-
1 aggiornamento
-
2 aggiornamento
"updates;Aktualisierungen;mises a jour;actualizaciones;atualização:"* * *m updating( rinvio) postponementcorso m d'aggiornamento refresher courseinformation technology update* * *aggiornamento s.m.1 updating, bringing up to date; ( di un libro) revision; ( di un impianto) updating, renovation: aggiornamento tecnico, technical modernization; corso di aggiornamento, refresher course; l'opera è in corso di aggiornamento, the work is being updated; volume di aggiornamento, updated supplement // (amm.) aggiornamento dei libri contabili, posting3 ( rinvio) adjournment, postponement.* * *[addʒorna'mento]sostantivo maschile1) (di dati, edizione) updating; (di personale) retrainingvolume di aggiornamento — (di enciclopedie ecc.) supplement
2) (rinvio) (di processo, assemblea) adjournment3) telev. (nei notiziari) news update* * *aggiornamento/addʒorna'mento/sostantivo m.1 (di dati, edizione) updating; (di personale) retraining; corso di aggiornamento refresher course; volume di aggiornamento(di enciclopedie ecc.) supplement2 (rinvio) (di processo, assemblea) adjournment3 telev. (nei notiziari) news update. -
3 aggiornamento sm
[addʒorna'mento] -
4 aggiornamento
sm [addʒorna'mento] -
5 Aggiornamento del Sistema d'Arma
Универсальный русско-английский словарь > Aggiornamento del Sistema d'Arma
-
6 corso di aggiornamento
1) (strada cittadina) main street, (nei nomi di strada) avenue2) (Fin : di moneta) circulation, (di titoli, valori) rate, price* * *corso di aggiornamentorefresher course\————————corso di aggiornamentorefresher course\→ corso -
7 volume di aggiornamento
-
8 data aggiornamento del complessivo
"work order update date;Gesamtzeichnung Aktualisierungen Datum;date mise a jour de ensemble;fecha actualizaciones de total;data atualizacao de global"Dizionario Italiano-Inglese > data aggiornamento del complessivo
-
9 indice aggiornamento del complessivo
"work order update;Gesamtzeichnung Aktualisierungen;mise a jour de ensemble;actualizaciones de total;atualizacao de global"Dizionario Italiano-Inglese > indice aggiornamento del complessivo
-
10 corso di aggiornamento
1) (strada cittadina) main street, (nei nomi di strada) avenue2) (Fin : di moneta) circulation, (di titoli, valori) rate, price -
11 аджорнаменто
Русско-английский глоссарий христианской лексики > аджорнаменто
-
12 appendice
f appendix* * *appendice s.f.3 ( dell'intestino) appendix*: appendice vermicolare, vermiform appendix; farsi togliere l'appendice, to have one's appendix out4 (biol., anat., zool.) process, appendage: appendice caudale, caudal appendage; appendice prensile, ( di insetto, pesce) clasper* * *[appen'ditʃe]sostantivo femminile1) (aggiunta) appendage; (di opera) appendix*2) anat. appendix** * *appendice/appen'dit∫e/sostantivo f.1 (aggiunta) appendage; (di opera) appendix*2 anat. appendix*. -
13 corso
1. past part vedere correre2. m course( strada) main streetdi titoli ratecorso d'acqua watercoursecorso di lingue language coursecorso dei cambi exchange rate, rate of exchangecorso di chiusura closing ratefinance fuori corso out of circulationtypography in corso di stampa being printedsi sposeranno nel corso dell'anno they'll get married this year3. adj Corsican4. m, corsa f Corsican* * *corso1 s.m.1 course (anche fig.): il corso degli eventi, the course (o progress) of events; il corso della vita, the course of life; il nuovo corso della politica italiana, the new direction of Italian politics; l'anno in corso, the present (o current) year; lavori stradali in corso, road works ahead (o road up); il libro è in corso di stampa, the book is being printed (o in press); il ponte è in corso di costruzione, the bridge is under construction; nel corso dell'anno, della discussione, in the course of (o during) the year, the debate; nel corso di un anno, within the period of a year; nel corso della giornata ti farò sapere a che ora vengo, I'll let you know what time I'm coming sometime during the day; la malattia segue il suo corso, the disease is running its course; il corso della luna, delle stelle, the course (o path) of the moon, of the stars; dare libero corso alla propria immaginazione, to give free play (o rein) to one's imagination; lasciare che la giustizia segua il suo corso, to let justice take its course; seguire il corso dei propri pensieri, to follow one's train of thought2 ( di fiume, torrente ecc.) course, flow: il corso del Po, the course (o flow) of the Po; corso d'acqua, watercourse (o stream); corso d'acqua navigabile, waterway; corso d'acqua navigabile interno, inland waterway3 ( serie di lezioni, testo) course; frequento un corso di francese, I'm attending a French course; frequentare un corso serale di russo, to attend an evening