля tunnistajat taandama v kõrvaldama;
    4. что, кому-чему määrama, kasutamiseks andma, eraldama; \отвести участок под огород krunti v maatükki aiamaaks eraldama, \отвести комнату кому kellele tuba eraldama v andma, \отвести время aega andma v jätma;
    5. что kõnek. ära hoidma; \отвести беду õnnetust ära hoidma;
    6. aiand. võrsikutega paljundama; ‚
    \отвести v
    отводить душу kõnek. (1) südant kergendama, südamelt ära rääkima v ütlema, (2) millest hingekosutust saama;
    \отвести v
    отводить глаза кому kõnek. kelle tähelepanu kõrvale juhtima

    Русско-эстонский новый словарь > отвести

  • 12 очко

    105b С с. неод.
    1. silm (vaatlusava; aiand. pookealusele siiratav pung), auk, ava; sport punkt; прививать \очкоами silmastama, pungastama, okuleerima, \очкоо улья taru silm (mesilaste jälgimiseks), \очкоо сита sõelaava, набирать \очкои punkte koguma, победить по \очкоам punktiarvestuses v punktidega võitma, проиграть по \очкоам punktiarvestuses v punktidega kaotama, выиграть лишнее \очкоо sport lisapunkti saama;
    2. madalk. kakskümmend üks, atskoo (kaardimäng); играть в \очкоо kahtkümmend ühte v atskood mängima;
    3. trük. joonepilt, tähepilt; \очкоо линейки joonepilt, \очкоо литеры tähepilt; ‚
    втереть \очкои кому kõnek. kellele puru silma ajama;
    дать (десять, двадцать, сто) \очкоов вперёд кому kõnek. kellele silmi ette andma, keda varju jätma

    Русско-эстонский новый словарь > очко

  • 13 прививка

    72 С ж. неод.
    1. aiand. pookimine, pooge, vääristamine; poogend; pookistik; \прививкаа сближением ligistamine, ablakteerimine, ablaktatsioon, \прививкаа почкой v глазком silmastamine, okuleerimine, \прививкаа черенком oksastamine, \прививкаа за кору koore alla pookimine;
    2. med., vet. (kaitse)pookimine, vaktsinatsioon, vaktsineerimine, vaktsiinimine; предохранительные \прививкаи kaitsepookimised;
    3. kõnek. vaktsiin

    Русско-эстонский новый словарь > прививка

  • 14 розарий

    45 С м. неод. aiand. rosaarium, roosiaed

    Русско-эстонский новый словарь > розарий

  • 15 садоводство

    94 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) aiandus, aiandusteadus (kitsamas tähenduses puuviljandus); книга о \садоводствое aiandusraamat;
    2. (без мн. ч.) aiapidamine; искусство \садоводствоа aiapidamiskunst;
    3. aiand; купить цветы в \садоводствое aiandist lilli ostma

    Русско-эстонский новый словарь > садоводство

  • 16 собрать

    216 Г сов.несов.
    собирать 1. кого-что, чего kokku koguma v korjama, koristama; \собрать с пола бумаги põrandalt pabereid kokku v üles korjama, \собрать грибов seeni korjama, \собрать хлопок puuvilla koristama, \собрать урожай saaki koguma v koristama, \собрать членские взносы liikmemaksu koguma, \собрать сведения andmeid koguma, \собрать мысли mõtteid koguma, \собрать аудиторию kuulajaid v kuulajaskonda kokku koguma v kutsuma, \собрать на стол toitu lauale panema, \собрать со стола lauda kraamima, \собрать библиотеку raamatukogu soetama, \собрать голоса hääli koguma, poolthääli saama;
    2. что kokku panema v seadma, tarima, monteerima, koostama, rakestama; \собрать часы kella kokku panema, \собрать машину masinat koostama v (kokku) monteerima v kokku panema, \собрать букет v цветы в букет lilli kimpu v kimbuks seadma, aiand. neostama, \собрать волосы juukseid seadma;
    3. что kokku võtma; \собрать всё своё мужество kogu oma julgust v mehisust kokku võtma, \собрать последние силы viimast jõudu kokku võtma;
    4. kõnek. кого-что (teeleminekuks) valmis seadma v sättima; \собрать чемодан kohvrit pakkima, \собрать сына в дорогу poega teeleasumiseks v minekuvalmis seadma, \собрать детей в школу lapsi kooli(minekuks) sättima;
    5. что kokku v sisse võtma (rõiva kohta); \собрать платье в талии kleiti keskelt kokku tõmbama v krousima; ‚
    костей не \собрать kõnek. tükid taga, et enam oma konte ei oska kokku lugeda

    Русско-эстонский новый словарь > собрать

  • 17 сооружение

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) püstitamine, püstitus, ehitamine, ehitus, rajamine; \сооружение памятника mälestussamba v ausamba püstitamine, \сооружение электростанции elektrijaama rajamine v ehitamine;
    2. ehitis, rajatis, tarim; seade; гражданское \сооружение tsiviilehitis, промышленное \сооружение tööstusehitis, защитное \сооружениее sõj. varjeehitis, varjerajatis, оборонительное \сооружение kaitserajatis, надземное \сооружение pealmaaehitis, pealmaarajatis, подземное \сооружение allmaaehitis, allmaarajatis, искуственное \сооружение rajatis, гидротехническое \сооружение vesiehitis, hüdrorajatis, дорожное \сооружение teerajatis, здания и сооружения ehitised, hooned ja rajatised, очистное \сооружение puhastusseade, \сооружение биологической очистки biopuhastusseade, biopuhasti, культивационное \сооружение aiand. kasvutarim, долговременное \сооружение püsirajatis, põsiehitis, земляное \сооружение muldrajatis, придорожное \сооружение (1) tee-ehitis, (2) teeäärne rajatis

    Русско-эстонский новый словарь > сооружение

См. также в других словарях:

  • Сяэзе — Мустамяэ Площадь: 0,6 км² …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»