-
1 flee
fli:past tense, past participle - fled; verb(to run away (from danger): He fled the danger.) huirflee vb huirtr[fliː]1 (run away) huir de1 (run away, escape) huir2 (vanish) desaparecer: huir, escapar(se)flee vt: huir dev.(§ p.,p.p.: fled) = afufar v.• apeldar v.• escapar v.• evadir v.• fugarse v.• huir v.• pirarse v.• rehuir v.fliː
1.
(past & past p fled) intransitive verb huir*, escaparto flee FROM somebody/something — huir* or escapar de alguien/algo
to flee TO something: they fled to safety/shelter — corrieron a ponerse a salvo/a refugiarse
2.
vt huir* de[fliː] (pt, pp fled)to flee the country — huir* del país
1.VT huir de2.they fled to the West/the mountains — huyeron hacia el oeste/las montañas
* * *[fliː]
1.
(past & past p fled) intransitive verb huir*, escaparto flee FROM somebody/something — huir* or escapar de alguien/algo
to flee TO something: they fled to safety/shelter — corrieron a ponerse a salvo/a refugiarse
2.
vt huir* deto flee the country — huir* del país
-
2 run away
1) (to escape: He ran away from school.) escaparse2) ((with with) to steal: He ran away with all her money.) irse/huir con algo3) ((with with) to go too fast etc to be controlled by: The horse ran away with him.) huir, salir disparadorun away vb huir / escaparsev.• afufar v.• ahuyentar v.• aventarse* v.• disparar v.• fugarse v.• huir v.• pirarse v.• zafar v.v + adv2) \<\<liquid\>\> irse*VI + ADV1) [prisoner] escaparse, fugarsedon't run away, I need your advice — no te escapes, que necesito que me des tu opinión
2) [water] correr* * *v + adv2) \<\<liquid\>\> irse* -
3 бежать
беж||а́ть1. kuri;2. (спасаться бегством) kursavi sin, fuĝi;\бежать из заключе́ния fuĝi el malliberejo (или el mallibero);3. (о воде) flui, torenti, kuri;♦ вре́мя \бежатьи́т la tempo kuras.* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. бегать)1) correr viбежа́ть со всех ног — correr a todo correr
бежа́ть во весь дух — correr a todo pulmón
бежа́ть ры́сью — trotar vi, ir al trote
2) ( о времени) correr vi, pasar vi3) (течь; литься) irse (непр.), salirse (непр.)молоко́ бежи́т разг. — la leche se va (se sale)
4) ( о дороге) extenderse (непр.), dirigirseбежа́ть от кого́-либо — escapar de alguien
* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. бегать)1) correr viбежа́ть со всех ног — correr a todo correr
бежа́ть во весь дух — correr a todo pulmón
бежа́ть ры́сью — trotar vi, ir al trote
2) ( о времени) correr vi, pasar vi3) (течь; литься) irse (непр.), salirse (непр.)молоко́ бежи́т разг. — la leche se va (se sale)
4) ( о дороге) extenderse (непр.), dirigirseбежа́ть от кого́-либо — escapar de alguien
* * *v1) gener. (î äîðîãå) extenderse, (спасаться бегством) escapar, (áå÷ü; ëèáüñà) irse, andar (о времени), andar corriendo, correr, dirigirse, escapar de alguien (от кого-л.), evadirse (из заключения), fugarse, huir a la desbandada, pasar, salirse, tomar las afufas, trotar, huir2) colloq. afufar3) amer. tomar el polvo -
4 спасаться бегством
v1) gener. escaparse, huir, poner tierra por medio, salvarse por pies2) colloq. afufar3) C.-R. desmanchar4) Cub. chancletear -
5 upláchnout
Am embriscarAm embriscarseAm grillarseAm pintarseAm piteárselasAm plumeárselaAm plumeárselasAm rajarseAm rasparlasAr arg. espiantarCh arrancarseCh echarlasCo cabrearseCo despintarseCo meterlasCo prenderlasCu pitarCu templarMé cuartearseMé jarearseMé limpiarseMé mecatearseNi planeárselasafufarafufarlasafufarseapeldarescabullirseesfumarseguillárselasjoparselevarse
См. также в других словарях:
afufar — o afufarlas (de «a 2» y «fufar»; inf.) intr. *Huir. * * * afufar. (De fufar; cf. hacer fu). intr. coloq … Enciclopedia Universal
afufar — (De fufar; cf. hacer fu). intr. coloq. huir (ǁ alejarse deprisa). U. t. c. prnl.) afufarlas. fr. coloq. Huir, desaparecer … Diccionario de la lengua española
afufar — intransitivo y pronominal coloquial huir, escapar, desaparecer, pirárselas (coloquial). * * * Sinónimos: ■ huir, escapar, fugarse, pirarse, largarse, desertar, desaparecer, esfumarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
afufarlas — afufar o afufarlas (de «a 2» y «fufar»; inf.) intr. *Huir … Enciclopedia Universal
afufa — ► sustantivo femenino Huida, acción de escapar. SINÓNIMO fuga * * * afufa (de «afufar»; inf.) f. *Fuga. * * * afufa. (De afufar). f … Enciclopedia Universal
HUIR — (Del lat. fugere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Irse una persona o un animal de un lugar precipitadamente: ■ el ladrón huyó de la cárcel. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO fugarse escapar ANTÓNIMO permanecer ► verbo intransitivo/ transitivo… … Enciclopedia Universal
huir — (Del lat. fugere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Irse una persona o un animal de un lugar precipitadamente: ■ el ladrón huyó de la cárcel. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO fugarse escapar ANTÓNIMO permanecer ► verbo intransitivo/ transitivo… … Enciclopedia Universal
afufón — (inf.) m. Afufa. * * * afufón. (De afufar). m. coloq. huida (ǁ acción de huir) … Enciclopedia Universal
guillarse — ► verbo pronominal 1 Volverse una persona loca: ■ no fue capaz de asumir su situación y se guilló. SINÓNIMO enloquecer 2 Irse una persona o un animal de un lugar con precipitación por temor. SINÓNIMO [afufar] * * * guillarse (relac. con la voz… … Enciclopedia Universal
pirar — intransitivo y pronominal coloquial o malsonante huir, escapar, poner pies en polvorosa (coloquial), afufar, largarse, desaparecer. Se usa principalmente en la expresión pirárselas … Diccionario de sinónimos y antónimos
afufa — (De afufar). f. coloq. huida (ǁ acción de huir). estar sobre las afufas. fr. coloq. Estar preparando la fuga, disponiendo lo más seguro para huir y escaparse. tomar las afufas. fr. coloq. huir (ǁ alejarse deprisa) … Diccionario de la lengua española