course of Russian; sto seguendo un corso di dattilografia, I'm doing a typing course; mi sono iscritto a un corso accelerato d'inglese, I've enrolled in a crash course in English; ho comprato un corso di latino in tre volumi, I've bought a Latin course in three volumes; corso di formazione professionale, training course // studente fuori corso, student who has not passed his exams within the prescribed time4 ( strada principale) main street; (amer.) avenue: le nostre finestre guardano sul corso, our windows look out on the main street7 (econ., fin.) ( andamento) trend, course; ( prezzo, quotazione) price, rate; ( di valuta) currency; circulation: corso dei cambi, delle divise, course of exchange (o exchange rate); i corsi slittarono quando la società registrò una perdita, prices fell after the company reported a loss; corso forzoso, forced circulation; corso di emissione, rate of issue (o issue price); avere corso legale, to be legal tender; corso vendita, sold contract; corso acquisto, bought contract; moneta fuori corso, money no longer in circulation (o no longer current); valuta in corso, currency (o legal tender); che non ha corso ( di denaro), uncurrent8 (Borsa) rate: corso del deporto, backwardation rate; corso tel quel, tel-quel price (o flat rate); corso di chiusura, closing price (o rate); corsi oscillanti, fluctuating rates* * *I ['korso]sostantivo maschile1) (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) courseseguire il proprio corso — to take o run o follow one's own course
dare libero corso a — to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]
2) (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbookcorso di inglese, di cucina — English course, cooking class
fare un corso — [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course
studente fuori corso — univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time
essere in corso, fuori corso — [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation
4) (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow5) (via principale) high street BE, main street AE; (viale alberato) avenue6) astr.il corso degli astri — the course o path of the stars
7) mar.8) in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing"lavori in corso" — "men at work", "road under repair", "road works"
9) nel corso di in the course of, during•II 1. ['kɔrso]corso d'acqua — stream, waterway, water course
aggettivo (della Corsica) Corsican2.1) (persona) Corsican2) (lingua) Corsican* * *corso1/'korso/sostantivo m.1 (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) course; seguire il proprio corso to take o run o follow one's own course; la vita riprende il suo corso life returns to normal; dare libero corso a to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]2 (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbook; corso di inglese, di cucina English course, cooking class; fare un corso [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course; studente fuori corso univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time3 econ. (andamento) course; (di valute) rate; (prezzo) price; il corso del cambio the exchange rate; il corso del dollaro the price of the dollar; corso legale official exchange rate; essere in corso, fuori corso [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation4 (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow; risalire il corso di un fiume to go up a river8 in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing; "lavori in corso" "men at work", "road under repair", "road works"; la riunione è in corso the meeting is on9 nel corso di in the course of, during; nel corso degli anni over the yearscorso accelerato crash course; corso d'acqua stream, waterway, water course; corso di aggiornamento refresher course; corso estivo summer school; corso di formazione training course; corso di formazione professionale vocational course; corso intensivo intensive course; corso di laurea degree course; corso di recupero remedial course; corso serale evening class; corso di studi course of study; corso universitario academic course.————————corso2/'kɔrso/ ⇒ 30, 16(della Corsica) Corsican(f. -a)1 (persona) Corsican2 (lingua) Corsican. -
14 seminario
m (pl -ri) seminar* * *seminario s.m.1 (eccl.) seminary2 ( di università) seminar // (econ.): seminario di lavoro, workshop; seminario di marketing, seminar of marketing.* * *1) relig. seminary2) univ. seminar3) (di lavoro, aggiornamento) workshop* * *seminariopl. -ri /semi'narjo, ri/sostantivo m.1 relig. seminary; entrare in seminario to enter the seminary2 univ. seminar3 (di lavoro, aggiornamento) workshop. -
15 аджорнаменто
Christianity: aggiornamento -
16 модернизация
