-
1 Deal
v. trans.Give: P. and V. διδόναι, νέμειν.I deal the fallen man a third blow besides: V. τῷ πεπτωκότι τρίτην ἐπενδίδωμι (Æsch., Ag. 1385). Deal in, use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Traffic in: Ar. and V. ἐμπολᾶν (acc.), διεμπολᾶν (acc.), P. and V. καπηλεύειν ( acc); see traffic in.Trade with: Ar. ἀγοράζειν πρός (acc.).Discuss: see Discuss.Transact business with: P. συμβάλλειν (dat.) (Plat.).Easy to deal with, adj.: P. εὐμεταχείριστος.——————adj.Made of pine: V. πεύκινος, ἐλάτινος.——————subs.Business transaction: P. συμβόλαιον, τό.At the close of the deal: P. ἐν τῇ διαλύσει τῆς κοινωνίας (Plat., Rep. 343D).A great deal of: use P. and V. adj., πολύς, agreeing with subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deal
-
2 Impunity
subs.P. and V. ἄδεια, ἡ.With impunity: V. ἀνοιμωκτί, Ar. and V. ἀνατί (rare P.), or use adj. agreeing with subject, P. and V. ἀθῷος, ἀζήμιος, χαίρων, V. γεγηθώς, ἄκλαυτος, P. ἀπαθής, ἀτιμώρητος.Think you always to speak thus with impunity? V. ἦ καὶ γεγηθὼς ταῦτʼ ἀεὶ λέξειν δοκεῖς; (Soph., O.R. 368).You shall not do this with impunity: Ar. οὐ καταπροίξει... τοῦτο δρῶν (Vesp. 1366).Let off with impunity: P. ἀθῷόν (τινα) παριέναι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Impunity
-
3 Lip
subs.P. and V. χεῖλος, τό.Mouth: P. and V. στόμα, τό, or pl.Edge: P. χεῖλος, τό.Lip of a cup: Ar. χεῖλος, τό (Ach. 459), V. κρᾶτα (acc. sing. masc.) (Soph., O.C. 473), or use adj.: P. and V. ἄκρος, agreeing with subs.The lip of the cup: P. and V. ἄκρος κύλιξ.Bite the lips: V. ὀδόντι πρίειν στόμα (Soph., frag.).Biting the lips: V. χείλεσιν διδοὺς ὀδόντας (Eur.. Bacch. 621).Biting the lips with anger: Ar. ὑπʼ ὁργῆς τὴν χελύνην ἐσθίων (Vesp. 1083).Close the lips ( of another): P. ἐμφράσσειν στόμα. V. ἐγκλῄειν στόμα, γλῶσσαν ἐγκλῄειν.Lo! I am silent and close my lips: V. ἰδοὺ σιωπῶ κἀπιλάζυμαι στόμα (Eur., And. 250).Open one's lips: P. διαίρειν τὸ στόμα, V. λύειν στόμα.No word of lamentation was on their lips: V. οἶκτος δʼ οὔτις ἦν διὰ στόμα (Æsch., Theb. 51).With the lips, as opposed to with the heart: P. and V. λόγῳ, V. λόγοις; see in word.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lip
-
4 Rest
subs.P. and V. τὸ λοιπόν, τἀπίλοιπα.For the rest: as adv., P. λοιπόν.The rest of: use adj., P. and V. ὁ ἄλλος, ὁ λοιπός, ὁ ἐπίλοιπος, agreeing with subs. (e.g. the rest of the army, ὁ ἄλλος στρατός).As opposed to motion: P. στάσις, ἡ.Calm: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ.Put to rest: lit. and met., P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν.Leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Rest from, use words given above with gen.: also P. and V. διάλυσις, ἡ (gen.), V. ἀνακούφισις, ἡ (gen.).Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ.Bring spears to rest: P. δόρατα εἰς προβολὴν καθιέναι (Xen., An. 6, 5, 15).——————v. trans.Lean: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.).Rest one's hopes on: use trust to.V. intrans. Be stationary: P. and V. ἑστάναι (2nd perf. of ἱστάναι).Remain: P. and V. μένειν.Keep quiet: P. and V. ἡσυχάζειν.Lie: P. and V. κεῖσθαι.Rest on ( as a foundation): P. ἐπικεῖσθαι (dat.).Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.).From two beams resting on and projecting over the wall: P. ἀπὸ κεραιῶν δύο ἐπικεκλιμένων καὶ ὑπερτεινουσῶν ὑπὲρ τοῦ τείχους (Thuc. 2, 76).Statements resting on no basis of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).Rest with, depend on: V. κεῖσθαι ἐν (dat.); see depend on.We must let these things rest with the gods: V. ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτʼ ἀναρτήσαντʼ ἔχειν (Eur., Phoen. 705).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rest
