Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

agnatio

  • 1 agnatio

    agnātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] excroissance (sur, contre). [st2]2 [-] naissance d'un enfant posthume. [st2]3 [-] agnation, parenté civile (fondée sur la puissance paternelle); parenté du côté paternel.
    * * *
    agnātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] excroissance (sur, contre). [st2]2 [-] naissance d'un enfant posthume. [st2]3 [-] agnation, parenté civile (fondée sur la puissance paternelle); parenté du côté paternel.
    * * *
        Agnatio, Verbale. Cic. Parentage du costé du pere.

    Dictionarium latinogallicum > agnatio

  • 2 agnatio

    āgnātio, ōnis f. [ agnascor ]
    1) агнация, родство по отцу C
    2) рождение после смерти отца или составления им завещания Dig
    3) прирост, приращение Ap

    Латинско-русский словарь > agnatio

  • 3 agnatio

    agnātio (adgnātio), ōnis, f. (agnascor), I) das Nachgeborenwerden, 1) eig., a) v. Sklaven, der Zuwachs, spät. ICt. – b) v. Menschen, nach dem Tode od. Testamente des Vaters, oft b. ICt. – 2) meton., a) der Stand des Agnaten, die Blutsverwandtschaft von Vaters Seite, die auf Adoption od. Erzeugung von Mannspersonen, die zur Familie gehören, gegründet ist, Acc. tr. 579. Cic. de or. 1, 24. Gaius inst. 1, 156 u.a. ICt.: Plur., Varr. LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173; de legg. 1, 23. – b) die Blutsverwandtschaft von Vaters Seite = die Agnaten, Cod. Theod. – II) der Anwuchs, Auswuchs an Pflanzen, Plur. bei Ps. Apul. herb. 59 u. 62.

    lateinisch-deutsches > agnatio

  • 4 agnatio

    agnātio (adgnātio), ōnis, f. (agnascor), I) das Nachgeborenwerden, 1) eig., a) v. Sklaven, der Zuwachs, spät. ICt. – b) v. Menschen, nach dem Tode od. Testamente des Vaters, oft b. ICt. – 2) meton., a) der Stand des Agnaten, die Blutsverwandtschaft von Vaters Seite, die auf Adoption od. Erzeugung von Mannspersonen, die zur Familie gehören, gegründet ist, Acc. tr. 579. Cic. de or. 1, 24. Gaius inst. 1, 156 u.a. ICt.: Plur., Varr. LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173; de legg. 1, 23. – b) die Blutsverwandtschaft von Vaters Seite = die Agnaten, Cod. Theod. – II) der Anwuchs, Auswuchs an Pflanzen, Plur. bei Ps. Apul. herb. 59 u. 62.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > agnatio

  • 5 agnatio

    agnātĭo ( adg-), ōnis, f. [id.].
    I.
    The relationship of the agnatus, consanguinity on the father's side (v. agnatus), Cic. Leg. 1, 7, 23 Creuz;

    1, 8, 24: jura agnationum,

    id. de Or. 1, 38, 173.—
    II.
    As a verbal subst. from agnascor, I. A.
    A.
    A being born after the last will or the death of the father, Dig. 40, 5, 24, § 11; Cod. Just. 3, 8, 1.—
    B.
    A growing on or to a thing (acc. to agnascor, II.), App. Herb. 59.

    Lewis & Short latin dictionary > agnatio

  • 6 agnatio

    1) рождение, как suus heres, после смерти завещателя или после составленного наследодателем завещания;

    quasi agnatio, о тех, которые через усыновление или succedendo in locum sui h. сделались наследниками завещателя (1. 22 D. 28, 2. 1. 1. 7 pr. 1. 13 D. 28, 3).

