-
1 afollar
-
2 afollar
гл.общ. дуть, раздувать мехами -
3 afollar
• blow with bellows -
4 afollar (ue)
• stav. ledabyle vyzdít• stav. odbýt vyzdívku• stav. povrchně vyzdít• stav. špatně vyzdít• nabírat do záhybů• nafouknout(měch• nafukovat se• naparovat se• plisovat (sukni, látku ap.)• rozdmýchat (měchem)• rozfoukat (oheň)• skládat do záhybů• řasit (sukni, látku ap.)• řasnit (sukni, látku ap.)• žehlit do záhybů -
5 afollar
(-ue-) 1. tr 1) духам с ковашко духало; 2) прен. сгъвам, нагъвам; 3) зид. построявам некачествено; 2. prnl зид. ставам на дупки ( за стена). -
6 afollar
I непр. vt3) стр. плохо вести кладкуII непр. vt уст.1) обижать; оскорблять2) портить, развращать, совращать -
7 afollar
v.to blow with bellows. -
8 дуть
несов.1) soplar viве́тер ду́ет — sopla el viento3) вин. п., прост. ( пить) tragar vtдуть чай (во́дку) — tragar té (vodka)4) прост. ( мчаться) correr vt, ir en volandas, precipitarse••он и в ус себе́ не ду́ет разг. — no se inmuta, se queda (está) como si tal cosa
См. также в других словарях:
afollar — ► verbo transitivo 1 Echar aire hacia una cosa con el fuelle: ■ afollar el rescoldo y las cenizas de la chimenea. TAMBIÉN follar SE CONJUGA COMO contar 2 Doblar una cosa como un fuelle. 3 CONSTRUCCIÓN Ejecutar mal la obra de fábrica. ► verbo… … Enciclopedia Universal
afollar — a|fo|llar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
afollar — afollar1 (De follar1). 1. tr. Soplar con los fuelles. 2. Plegar en forma de fuelles. 3. Constr. Hacer mal la obra de fábrica. 4. prnl. Constr. Dicho de una pared: Ahuecarse o avejigarse. ¶ MORF. conjug. c. contar. afollar … Diccionario de la lengua española
cachifollar — ► verbo transitivo vulgar Dejar humillado y confuso: ■ le reprendió pero intentó no cachifollarla delante de los compañeros. SINÓNIMO escachifollar * * * cachifollar (de «cachi » y «afollar»; inf.) tr. y prnl. Escachifollar[se] … Enciclopedia Universal
afollado — afollado1 m. Acción y efecto de afollar (plegar una cosa). afollado2, a adj. Participio adjetivo de «afollar». * * * afollado. (Del part. de afollar1). m. fuelle (ǁ arruga del vestido). || 2. Especie de calzones o calzas que se usaban… … Enciclopedia Universal
estropear — (Probablemente del ital. stroppiare < lat. disturpiare, lisiar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa en mal estado: ■ se me estropeó el reloj; ya has estropeado otra vez el televisor; los disgustos le estropearon la salud. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
fuelle — (Del lat. follis.) ► sustantivo masculino 1 Utensilio para recoger aire e impulsarlo en una dirección determinada por un tubo en el extremo de una caja de lados flexibles en la que el aire entra por una válvula y sale al ser comprimido: ■ avivó… … Enciclopedia Universal
ofender — (Del lat. offendere, atacar.) ► verbo transitivo 1 Despreciar o dirigir insultos a una persona: ■ no paraba de ofenderla en público. SINÓNIMO denostar 2 Causar una cosa una impresión desagradable en los sentidos: ■ los colores de esa camisa… … Enciclopedia Universal
pervertir — (Del lat. pervertere, trastornar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer a una persona mala o viciosa: ■ su último novio la ha pervertido; se pervirtió en la mili. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO malear 2 Alterar o cambiar el estado de una cosa … Enciclopedia Universal
plegar — (Del lat. plicare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer pliegues en una cosa: ■ ha plegado el papel; la tela se plegó. SE CONJUGA COMO regar SINÓNIMO plisar ► verbo transitivo 2 ARTES GRÁFICAS Doblar los pliegos de un libro que se ha de… … Enciclopedia Universal
follar — I (Derivado de fuelle < lat. follis.) ► verbo transitivo 1 Soplar con el fuelle. TAMBIÉN afollar SE CONJUGA COMO contar ► verbo pronominal 2 vulgar Expeler una ventosidad sin ruido … Enciclopedia Universal