-
5 End
subs.Conclusion: P. and V. τέλος, τό, τελευτή, ἡ, πέρας, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.), V. τέρμα, τό, τέρμων, ὁ.About the end of the year: P. περὶ λήγοντα τὸν ἐνιαυτόν (Dem. 731).End of anything that has been cut: P. and V. τομή, ἡ.Extreme point: P. and V. τὸ ἔσχατος or use adj., ἔσχατος, agreeing with substantive; e. g., the end of the line: P. and V. τάξις ἐσχάτη.Their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχεσις (Thuc. 7, 6).They at once closed the great harbour with triremes set end to end: P. ἔκλῃον τὸν λιμένα εὐθὺς τὸν μέγαν... τριήρεσι πλαγίαις (Thuc. 7, 59).Aim, object: P. προαίρεσις, ἡ.Purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, βούλευμα, τό.For personal ends: P. διʼ ἴδια κέρδη.Where the construction of both walls came to an end: P. ᾗπερ τῶν τειχῶν ἀμφοτέρων αἱ ἐργασίαι ἔληγον (Thuc. 7, 6).Come to an end at a place: P. τελευτᾶν ἐπί (acc.) (Thuc. 8, 90).This is the action of an unscrupulous trickster who will come to a bad end: P. πονηροῦ ταῦτʼ ἐστι σοφιστοῦ καὶ οἰμωξομένου (Dem. 937).Put an end to: P. τέλος ἐπιτιθέναι (dat.); see end, v.Stand on end: P. ὀρθὸς ἵστασθαι (Plat.), V. ὄρθιος ἑστηκέναι.——————v. trans.Conclude: P. τελεοῦν, V. τελειοῦν, τελεῖν (rare P.), τελευτᾶν, ἐκτελευτᾶν; see Conclude.Night ended the action: P. νύξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ (Thuc. 4, 25).Night having ended the action: P. ἀφελομένης νυκτὸς τὸ ἔργον (Thuc. 4, 134).V. intrans. P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν, τελευτᾶν, V. ἐκτελευτᾶν.Lapse, expire: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν.End in: P. and V. τελευτᾶν εἰς (acc.).End off in: P. ἀποτελευτᾶν εἰς (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > End
-
6 Foot
subs.P. and V. πούς, ὁ.Measure: P. πούς, ὁ.In scansion: Ar. and P. πούς, ὁ.Foundation: P. θεμέλιος, ὁ, P. and V. πυθμήν, ὁ, V. ῥίζα, ἡ.Foot of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).At the fool of Mt. Gerania: P. ὑπὸ τῷ ὅρει τῇ Γερανίᾳ (Thuc. 4, 70).At the foot, adv.: V. νέρθεν (Eur., Bacch. 752), ἔνερθεν.On foot: P. πεζῇ, or use adj., P. and V. πεζός, agreeing with subject.Battle between foot-soldiers, subs.: P. πεζομαχία, ἡ.Set foot on: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen., or dat.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen., or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.); see Tread.How many feet long? P. ποσάπους;Two feet long, adj.: P. δίπους.Three feet long: P. τρίπους.Ten feet long: Ar. δεκάπους.A stool with silver feet: P. δίφρος ἀργυρόπους, ὁ (Dem. 741).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Foot
-
7 Edge
subs.Of a weapon: V. ἀκμή, ἡ.Of a sword: V. κνώδων, ὁ.Of an axe: V. γένυς, ἡ, γνάθος, ἡ.Brink: P. χεῖλος, τό; see Border.Brim: V. κρᾶτα (acc. sing.) (Soph., O.C. 473); see lip.The edge of: use P. and V., adj., ἄκρος (agreeing with subs.); e. g., the edge of the cup: P. and V. ἄκρος κύλιξ.Extreme point: P. and V. τὰ ἔσχατα.At the edge of the camp: V. πρὸς κρασπέδοισι στρατοπέδου (Eur., Supp. 661).Edge of the sea: see Coast.They took the edge off operations in the field: P. τὰ ἐν τῷ στρατοπέδῳ ἀμβλύτερα ἐποίουν (Thuc. 2, 65).Having lost its edge, adj.: P. and V. ἀμβλύς (Thuc. 3, 38).Worn down: V. προστετριμμένος (perf. part. pass. of προστρίβειν).——————v. intrans.Edge away: P. ὑπεξέρχεσθαι.It is edged with snakes like the aegis: V. κεκρασπέδωται δʼ ὄφεσιν αἰγίδος τρόπον (Eur., Ion, 1423).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Edge
-
8 Tip