    2) агнатство, или родство гражданское, основанием которого служит отеческая власть; агнатами были не только те лица, которые в давнее время связаны этою властью, но и те, которые подчинялись бы ей, если бы их общий властитель был в живых (1. 7. 23 D. 1, 7. 1. 4 D. 38, 8). 3) = agnati (1. 11 C. 3, 28. 1. 48 C. 10, 31); ср. Gai. I. 155. 156. 165. 168. II. 64. III. 9. 17. 21. 23. 27. 29. 34. 37.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > agnatio

  • 7 agnatio

    birth after father's will/death; consanguinity through father/male ancestor

    Latin-English dictionary > agnatio

  • 8 āgnātiō (adg-)

        āgnātiō (adg-) ōnis, f    [agnascor], consanguinity on the father's side: iura agnationum.

    Latin-English dictionary > āgnātiō (adg-)

  • 9 adgnatio

    agnātĭo ( adg-), ōnis, f. [id.].
    I.
    The relationship of the agnatus, consanguinity on the father's side (v. agnatus), Cic. Leg. 1, 7, 23 Creuz;

    1, 8, 24: jura agnationum,

    id. de Or. 1, 38, 173.—
    II.
    As a verbal subst. from agnascor, I. A.
    A.
    A being born after the last will or the death of the father, Dig. 40, 5, 24, § 11; Cod. Just. 3, 8, 1.—
    B.
    A growing on or to a thing (acc. to agnascor, II.), App. Herb. 59.

    Lewis & Short latin dictionary > adgnatio

  • 10 cognatio

    cōgnātio, ōnis f. [co- + gnascor = nascor ]
    1) когнация, кровное родство (c. propinqua C и artissima Just; c. longinqua и longa QC; см. agnatio)
    c. est alicui cum aliquo C — кто-л. находится в родственных отношениях с кем-л.
    cognatione aliquem attingere C — приходиться кому-л. родственником, быть сродни
    2) сродство, связь, тж. сходство ( studiorum et artium C)
    3) родственники, родня, род (tota c. C)

    Латинско-русский словарь > cognatio

  • 11 annatio

    annātio (adnātio), s. agnātio.

    lateinisch-deutsches > annatio

  • 12 Verwandtschaft

    Verwandtschaft, I) eig.: a) das Verwandtsein: propinquitas. propinquitatis vinculum (im allg.). – necessitudo (Verbindung durch Familienverhältnisse). – cognatio (von seiten des Vaters od. der Mutter). – agnatio (von seiten des Vaters). – affinitas. affinitatis vinculum (durch Heirat). – consanguinitas. consanguinitatis vinculum. sanguinis vinculum (Blutsverwandtschaft). – nahe V., propinqua cognatio od. affinitas: entfernte. oder weitläufige V., longinqua cognatio: mit jmd. in V. stehen, s. »verwandt sein« unter »verwandt«: mit jmd. in V. treten, affinitatem cum alqo iungere; cum alqo affinitate sese coniungere od. sese devincire. – b) die Verwandten: cognatio (s. »Verwandten, die« unter »verwandt«, die übrigen Ausdrr.). – die ganze V., tota cognatio; totius cognationis grex: eine sehr weitläufige V., amplissima cognatio. – II) bildl., nahe Verbindung, Ähnlichkeit: cognatio; coniunctio; affinitas. – V. der Buchstaben, litterarum affinitas: V. der Wissenschaften, cognatio studiorum: V. der Seelen, animorum consensus. – in V. mit etwas stehen, quandam cognationem habere cum alqa re; propinquum od. finitimum od. propinquum et finitimum esse alci rei (einer Sachenahe stehen, an etw. angrenzen); ad alqd pertinere (zu etwas in Beziehung stehen): in V. miteinander stehen, quasi cognatione aliquā inter se contineri: in einer Art vonnatürlicher V. stehen, quasi propinquitate coniunctos esse atque naturā: nichtin der geringsten V. mit etw. steh en, remotissimum esse ab alqa re. verwandtschaftlich, cognatus.

    deutsch-lateinisches > Verwandtschaft

  • 13 annatio

    annātio (adnātio), s. agnatio.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annatio

