-
1 aggression
[ə'greʃn]1) aggressione f.2) (of person) aggressività f.* * *[-ʃən]noun ((a feeling of) hostility.) aggressione* * *aggression /əˈgrɛʃn/n.1 [u] aggressione2 atto d'aggressione.* * *[ə'greʃn]1) aggressione f.2) (of person) aggressività f. -
2 aggression ag·gres·sion n
[ə'ɡrɛʃ(ə)n]aggressione f, (aggressiveness) aggressività -
3 aggro
['ægrəʊ]1) (violence) aggressione f.2) (hostility) aggressività f., ostilità f.* * *aggro /ˈægrəʊ/n. [u] (fam. GB)1 violenza; teppismo* * *['ægrəʊ]1) (violence) aggressione f.2) (hostility) aggressività f., ostilità f. -
4 unprovoked
[ˌʌnprə'vəʊkt]aggettivo [attack, aggression] non provocato, ingiustificato* * *unprovoked /ʌnprəˈvəʊkt/a.non provocato; senza provocazione: an unprovoked attack, un attacco non provocato.* * *[ˌʌnprə'vəʊkt]aggettivo [attack, aggression] non provocato, ingiustificato -
5 deliberate
I [dɪ'lɪbərət]1) (intentional) [act, choice] deliberato, intenzionale; [aggression, violation] intenzionale, premeditato2) (measured) [manner, movement] cauto, prudenteII 1. [dɪ'lɪbəreɪt]1) (discuss) deliberare2) (consider) considerare attentamente2.1) (discuss) deliberare2) (reflect) ponderare, riflettere (over, about su)* * *[di'libərət]1) (intentional and not by accident: That was a deliberate insult.) intenzionale2) (cautious and not hurried: He had a very deliberate way of walking.) cauto, lento•* * *I [dɪ'lɪbərət]1) (intentional) [act, choice] deliberato, intenzionale; [aggression, violation] intenzionale, premeditato2) (measured) [manner, movement] cauto, prudenteII 1. [dɪ'lɪbəreɪt]1) (discuss) deliberare2) (consider) considerare attentamente2.1) (discuss) deliberare2) (reflect) ponderare, riflettere (over, about su) -
6 match
I [mætʃ]nome (for lighting fire) fiammifero m.II [mætʃ]to put a match to sth. — dare fuoco a qcs
1) sport incontro m., partita f.2) (equal)to be a match for sb. — tenere testa a qcn.
to be no match for sb. — non essere all'altezza di qcn., non poter competere con qcn.
to be a good match for sth. — [shoes, curtains, colour] andare bene con qcs.
4) (marriage) unione f., matrimonio m.III 1. [mætʃ]1) (harmonize with) [colour, bag] intonarsi con, stare bene con; (correspond to) corrispondere a; [product, supply] rispondere a [ demand]; [ word] corrispondere a [ definition]2) (equal) uguagliare [record, achievements]2.when it comes to cheating there's nobody to match him — quando si tratta di imbrogliare, non c'è nessuno come lui
- match up* * *[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.)- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.)2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.)3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.)4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.)2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.)2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.)•- matched- matchless
- matchmaker* * *I [mætʃ]nome (for lighting fire) fiammifero m.II [mætʃ]to put a match to sth. — dare fuoco a qcs
1) sport incontro m., partita f.2) (equal)to be a match for sb. — tenere testa a qcn.
to be no match for sb. — non essere all'altezza di qcn., non poter competere con qcn.
to be a good match for sth. — [shoes, curtains, colour] andare bene con qcs.
4) (marriage) unione f., matrimonio m.III 1. [mætʃ]1) (harmonize with) [colour, bag] intonarsi con, stare bene con; (correspond to) corrispondere a; [product, supply] rispondere a [ demand]; [ word] corrispondere a [ definition]2) (equal) uguagliare [record, achievements]2.when it comes to cheating there's nobody to match him — quando si tratta di imbrogliare, non c'è nessuno come lui
- match up -
7 unleash
[ʌn'liːʃ]1) (release) sguinzagliare, slegare, sciogliere [ animal]; scatenare [ aggression]; dare libero sfogo a [violence, passion]* * *[ʌn'liːʃ]1) (release) sguinzagliare, slegare, sciogliere [ animal]; scatenare [ aggression]; dare libero sfogo a [violence, passion] -
8 (to) deplore
(to) deplore /dɪˈplɔ:(r)/v. t.(form.) deplorare: We deplore this unprovoked act of aggression, deploriamo questo atto di aggressione ingiustificato. -
9 ♦ pact
♦ pact /pækt/n.patto; accordo; convenzione: (polit.) non-aggression pact, patto di non aggressione; (stor., polit.) Warsaw pact, patto di Varsavia; suicide pact, patto suicida. -
10 ♦ (to) prevent
♦ (to) prevent /prɪˈvɛnt/v. t.1 prevenire; evitare; impedire; ostacolare; inceppare: to prevent aggression, prevenire l'aggressione; to prevent an accident, evitare un incidente; What prevented you from writing ( o your writing)?, che cosa ti ha impedito di scrivere?; to prevent a disease, prevenire una malattia● (relig.) God prevents us with His grace, Dio ci previene con la Sua grazia. -