subs.Sharp end of anything: Ar. and V. ἀκμή, ἡ (Eur., Supp. 318).Tips of wings: Ar. πτερύγων ἀκμαί (Ran. 1353).Tip of a spear: P. and V. λόγχη, ἡ (Plat., Lach. 183D).Tip of an arrow: V. γλωχίς, ἡ.The tip of anything: use adj., P. and V. ἄκρος, agreeing with subs.The tips of one's fingers: P. χεῖρες ἄκραι (Plat.), cf. V. ἄκρα χείρ (Eur., Hel. 1444).Scraping away the earth with the tips of their fingers: V. ἄκροισι δακτύλοισι διαμῶσαι χθόνα (Eur., Bacch. 709).The tip of one's tongue: see under Tongue.Tiptoe: under tiptoe.——————v. trans.Lean: P. and V. κλίνειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tip
-
9 humour
['hju:mə] 1. noun1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) χιούμορ,αίσθηση του γελοίου2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) κωμικότητα2. verb(to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) πηγαίνω με τα νερά(κάποιου)- humorist- humorous
- humorously
- humorousness
- - humoured -
10 pardon me
interjection (expressing a polite apology, especially for not agreeing with someone: Pardon me for interrupting you.) με συγχωρείτε -
11 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) αληθινός2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) ακριβής3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) πιστός, πραγματικός4) (properly so called: A spider is not a true insect.) γνήσιος•- trueness- truly -
12 Brim
subs.Edge: P. χεῖλος, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Brim
-
13 Dint
subs.P. and V. τραῦμα, τό, V. χάραγμα, τό.By dint of: P. and V. διά (gen.), or use χρώμενος (dat.), agreeing with subject of sentence.——————v. trans.P. and V. τιτρώσκειν.Be dinted: V. χαράσσεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dint
-
14 Door
subs.Wicket: P. πυλίς, ἡ.Having two doors. adj.: P. ἀμφίθυρος.Out of doors: P. and V. ἔξω, Ar. and V. θύρασι, θύραζε, or use V., adj., θυραῖος, agreeing with subject.Indoors: P. and V. ἔνδον, εἴσω, ἔσω, οἴκοι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Door
-
15 Fighting
subs.P. and V. μάχη, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fighting
-
16 Involuntarily
adv.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Involuntarily
-
17 Knowingly
adv.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Knowingly
-
18 Last
subs.Shoemaker's last: P. καλάπους, ὁ.——————adj.Of degree: P. and V. ἔσχατος, τελευταῖος.At last: P. and V. τέλος, V. εἰς τέλος, Ar. and P. τὸ τελευταῖον, or use P. and V. τελευτῶν, agreeing with subject.A blow would have been dealt at last: V. κἂν ἐγίγνετο πληγὴ τελευτῶσα (Soph., Ant. 260).After a time: P. and V. διὰ χρόνου, χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ.Breathe one's last: P. ἀποψύχειν (Thuc.). V. ἐκπνεῖν, ἐκπνεῖν βίον, ἐκπνεῖν ψυχήν, ἀποψυχεῖν βίον; see also Die.To the last: P. εἰς τοὔσχατον (Thuc. 3, 46).Last night: V. ἡδὲ νύξ, ἡ νῦν νύξ, P. ἡ παρελθοῦσα νύξ.Last year: Ar. and P. πέρυσι(ν).The year before last: P. προπέρυσι.Last winter: P. τοῦ προτέρου χειμῶνος.For about the last four hundred years the Lacedaemonians have enjoyed the same constitution: P. ἔτη ἐστι μάλιστα τετρακόσια... ἀφʼ οὗ οἱ Λακεδαιμόνοι τῇ αὑτῇ πολιτείᾳ χρῶνται (Thuc. 1, 18).In the last few days: P. ἐν ταῖσδε ταῖς ὀλίγαις ἡμέραις (Plat., Crito, 49A).For the last ten years I have wasted in misery: V. ἀπόλλυμαι τάλας ἔτος τόδʼ ἤδη δέκατον (Soph., Phil. 311).Last offices to the dead: P. τὰ νομιζόμενα, V. κτερίσματα, τὰ, τὰ πρόσφορα.Pay last offices to, v.: V. ἀγαπᾶν (acc.) (Eur. Supp. 764; Hel. 937), ἀγαπάζειν (Eur., Phoen. 1327), P. νομιζόμενα ποιεῖν (dat.).——————v. intrans.Hold good: P. and V. ἐμμένειν.Be prolonged: P. and V. χρονίζεσθαι, V. χρονίζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Last
-
19 Panoply