  • 14 agnatus

    агнат, см. agnatio s. 2. (1. 7 D. 26, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > agnatus

  • 15 civilis

    1,) касающийся государства или города: гражданский, городской, цубличный, напр. munus civ. (1. 2 § 1 D. 50, 5. 1. 18 D. 50, 16. 1. 8. 13 C. 5, 62. 1. 1. 3 C. 10, 41);

    civ. officia (1 13 pr. D. 50, 6. 1. 2 D. 50, 17), onera (1. 6 D. 27. 10);

    annonae civ. = publicae (tit. C. 11, 24); сапоп civ. (canon. s. 2);

    bellum civ. (1. 1 § 2. 3 D. 50. 15. 1. 1 pr. C. 6, 51);

    dissensiones civ. (1. 21 § 1 D. 49, 15).

    2) свойственный народу, государству: jus civile, национальное право известного народа, государства, прот. jus gentium (§ 1. 2 J. 1, 2. 1. 6 pr. 1. 9 D. 1, 1); по отнош. к римскому народу обозначает римское национальное право а) против. jus gentium или jus naturale (1. 1 pr D. 41, 1);

    collectum est (privatum jus) ex naturalibus praeceptis, aut civilibus (1. 1 § 2 D. 1, 1);

    proprietas (aedium superfic.) et civili, et naturali jure ejus est, cujus est solum (1. 2 D. 43, 18);

    b) против. преторскому праву (1. 7 D. 1, 1. 1. 1 § 8. 1. 3 § 1. 2 D. 13, 5. 1. 14 D. 22, 5. 1. 23 D. 28, 1. 1. 8 pr. D. 37, 4. 1. 1 pr. 1. 2 D. 38, 8);

    juris civ. actio прот. interdictum (1. 14 D. 43, 26);

    jure civ. destitutum testamentum (1. 38 § 3 D. 28, 6);

    jure civ. constitutum, receptum etc. (pr. J. 2, 6. 1. 24 D. 35, 1);

    jure civ. data potestas (1. 2 pr. D. 26, 2. 1. 57 pr. D. 29, 2);

    c) в тесн. см. относится к праву, выработанному римскими юристами = quod sine scripto in sola prudentium interpretatione consistit (1. 2 § 5. 12 D. l, 2).

    3) касающийся jus civile, основывающийся на jus civ. (в смысле s. 2. a - c.), a) прот. naturalis; напр. et civ. et natur. ratio suadet etc. (pr. J. 1, 10): civ. ratio naturalia jura corrumpere non potest (1. 8 D. 4, 5);

    neque civile, neque naturale est (1. 83 § 5 D. 45, 1); (1. 49 D. 50, 16);

    civ. possessio (1. 2 § 1 D. 41, 5);

    civ. cognatio = agnatio (1. 4 § 2 D. 38, 10);

    verbis civil. (повелительными выражениями) facere substitutionem (I 7 D. 28, 6);

    b) в особ. прот. honorarius s. praetorius, напр. actio civ. (1. 25 § 2 D. 44, 7. § 3 J. 4, 6);

    obligatio civ. прот. praetoria (§ 1 J. 3, 12);

    c) actio praescriptis verbis назыв. actio civ., ежели иск основывается на jus civ. в значении s. 2 с. (1. 7 § 2 D. 2, 14. 1. 15 D. 19, 5); т. к. оценочный договор (contractus aestimatorius), из которого проистекал иск praescr. verbis, называют civ. negotium (1. 1 pr. D. 19, 3);

    cuiv. sapientia, законоведение (1. 1 § 5 D. 50, 13).

