-
1 agonia
agoniaagonia [ago'ni:a] <- ie>sostantivo Feminin1 medicina Todeskampf Maskulin, Agonie Feminin2 (figurato: angoscia) Todesängste Feminin pluraleDizionario italiano-tedesco > agonia
2 agonía
aɡ̱o'niaf1) Todeskampf m2) (fig: una pena muy intensa) Todesangst f, Angst f3) (fig: deseo muy intenso) starker Wunsch msustantivo femeninoagoníaagonía [aγo'nia]3 agonia
2. agōnia, ae, f. (ἀγωνία), äußerste Angst, Todeskampf, Eccl. Vgl. Rönsch Itala p. 238 u. Collect. phil. p. 119.————————3. agōnia, Nbf. von agon, w.s.4 Agonia [1]
1. Agōnia, s. Agōnius.
5 agonia [2]
2. agōnia, ae, f. (ἀγωνία), äußerste Angst, Todeskampf, Eccl. Vgl. Rönsch Itala p. 238 u. Collect. phil. p. 119.
6 agonia [3]
3. agōnia, Nbf. von agon, w.s.
7 Agonia
1. Agōnia, s. Agonius.8 agonia
9 agonia
10 agónia
(EN) Gethsemane; agony; death-throe; gethsemane; throes11 acompañante en la agonía
acompañante en la agoníaSterbebegleiter12 la agonía del pobre, reventar por que no sobre
la agonía del pobre, reventar por que no sobre(proverbio) lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenktDiccionario Español-Alemán > la agonía del pobre, reventar por que no sobre
13 Cada día trae su agonía
Jeder Tag hat seine Plage.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada día trae su agonía
14 La agonía del pobre, reventar por que no sobre
Lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La agonía del pobre, reventar por que no sobre
15 Agonius
Agōnius, a, um, doch nur subst., I) Agōnius, ī, m., s. Agōnālia – II) agōnia, ae, f., das Opfertier, Paul. ex Fest. 10, 5. Gloss. IV, 13, 40. – u. agōnia, ōrum, n., die Opfertiere, Ov. fast. 1, 331. – III) agōnium, ī, n., Paul. ex Fest. 10, 5 u. 8, u. Agōnia, ōrum, n., Ov. fast. 5, 721. Varr. LL. 6, 14. Commod. apol. 208; instr. 2, 11, 10 = Agonalia, w.s.
16 Agonius
Agōnius, a, um, doch nur subst., I) Agōnius, ī, m., s. Agonalia. – II) agōnia, ae, f., das Opfertier, Paul. ex Fest. 10, 5. Gloss. IV, 13, 40. – u. agōnia, ōrum, n., die Opfertiere, Ov. fast. 1, 331. – III) agōnium, ī, n., Paul. ex Fest. 10, 5 u. 8, u. Agōnia, ōrum, n., Ov. fast. 5, 721. Varr. LL. 6, 14. Commod. apol. 208; instr. 2, 11, 10 = Agonalia, w.s.17 agonizar
aɡ̱oni'θar 1. m( estar en la agonía) im Sterben liegen2. vMi abuela está agonizando. — Meine Großmutter liegt im Sterben.