subs.Ar. and P. πανοπλία, ἡ, V. παντευχία, ἡ.In full panoply: P. πανοπλίᾳ, V. σὺν παντευχίᾳ, or use adj., V. πάνοπλος, agreeing with subject.Show, splendour: P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Panoply
-
20 Rim
subs.Edge: P. χεῖλος, τό; see also lip.The rim of anything: use adj., P. and V. ἄκρος agreeing with subs., e.g., the rim of the cup: P. and V. ἄκρος κύλιξ.Of a shield: V. περίδρομος, ὁ, ἴτυς, ἡ.Of a cup: V. κρᾶτα (acc. sing.) (Soph., O.C. 473); see Lip.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rim
- 1
- 2
См. также в других словарях:
with — /wID, wIT/ preposition 1 near someone or something, or in someone s presence: I saw Bob in town with his girlfriend. | Mix the powder with boiling water. 2 having, possessing, or showing a particular thing, quality or feeling: a book with a green … Longman dictionary of contemporary English
Agreeing and disagreeing — This entry first explains how to ask someone whether they agree with you or not, and then explains different ways of showing agreement and disagreement. ◊ asking for agreement You can ask someone if they agree with your opinion of something or… … Useful english dictionary
agreeing and disagreeing — This entry first explains how to ask someone whether they agree with you or not, and then explains different ways of showing agreement and disagreement. ◊ asking for agreement You can ask someone if they agree with your opinion of something or… … Useful english dictionary
Agreeing — Agree A*gree , v. i. [imp. & p. p. {Agreed}; p. pr. & vb. n. {Agreeing}.] [F. agr[ e]er to accept or receive kindly, fr. [ a] gr[ e]; [ a] (L. ad) + gr[ e] good will, consent, liking, fr. L. gratus pleasing, agreeable. See {Grateful}.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
agreeing\ machine — Someone who agrees with people so that they can become friends; comes from Kurt Vonnegut s Breakfast Of Champions. I had to re evaluate my friendship with Steve once I realized that he is an agreeing machine … Dictionary of american slang
agreeing\ machine — Someone who agrees with people so that they can become friends; comes from Kurt Vonnegut s Breakfast Of Champions. I had to re evaluate my friendship with Steve once I realized that he is an agreeing machine … Dictionary of american slang
with one voice — adverb : unanimously * * * with one voice Unanimously • • • Main Entry: ↑voice * * * in complete agreement; unanimously * * * with one voice used to say that all the people in a group say the same thing together, express the same opinion, etc.… … Useful english dictionary
with pleasure — GLADLY, willingly, happily, readily; by all means, of course; archaic fain. → pleasure * * * with pleasure spoken formal phrase used for saying that you are happy to do something when someone makes a request ‘Could you give me a lift home?’ ‘With … Useful english dictionary
agreeing — Synonyms and related words: accompanying, accordant, acquiescent, acquiescing, affirmative, agreeable, agreed, akin, amicable, answerable, approving, assentatious, assenting, associate, associated, at one, at one with, attuned, carried by… … Moby Thesaurus
Neil Harvey with the Australian cricket team in England in 1948 — Neil Harvey Personal information Full name Robert Neil Harvey Nickname Ninna Born 8 October 1928 (1928 10 08) (age 83) Fitzroy, Victoria, Australia … Wikipedia
agree with — phrasal verb [transitive] Word forms agree with : present tense I/you/we/they agree with he/she/it agrees with present participle agreeing with past tense agreed with past participle agreed with 1) agree with something to think that something is… … English dictionary