1) General subject: aggiornamento, development on modern lines, modernization, remodelling (предприятия), upgrading2) Computers: upgrade3) Naval: modernizing, refit4) Military: back fitting5) Engineering: amendment, betterment, conversion, enhancement, improvement, modernization up-dating, rebuilding, recapitalisation, reconditioning, reconstruction, redesign, reequipment (производства), refreshment, remodeling, retrofitting, update, updating, face-lift6) Construction: tenant improvements7) Metallurgy: revamping8) Oil: technical upgrade, retrofit9) Astronautics: rationalisation10) Business: renovation, replacement, revision11) Oil&Gas technology remanufacturing12) EBRD: makeover, modernisation, rehabilitation13) Automation: overhaul, reengineering (конструкции), refinement, refurbishing, refurbishment, renewal, renewment, renewment job, restoration, revamp, revitalization14) Arms production: customize15) Makarov: large revamp, rejuvenation (здания), retrofit work16) oil&gas: re-equipment -
17 осовременивание
General subject: aggiornamento -
18 приведение в соответствие с требованиями современности
General subject: aggiornamentoУниверсальный русско-английский словарь > приведение в соответствие с требованиями современности
-
19 sottoprogramma
sottoprogramma s.m. (inform.) subroutine: sottoprogramma di aggiornamento, updating routine; sottoprogramma di copertura, overlay; sottoprogramma di servizio, housekeeping routine; sottoprogramma di trasferimento, swapping routine.* * *[sottopro'gramma]sostantivo maschile inform. subroutine* * *sottoprogramma/sottopro'gramma/sostantivo m.inform. subroutine. -
20 corso pp
['korso] I corso (-a)See:II corso (-a) III ['korso] sm1) (fluire: di acqua, tempo) coursecorso d'acqua — (naturale) river, stream, (artificiale) waterway
2) Scol, Univ course
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aggiornamento — « Aggiornamento » est un terme italien signifiant littéralement mise à jour. Il fut utilisé à la fois par les évêques et les médias pendant le concile de Vatican II (1962 1965) pour désigner une volonté de changement, d’ouverture, de… … Wikipédia en Français
AGGIORNAMENTO — AGGIORNAME Mot italien choisi par le pape Jean XXIII pour désigner l’un des trois objectifs qu’il assignait au concile dont il avait annoncé officiellement, le 25 janvier 1959, la réunion prochaine: la modernisation de l’Église catholique (ou… … Encyclopédie Universelle
Aggiornamento — es un término italiano utilizado durante el Concilio Vaticano II y que el Papa Juan XXIII popularizó como expresión del deseo de que la Iglesia Católica saliese actualizada del Concilio Vaticano II [1] . En otras palabras, el aggiornamento es la … Wikipedia Español
Aggiornamento — literally meaning bringing up to date, was one of the key words used during the Second Vatican Council both by bishops and clergy attending the sessions, and by the media and Vaticanologists covering it. It was used to mean a spirit of change, o … Wikipedia
aggiornamento — AGGIORNAMÉNTO s. n. politică a bisericii romano catolice de readaptare a doctrinei tradiţionale a catolicismului la cerinţele societăţii contemporane. (< it. aggiornamento) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
aggiornamento — /adʒ:orna mento/ s.m. [der. di aggiornare ]. 1. a. [il rendere o tenere aggiornato: corsi di a. ] ▶◀ ammodernamento, completamento, revisione, rinnovamento. b. (estens.) [parte di un opera che ne aggiorna il contenuto] ▶◀ appendice. 2. [il… … Enciclopedia Italiana
aggiornamento — (izg. ađornamȇnto) m DEFINICIJA 1. hvatanje koraka s vremenom, prilagođavanje novoj stvarnosti; osuvremenjivanje 2. u katolicizmu od 1960 ih, prilagođavanje Crkve potrebama vremena ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
aggiornamento — [ə jôr΄nə men′tō] n. [It] an updating or revitalization, specif. of an organization, in recognition of contemporary conditions … English World dictionary
Aggiornamento — Das aggiornamento (adʒ:ɔrna′mɛnto; italienisch: giorno der Tag, auf den Tag bringen, in etwa also: Anpassung an heutige Verhältnisse) ist eine von Papst Johannes XXIII. eingeführte Bezeichnung für die notwendige Öffnung der katholischen Kirche… … Deutsch Wikipedia
aggiornamento — ag·gior·na·mén·to s.m. CO 1. l aggiornare, l aggiornarsi, il tenere o il rendere aggiornato: l aggiornamento dei registri, degli archivi, aggiornamento di un enciclopedia, aggiornamento professionale 2. estens., rinnovamento, ammodernamento: l… … Dizionario italiano
Aggiornamento — Aggiornamẹnto [addʒor , italienisch »zeitgemäße Gestaltung«] das, s, von Papst Johannes XXIII. 1959 geprägtes Leitmotiv des 2. Vatikanischen Konzils. Der Begriff Aggiornamento wurde zum Synonym der mit dem Konzil verbundenen Erwartungen,… … Universal-Lexikon