    4) вообще по праву, по справедливости (1. 78 § 2 D. 2 3 3. 1. 5 C. 6, 2). 5) относящийся к частным юридическим отношениям лица и к гражданскому судопроизводству, напр. negot. civ. прот. criminale (1. 2 D. 49, 5);

    civ. judicium (1. 5 C. 3, 41);

    civ. petitio (1. 17 C. 9, 1);

    et civ. et criminalis actio (1. 1 C. 9, 31);

    civ. causae (1. 13 C. 7, 62);

    crimini civ. causa adjungitur (1. 3 C. 3, 8. 1. 1 C. 6, 34).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > civilis

  • 16 familia

    1) принадлежащее семейству или лицу имение, имущество (1. 195 § 1 D. 50, 16.);

    gentiles familiam habento (L. XII. tab. V. 5. - ex ea familia in eam familiam (1. c. 8);

    actio familiae erciscundae (см. erciscere);

    familiam restituere rogari (1. 14 § 8 D. 36, l);

    familiae emtor;

    familiam vendere, mancipare, mancipio dare - accipere;

    familiae venditio, mancipatio (Gai. II. 102 - 106. 109. 115. 119. 121. 137. Ulp. XX. 7).

    2) находящиеся под властью общего родоначальника лица, связанные родством, основанным на отцовской власти (agnatio) (1. 195 § 2 D. 50, 16. § 4 eod. § 5 eod. 1. 196 § 1 eod. 1. 40 § 2 eod.);

    familia adoptiva (1. 1 § 4 D. 38, 8. 1. 4 § 10 D. 38, 10. cf. 1. 23 D. 1, 7);

    filius, nepos, in familia retentus (1. 84 D. 29, 2. 1. 9 D. 37, 6);

    exire ex fam. alicuius (1. 32 D. 40, 12);

    mutare, amittere familiam (1. 3 pr. 1. 11 D. 4, 5. 1. 67 § 2 seq. D. 31. 1. 38 § 3 D. 32);

    petere, ne fundus de fam. exeat etc. (см. exire s. 1); (1. 114 § 15 D. 30. 1, 69 § 1. 3. 4. 1. 78 § 3 D. 31. 1. 32 § 6 eod. 1. 5 C. 6, 38 1. 15 D. 35, 1. cf. 1. 4 D. 27, 2. 1. 41 § 7 D. 32. 1. 21 D. 33, 5. 1. 21 pr. D. 36, 2. 1. 41 § 16 D. 40, 5. 1. 5 D. 11, 7).

    3) дом, семейство, особ. рабы, по отношению к которым имело место разделение на fam. rustic. и urbana (1. 32 D. 9, 4. 1. 1 § 1. 1. 25 § 1. 2. D. 21, 1. 1. 79 pr. D. 32. 1. 1 pr. 1. 12 § 1. 2 D. 39, 4. 1. 1 pr. 11. 16 - 19. D. 43, 16. 1. 2 § 14. 16. D. 47, 8. 1. 40 § 3. 1. 195 § 3 D. 50, 16);

    fam. urbana-rustica (1. 166 eod.), - publica-privata (1. 1 D. 1, 15), domestica, venalicia (1. 31 § 10 D. 24, 1. 1. 1 pr. D. 29, 5).

    4) отряд рекрут (1. 9 C. 10, 1. 1. 1 C. 12, 39).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > familia

  • 17 rumpere

    1) разрывать, ruptis vinculis evadere (1. 13 D. 48, 3). 2) портить, уничтожать, исправлять (1. 27 § 5. 13. 17. 18. 22-24. 1. 39 pr. D. 9, 2. 1. 30 § 2 D. 19, 2. 1. 70 § 1 D. 36, 1. 1. 34 § 2 D. 44, 7) (= corrumpere). (1. 27 § 3 D. 47, 2) (= corrumpere). 1. 7 § 2 D. 47, 7. 1. 9 § 3. 1. 15 § 39 D. 47, 10); повреждать, si membrum rupsit (L. XII. tab. VIII. 2). 3) нарушать, munus publice mandatum (1. 9 D. 48, 11. 1. 23 § 3 D. 49, 1). 4) rump. testamentum, отменять, делать недействительным, так напр. уничтожается завещание по причине agnatio postumi или вследствие отмены последней воли (agnatione postumi testamentum rumpitur) (§ 1. 2 I. 2, 17. 1. 7. 12. 29 § 4. 6. 7. 11 seq. 1. 5 seq. D. 28, 2. 1. 1. 2. 3 pr. § 3 seq. 1. 5 seq. D. 28, 3);

