Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

agré

  • 1 agrégé

    agrégé, e [agʀeʒe]
    masculine noun, feminine noun
    * * *
    agrégée agʀeʒe nom masculin, féminin: holder of the agrégation
    * * *
    aɡʀeʒe nm/f agrégé, -e
    holder of the 'agrégation', the highest teaching diploma in France
    * * *
    agrégé, agrégée nm,f: holder of the agrégation.
    ( féminin agrégée) [agreʒe] adjectif
    2. [assemblé] agglomerated
    ————————
    , agrégée [agreʒe] nom masculin, nom féminin
    UNIVERSITÉperson who has passed the agrégation (and commands certain salary and timetable privileges within the teaching profession)

    Dictionnaire Français-Anglais > agrégé

  • 2 agréablement

    adv., plaisamment, délicieusement, exquisément: agré-âblyamê (Albanais), agré-âblamin (Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > agréablement

  • 3 agréger

    s'agréger agʀeʒe verbe pronominal
    1) ( se coller) [particules] to aggregate

    s'agréger à[personne, groupe] to join

    * * *
    agréger: s'agréger verb table: assiéger vpr
    1 ( se coller) [particules] to aggregate;
    2 ( se joindre) s'agréger à [personne, groupe] to join.
    [agreʒe] verbe transitif
    2. [intégrer]
    ————————
    s'agréger verbe pronominal intransitif
    [s'assembler] to form a mass
    ————————
    s'agréger à verbe pronominal plus préposition

    Dictionnaire Français-Anglais > agréger

  • 4 engrais

    engrais [ãgre]
    〈m.〉
    1 mest(stof)bemestingsmiddel, mist
    voorbeelden:
    1    engrais chimique kunstmest(stof)
    2    bétail à l'engrais mestvee
          mettre à l'engrais (vet)mesten

    Dictionnaire français-néerlandais > engrais

  • 5 agréable

    adj., plaisant, charmant, exquis, aimable: AGRÉ-ÂBLyO (Aix.017, Saxel.002a, Villards-Thônes | Albanais.001) / agreyâblo (2b), -A, -E. - E.: Beau, Bon, Plaisir.
    Fra. Nous avons passé un agréable moment: on-n a passâ on bon momê (001).
    A1) très agréable, délectable: sè / si agréable bon < si bon> (001 / Arvillard.228), byê bon (001).
    B1) v., être agréable agréable // aisé // facile // commode agréable de, ne pas être pénible de, être un plaisir de, (+inf.): fére bô < faire beau> vimp. (ep. pénibilité) (001,017, Chambéry) ; fére / fâre agréable bon < faire bon> vimp. (ep. plaisir) (001, Montagny- Bozel.026 / 228, Reyvroz.218).
    Fra. C'est agréable de faire du ski: i fâ bon se lekâ (218).
    Fra. Il est de compagnie agréable: é fâ bon étre awé lui (001,228).
    Fra. Il est agréable de travailler dans la fraîcheur: i fâ bon fére dê la frètsaa (0026).
    Fra. Ce qu'on fait est agréable: é / i agréable fâ bon fére < il fait bon faire> (001 / 026).
    B2) être à l'aise pour, avoir beaucoup de facilité pour: avai agréable bô / bon agréable tin pe vi. (001,017b / 017a).
    Fra. Maintenant avec toutes ces machines, on a beaucoup de facilité pour // il leur est agréable de agréable travailler la terre: yore awé tote rlè machine, al on bô tin pè travalyî la têra (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > agréable

  • 6 agréer

    vt. agré-â (Aix).
    A1) agréer, vt. => Accepter, Approuver, Recevoir.
    A2) agréer, vti. => Plaire.