11 (to) deplore
(to) deplore /dɪˈplɔ:(r)/v. t.(form.) deplorare: We deplore this unprovoked act of aggression, deploriamo questo atto di aggressione ingiustificato. -
12 ♦ (to) prevent
♦ (to) prevent /prɪˈvɛnt/v. t.1 prevenire; evitare; impedire; ostacolare; inceppare: to prevent aggression, prevenire l'aggressione; to prevent an accident, evitare un incidente; What prevented you from writing ( o your writing)?, che cosa ti ha impedito di scrivere?; to prevent a disease, prevenire una malattia● (relig.) God prevents us with His grace, Dio ci previene con la Sua grazia. -
13 aggro ag·gro n abbr Brit
['æɡrəʊ](fam: aggression) aggressività, (problems) grane fpl -
14 pact *** n
[pækt]patto, trattato, accordo -
15 push ****
[pʊʃ]1. n1) (shove) spinta, spintone mto give sb/sth a push — dare una spinta a qn/qc
to give sb the push Brit fam — dare il benservito a qn
2) (drive, aggression) iniziativa, energia3) (effort) grande sforzo, (Mil: offensive) offensiva4) famif or when it comes to the push — al momento critico
2. vt1) (shove, move by pushing) spingere, (press: button) schiacciare, premereto push a door open/shut — aprire/chiudere una porta con una spinta or spingendola
the accident pushed everything else out of my mind — l'incidente mi ha fatto dimenticare tutto il resto
2) (fig: press, advance: views) imporre, (claim) far valere, (product) spingere le vendite di, (candidate) appoggiaredon't push your luck! fam — non sfidare la fortuna!, non tirare troppo la corda!
3)(
fig: put pressure on) to push sb into doing sth — costringere qn a fare qcto be pushed for time/money — essere a corto di tempo/soldi
I'm hard pushed to understand how... — mi riesce difficile capire come...
3. vito push for — (better pay, conditions) fare pressione per ottenere
•- push in- push off- push on- push out- push to- push up -
16 aggressive
[ə'gresɪv]aggettivo aggressivo* * *[ə'ɡresiv](ready to attack or oppose; quarrelsome: He's a most aggressive boy - he is always fighting at school.) aggressivo- aggressiveness
- aggression
- aggressor* * *[ə'gresɪv]aggettivo aggressivo
См. также в других словарях:
Aggression — (lateinisch aggressiō vom Deponens aggredī, „heranschreiten“, „sich nähern“, „angreifen“) ist Verhalten mit der Absicht, Anderen zu schaden.[1] Grundsätzlich zu unterscheiden sind die emotionale und die instrumentelle Aggression. Im ersten Fall… … Deutsch Wikipedia
Aggression — Sf Angriffslust erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Unter Einfluß von frz. aggression entlehnt aus l. aggressio Angriff , einem Abstraktum von l. aggredī heranschreiten, angreifen , zu l. gradī (gressus sum) schreiten, gehen und l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
aggression — I noun aggressiveness, antagonism, assault, attack, beleaguerment, bellicosity, belligerence, belligerency, besiegement, combativeness, contentiousness, drive, enterprise, fight, foray, hostility, hustle, illapse, incursion, infringement,… … Law dictionary
Aggression — Ag*gres sion, n. [L. aggressio, fr. aggredi: cf. F. agression.] The first attack, or act of hostility; the first act of injury, or first act leading to a war or a controversy; unprovoked attack; assault; as, a war of aggression. Aggressions of… … The Collaborative International Dictionary of English
aggression — (n.) 1610s, unprovoked attack, from Fr. aggression (16c.), from L. aggressionem (nom. aggressio) a going to, an attack, noun of action from pp. stem of aggredi to approach; attack, from ad to (see AD (Cf. ad )) + gradi (pp. gressus) to step … Etymology dictionary
aggression — [n1] attack, often military assailment, assault, blitz, blitzkrieg, encroachment, injury, invasion, offense, offensive, onset, onslaught, push, raid; concepts 86,320 aggression [n2] hostile or forceful behavior, attitude aggressiveness,… … New thesaurus
aggression — Aggression. s. f. Action de l Aggresseur. Il y a preuve d Aggression … Dictionnaire de l'Académie française
Aggression — (v. lat.), Angriff, Streiterregung etc. Aggressor (fr. Aggresseur, spr. föhr), angreifende Partei … Pierer's Universal-Lexikon
Aggression — (lat.), Angriff; aggressiv, angreifend, anfallend; angriffsweise … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aggression — (lat.), Angriff; aggressīv, angriffsweise … Kleines Konversations-Lexikon
Aggression — Aggression, Angriff auf andere Lebewesen der gleichen (intraspezifische A.) oder einer anderen Art (interspezifische A.) sowie die Bereitschaft dazu (Aggressivität). A. kann im Dienste unterschiedlicher Motivationen stehen. Der Feindabwehr dient… … Deutsch wörterbuch der biologie