    y древних авторов этот термин встречается обыкновенно в смысле corrumpere: rupisse verbum fere omnes veteres sic intellexerunt "corruperit" (1. 27 § 13. D. 9, 2;

    cp. тк. Gai. 3, 217); иногда rump, gradum, об уничтожении степени наследования (1. 4. 5 eod.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > rumpere

  • 18 karl-sift

    f. ‘carle-sibness,’ relationship by the father’s side, Lat. agnatio, opp. to kvenn-sift, Grág. ii. 176, Fms. i. 220. karlsiftar-maðr, m. an agnate, N. G. L. i. 78.

    Íslensk-ensk orðabók > karl-sift

См. также в других словарях:

  • Agnatio — Agnaten (von lat.: Hinzu , Nachgeborene) sind Blutsverwandte, die in männlicher Linie von dem gemeinsamen Stammvater herstammen. Die Agnation spielte vor allem im Erbrecht des Adels und speziell in der Erbfolge von Herrschern eine bedeutende… …   Deutsch Wikipedia

  • agnatio — /aegneysh(iy)ow/ In the civil law, relationship on the fathers side; the relationship of agnati; agnation. agnatio a patre est …   Black's law dictionary

  • agnatio — /aegneysh(iy)ow/ In the civil law, relationship on the fathers side; the relationship of agnati; agnation. agnatio a patre est …   Black's law dictionary

  • agnatio — Agitation; relationship upon the father s side …   Ballentine's law dictionary

  • Агнатио —    • Agnatio,          называется не родство вообще (cognatio), a только то кровное, признанное в гражданском праве родство, которым связаны между собой по мужской линии лица, путем усыновления или рождения принадлежащие к одной и той же семье.… …   Реальный словарь классических древностей

  • agnation — [ agnasjɔ̃ ] n. f. • 1539; lat. agnatio ♦ Dr. rom. Parenté par les mâles (opposé à cognation). ● agnation nom féminin Chez les Romains, parenté agnatique. ● agnation (synonymes) nom féminin Chez les Romains, parenté agnatique. Contraires …   Encyclopédie Universelle

  • agnaţiune — AGNAŢIÚNE s.f. Legătură de rudenie civilă în raport cu înrudirea naturală. [pr.: ţi u ] – Din fr. agnation, lat. agnatio, onis. Trimis de ana zecheru, 17.12.2005. Sursa: DEX 98  agnaţiúne s. f. (sil. ţi u ), g. d. art. agnaţiúnii; pl. agnaţiúni …   Dicționar Român

  • cognatio — /kogneysh(iy)ow/ In the civil law, cognation; relationship, or kindred generally. Relationship through females, as distinguished from agnatio, or relationship through males. Agnatio a patre sit, cognatio a matre. See agnatio. In canon law,… …   Black's law dictionary

  • cognatio — /kogneysh(iy)ow/ In the civil law, cognation; relationship, or kindred generally. Relationship through females, as distinguished from agnatio, or relationship through males. Agnatio a patre sit, cognatio a matre. See agnatio. In canon law,… …   Black's law dictionary

  • Familia romana — Saltar a navegación, búsqueda La familia romana era una institución de la antigua Roma, presente en el ámbito social y jurídico, que estaba compuesta por todos los que vivían bajo la autoridad del cabeza de familia o pater familias, incluidos… …   Wikipedia Español

  • РУССКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ — Абант Άβας Danaus Абанты Άβαντες Абарис Άβαρις Абдера Abdera Абдулонома Абдул Abdulonymus Абелла Abella Абеллинум Abellinum Абеона Abeona Абидос или Абид… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»