    Dictionnaire Français-Savoyard > agréer

  • 7 fleur

    nf. ; (en plus à Arvillard), symbole, sommet, (de la réussite...): flaa (Montagny-Bozel), flêr (Compôte-Bauges, Doucy-Bauges.), fleu(r) (Arvillard | Aix.017, Cordon.083, Giettaz, Megève, St-Nicolas-Cha.), fleû(r) (Thonon.036 | Albertville.021, Beaufort, Chambéry, Montricher, Saxel.002), fleûy (Peisey), fleuya (Macôt-Plagne), flor (Thônes.004, Villards-Thônes.028), flour (St-Jean-Mau), flôy, pl. flour (St-Martin-Porte), flyeu (Albanais.001b, Annecy.003b, Combe-Si.), flyeû (036, Samoëns), flyò(r) (001a,003b | Balme-Si.020), flyô (Vaulx), flyow (001, Gd- Bornand, COD.). - E.: Dalhia, Crème, Farine.
    A1) fleur, fleur des champs, toute plante qui fleurit ; bouquet ; massif de fleurs ; bokè nm. (001,002,003,004,017,020, Gruffy, Montmin.195, Morzine). - E.: Boisgentil, Bouton, Coucou, Crème, Farine, Froment, Gelée, Narcisse, Plante, Pot, Primevère.
    A2) toute plante à fleurs jaunes: bokè rossè nm. (195).
    A3) fleurs (moisissures du vin, de la bière, du cidre) => Vin.
    B1) adj., (plante) à fleurs, qui porte des fleurs: fleuratâ pp. (028).
    C1) v., être en fleur, ep. des blés (à Albertville, Thônes) ou des raisins (à Annecy, St-Germain-Ta.) ; (à Genève, Juvigny), être en début de formation des grains de raisin: étre fleur an-n // in-n fleur agré (Genève, Juvigny // 003,004, St-Germain-Ta.,), étre ê fleur (021). - E.: Grappe.
    C2) perdre ses fleurs (ep. des plantes), défleurir ; vt., faire tomber, détruire les fleurs, (ep. de l'orage, de la grêle...), défleurir: déflyori, C. => flyori < fleurir> vi. (001.CHA.), défleuri (002).
    C3) porter des fleurs (ep. d'une plante): fleuratâ (028).
    C4) s'épanouir, s'ouvrir, éclore: s'uvri (001,083).
    C5) couler, ne pas produire de fruit suite à la pluie qui a lavé la fleur: KOLÂ vi. (001,002).
    C6) ne pas pouvoir s'épanouir, se développer, (ep. des fleurs ou des fruits): fyoulâ vi. (021).
    D) noms de fleurs indéterminées:
    D1) fleur bleue de montagne dont on fait de la tisane: bourire nf. (Magland).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fleur

  • 8 grappe

    nf., (de raisin, de groseille, de fleurs de grappe lilas /// robinier...): GRAPA (Albanais.001, Annecy, Billième, Thônes), krapa (Chambéry), D. => Mâche. - E.: Crochet, Établi, Grappin.
    A1) grappe dépouillée de ses graines ou de ses fleurs: krapa nf. (001). - E.: Trognon.
    A2) grappe, épi, (de maïs): rapa nf. (001).
    A3) petite grappe de raisin qui se forme plus tard et qui n'arrive pas à maturité: agré nf. (Lausanne).
    A4) groupe // paquet grappe de grappes de raisin sur le même cep: bôsta nf. (Albertville), R. => Tas.
    A5) grappe de fruits (pommes, poires, prunes, pêches), grappe d'épis de maïs comprenant une centaine d'épis et qu'on suspend sous l'avant toit: pinglyon nm. (001), R. => Pendre.

