-
1 ahcol
Текстиль: "ахкол" (сульфопроизводное касторового масла, применяющееся в качестве отделочного препарата и вспомогательного средства при крашении) -
2 ahcol
-
3 ahcol
фирм. "ахкол" (сульфопроизводное касторового масла, применяющееся в качестве отделочного препарата и вспомогательного средства при крашении) -
4 ahcol
фирм. "ахкол" (сульфопроизводное касторового масла, применяющееся в качестве отделочного препарата и вспомогательного средства при крашении) -
5 ахкол
-
6 ахкол
Textile: ahcol (сульфопроизводное касторового масла, применяющееся в качестве отделочного препарата и вспомогательного средства при крашении) -
7 AHCOLCHIMALLI
ahcolchîmalli:*\AHCOLCHIMALLI anatomie, omoplate.Vocabulaire. Sah10,115.* à la forme possédée, " tahcolchîmal ", l'os de l'épaule - el hueso dela espalda. Molina II 90v." tahcolchîmal ", l'omoplate - our shoulder blade. Sah10,128 (tâcolchimal).Form: sur chîmalli, morph.incorp. ahcol-li. -
8 AHCOLCUAHUITL
ahcolcuahuitl.1.\AHCOLCUAHUITL anatomie, omoplate.* à la forme possédée inaliénable, " tahcolcuauhyo ", nos omoplates - length of our shoulder (blade). Sah10,128Acad Hist MS: tâculquayo.2.\AHCOLCUAHUITL plumes qui couvrent les épaules de l'oiseau.* à la forme possédée inaliénable, " îahcolcuauhyo ", les plumes qui couvrent ses ailes." in îahcolcuauhyo tlâppoyâhuac, côzyayactic ", les plumes qui couvrent ses épaules sont rouge sombre et jaune sombre - its coverts are dark red (and) dark yellow.Décrit l'oiseau cocho. Sah11,23.Form: sur cuahuitl, morph.incorp. ahcol-li. -
9 AHCOLEHUA
ahcolêhua > ahcolêuh.*\AHCOLEHUA v.t. tla-., lever le bras, menacer.lancer quelque chose en l'air.Esp., amagar, abracear alzando el brazo (M II 2v)." cahcocui, cahcolêhua ", il le soulève, le lance en l'air - er nimmt es hoch und wirft es in die Höhe. Sah 1950,110:1Form: sur êhua, morph.incorp. ahcol-li. -
10 AHCOLHUITEQUI
ahcolhuîtequi > ahcolhuîtec.*\AHCOLHUITEQUI v.t. tê-., frapper sur les épaules de quelqu'un." cahcolhuîtequih ", ils le frappent sur les épaules. Sah12,53." in cequintin quimahcolhuîtecqueh, huâlcacamatlapân, huâltzatzayân in înnacayo ", ils ont frappé certains sur les épaules, leurs chairs se sont ouvertes comme des lèvres, elles se sont déchirées - some they struck on the shoulder; they split openings, they broke openings in their bodies. Sah12,55.Form: sur huîtequi, morph.incorp. ahcol-li. -
11 AHCOLLAHMACHIYOH
ahcôllahmâchiyoh, nom possessif.*\AHCOLLAHMACHIYOH parure, à l'épaule brodée." ahcôllahmâchiyoh huîpilli ", la chemise brodée à l'épaule. Prim.Mem. Sah. SGA II 520.Form: sur tlahmâchiyoh, morph.incorp. ahcôl-li.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHCOLLAHMACHIYOH
-
12 AHCOLMAN
ahcolmân, toponyme.Communauté rattachée à la province de Ahcolhuahcan.Le glyphe, Kingsborough I 10 Codex Mendoza Lám 3 fig.10. présente un bras, ahcol-li ou mâ-itl, orné d'un manipule d'eau, â-tl, le bras semble tordu, coloa. -
13 AHCOLTEHTEQUI
ahcoltehtequi > ahcoltehtec.*\AHCOLTEHTEQUI v.réfl., se couper soi-même à l'épaule.Angl., to cut oneself in the shoulder (K).Esp., se corta el hombro (T139).Form: sur tehtequi, morph.incorp. ahcol-li.
См. также в других словарях:
Acolhuas — Acolhuacan Tetzcoco como aparece en el Códice Mendocino Acolhua … Wikipedia Español