1) (fig: estar acabandose algo) zu Ende gehen, sich dem Ende zuneigen2) (fig: sufrir mucho por algo) leidenverbo intransitivo1. [expirar] im Sterben liegen2. [extinguirse] zu Ende gehen3. (figurado) [sufrir] Todesängste ausstehenagonizaragonizar [aγoni'θar] <z ⇒ c>num1num (morir) im Sterben liegennum2num (terminar) dem Ende zugehenbedrängen; ¡no me agonices con tantas preguntas! löchere mich nicht mit so vielen Fragen!18 reventar
rrɛben'tarv irrplatzen, zerspringen, brechen, explodierenverbo transitivo1. [explotar] zum Platzen bringen2. [echar abajo] einreißen3. [hacer fracasar] platzen lassen————————verbo intransitivo1. [explotar] platzen2. (familiar) [fastidiar] auf die Nerven fallen3. (familiar) [estar lleno]4. (familiar) [desear]reventar por hacer algo kaum abwarten können, etw zu tun5. (familiar) [estallar] herausplatzen6. (familiar) [morir] krepieren————————reventarse verbo pronominal1. [explotar] platzen2. (familiar) [cansarse] sich kaputt machenreventarreventar [rreβeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (romperse) platzen [de/por vor+dativo]; lleno hasta reventar zum Bersten voll; la agonía del pobre, reventar por que no sobre (proverbio) lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenktnum2num (vulgar: morir) verrecken familiar; ¡que reviente! soll er/sie doch von mir aus verrecken! familiarnum1num (romper) zum Platzen bringennum2num (familiar: molestar) nervennum1num (romperse) platzen19 agonizzare
agonizzareagonizzare [agonid'dza:re]verbo intransitivo1 (essere in agonia) im Sterben liegen2 (figurato: languire) dahinsiechenDizionario italiano-tedesco > agonizzare
20 rantolare
rantolarerantolare [ranto'la:re]verbo intransitivo1 (emettere rantoli) röcheln2 (in agonia) in den letzten Zügen liegenDizionario italiano-tedesco > rantolare
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Agonia — may refer to: Concepts * Pain * Passion (Christianity), also called the Agony of Christ * Contest, competition, public contest Film, television, games and music * Agonia (2006 film) (2006), by Niklas Kullström * Agonia (1969 film) (1969), by… … Wikipedia
agonía — sustantivo femenino 1. (no contable) Estado de una persona o animal que se está muriendo: Ha tenido una agonía muy dulce. 2. (no contable) Pragmática: intensificador. Sufrimiento o angustia extremos: Vivía en la agonía desde la desaparición de su … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agonía — f. patol. Estado de dolor o sufrimiento psicológico grave. ⊆ Fase de transición entre la vida y la muerte en la que se extinguen las funciones vitales. Medical Dictionary. 2011. agonía … Diccionario médico
agònia — agonia, agoniá, agòni, angòni, agounìo, agounié f. agonie ; fin de vie. Èstre a l agònia, en agònia : être à l agonie ; agoniser. « Rison d éu lis afrous demòni, e se trufon de soun angòni. » Th. Aubanel … Diccionari Personau e Evolutiu
agonia — /ago nia/ s.f. [dal gr. agōnía lotta ]. 1. [periodo che precede la morte]. 2. (fig.) [sofferenza, per lo più spirituale, provata in uno stato di ansiosa attesa] ▶◀ angoscia, angustia, ansia, pena, strazio, tormento … Enciclopedia Italiana
agonia — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. agońja] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan przedśmiertnego zaburzenia czynności fizjologicznych organizmu z towarzyszącym mu bólem i cierpieniem;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
agonía — (Del lat. agonĭa, y este del gr. ἀγωνία, lucha, combate). 1. f. Angustia y congoja del moribundo; estado que precede a la muerte. 2. Pena o aflicción extremada. 3. Angustia o congoja provocadas por conflictos espirituales. 4. Ansia o deseo… … Diccionario de la lengua española
AGONIA — fluv. Insubrum per Laumellinam regionem agri Ticinensis in Padum fluens. Vulgo la Gogna … Hofmann J. Lexicon universale
agonia — s. f. 1. Última luta contra a morte. 2. [Figurado] Ânsia, aflição. 3. Desfecho próximo (precedido de grande perturbação). • agonias s. f. pl. 4. Náuseas … Dicionário da Língua Portuguesa
agonía — (Del lat. agonia < gr. agon, lucha, combate.) ► sustantivo femenino 1 Estado físico o anímico de angustia y padecimiento intensos: ■ la enfermedad de su hijo les producía una agonía inmensa. IRREG. plural agonías SINÓNIMO aflicción 2 Estado de … Enciclopedia Universal
Agonía — La agonía (del Griego αγωνία, agonía el sufrimiento extremo ) es el estado experimentado por un ser vivo antes de la muerte. Este término simboliza el sufrimiento insoportable, y es usado para describir un dolor extremo, ya sea interno o externo … Wikipedia Español