    Dictionnaire Français-Savoyard > grappe

  • 9 raisin

    nm. raizin (025, Aix, Billième, Montricher, St-Pierre-Alb.), rejin (Moûtiers), ReZIN (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Cordon, Gruffy, Massongy, Montagny-Bozel, St-Germain-Ta., St-Jorioz, Thônes | Albertville.021, Chambéry.025, St-Nicolas-Cha., Saxel.002), rézin (Compôte-Bauges). - E.: Changer, Fouler, Grappe.
    A1) petite grappe de raisin restant dans la vigne après la vendange parce que trop verte pour être cueillie, (formée tardivement, elle peut, si le temps est propice, finir pas mûrir à l'époque où les jeunes raisin font les conscrits // passent le conseil de révision): konskri < conscrit> nm. (001,002, Chautagne, Juvigny), agré (Lausanne). - E.: Fleur.
    A2) raisin de Corinthe, raisin sec qu'on a fait séché et qu'on emploie dans les farçons, farcements et raviules: pâcheûla nf. (021), passula (003).
    A3) graine de raisin qui est encore verte quand les autres sont déjà mûres: vard(è)lyon nm. (Trévignin | 021).
    A4) raisin d'ours => Busserole.
    B1) adj., (raisin) atteint de l'oïdium et dont les grains sont blanchâtres: farnolâ, -â, -é < enfariné> pp. (021).
    C1) v., rester petit (ep. des raisins): krintâ (Genève), R. => Petit.

    Dictionnaire Français-Savoyard > raisin

  • 10 griotte

    f. (déglutination de agriotte, provenç. agriota, de agre "aigre") 1. бот. вишна (плод); 2. червеникав зърнест варовик. Ќ Hom. griotte (griot).

    Dictionnaire français-bulgare > griotte

См. также в других словарях:

  • agré — agré·a·tion; agré·ga·tion; agré·gé; agré·mens; agré·ment; agré·ments; …   English syllables

  • Agre — steht für: einen der Hunde Aktaions, eins Heros der griechischen Mythologie Agre ist der Name folgender Personen: Bernard Agré (* 1926), ivorischer Kardinal der römisch katholischen Kirche Erzbischof von Abidjan Peter Agre (* 1949), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Agre — (अग्रे) or Aga (अगा) or Hanga (हंगा) is a clan or gotra of Jats found in Haryana, Uttar Pradesh and Rajasthan in India.OriginThe Agra claims descent from Hagamasha, a satrap of Mathura appointed by the Kushan ruler Kanishka. Hagamasha (also known …   Wikipedia

  • agre — (del lat. «acer, acris»; ant.) adj. Agrio. * * * agre. (Del lat. acer, acris). adj. ant. agrio (ǁ que produce sensación de acidez). U. en Navarra y Salamanca. || 2. m. Sal …   Enciclopedia Universal

  • Agre — A*gre , Agree A*gree , adv. [F. [ a] gr[ e]. See {Agree}.] In good part; kindly. [Obs.] Rom. of R. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Agre — AGRE, es, einer von Aktäons Hunden, welche ihn endlich selbst, als er in einen Hirsch verwandelt worden, zerrissen und fraßen. Ovid. Metam. III. v. 212. & Hygin. Fab. 181. Er soll von ἄγρα, die Jagd, den Namen haben, und eben so viel bedeuten,… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • AGRE — oppid. Lydiae, Steph …   Hofmann J. Lexicon universale

  • agre — adj. 2 g. Acre; azedo.   ‣ Etimologia: latim acer, acris, acre, agudo, pontiagudo, penetrante, picante, ardente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • agré — Agré, voyez Gré …   Thresor de la langue françoyse

  • agre — (Del lat. acer, acris). 1. adj. ant. agrio (ǁ que produce sensación de acidez). U. en Navarra y Salamanca. 2. m. Sal. agraz (ǁ racimo de uvas sin madurar) …   Diccionario de la lengua española

  • Agré — Bernard Kardinal Agré (* 2. März 1926 in Monga, Elfenbeinküste) ist emeritierter Erzbischof von Abidjan. Leben Bernard Agré studierte Katholische Theologie und empfing im Jahre 1953 die Priesterweihe. Ein Promotionsstudium an der Päpstlichen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»