Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

afield

  • 1 die Schlacht

    - {afield} - {battle} trận đánh, cuộc chiến đấu, chiến thuật - {fight} sự đấu tranh, sự chiến đấu, sự mâu thuẫn, sự lục đục, khả năng chiến đấu, tính hiếu chiến, máu hăng = Schlacht- {fighting}+ = in der Schlacht {afield}+ = eine Schlacht liefern {to give battle}+ = die unentschiedene Schlacht {drawn battle}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schlacht

  • 2 im Felde

    - {afield} ở ngoài đồng, ở ngoài ruộng, ra đồng, ra ruộng, xa, ở xa, xa nhà far afield), ở ngoài mặt trận = im Felde kampieren {to keep the field}+ = zu Felde ziehen gegen {to campaign against}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > im Felde

  • 3 in der Ferne

    afield; in the distance
    * * *
    ausdr.
    in the distance expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > in der Ferne

  • 4 die Ferne

    - {afield} - {distance} khoảng cách, tầm xa, khoảng, quãng đường, quãng đường chạy đua, nơi xa, đằng xa, phía xa, thái độ cách biệt, thái độ xa cách, sự cách biệt, sự xa cách, cảnh xa - {remoteness} sự xa xôi, mức độ xa, sự thoang thoáng, sự hơi = in der Ferne {in the distance}+ = aus der Ferne {afar; from afar}+ = das liegt noch in weiter Ferne {that's still a long way off}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ferne

  • 5 Kreis

    m; -es, -e
    1. MATH., fig. circle; (Ring) ring; ASTRON. orbit; im Kreis in a circle; mir dreht sich alles im Kreis my head’s spinning; einen Kreis schließen um form a circle around; sich im Kreis drehen revolve, rotate; Kind: spin (a)round (in circles); Diskussion etc.: go (a)round in circles; Kreise ziehen Vogel etc.: circle; immer weitere Kreise ziehen Gerücht: spread further and further (afield); Affäre etc.: have far-reaching implications; in weiten Kreisen widely; der Kreis schließt sich we’ve come full circle
    2. ETECH. (Stromkreis) circuit
    3. (Kreislauf) cycle
    4. (Gruppe) circle; (Wirkungskreis) sphere; der Kreis seiner Anhänger the circle of his supporters; in den besten Kreisen verkehren move in the best circles; im kleinen oder engsten Kreis with a few close friends ( der Familie: relatives)
    5. (Bezirk) district; der Kreis Unna the Unna district
    * * *
    der Kreis
    circle; ring; round
    * * *
    [krais]
    m -es, -e
    [-zə]

    einen Kréís beschreiben or schlagen or ziehen — to describe a circle

    einen Kréís um jdn bilden or schließen — to form or make a circle around sb, to encircle sb

    im Kréís (gehen/sitzen) — (to go (a)round/sit) in a circle

    Kréíse ziehen (lit)to circle

    (weite) Kréíse ziehen (fig)to have (wide) repercussions

    sich im Kréís bewegen or drehen (lit) — to go or turn (a)round in a circle; (fig) to go (a)round in circles

    mir dreht sich alles im Kréíse — everything's going (a)round and (a)round, my head is reeling or spinning

    der Kréís schließt sich (fig)we etc come full circle, the wheel turns full circle

    störe meine Kréíse nicht! (fig)leave me in peace!

    2) (ELEC = Stromkreis) circuit
    3) (= Stadtkreis, Landkreis) district; (= Gemeindewahlkreis) ward; (= Landeswahlkreis) constituency

    Kréís Leipzig — Leipzig District, the District of Leipzig

    4) (fig von Menschen) circle

    der Kréís seiner Leser — his readership, his readers pl

    weite Kréíse der Bevölkerung — wide sections of the population

    im Kréíse von Freunden/seiner Familie — among or with friends/his family, in the family circle

    eine Feier im engen or kleinen Kréíse — a celebration for a few close friends and relatives

    in seinen/ihren etc Kréísen — in the circles in which he/she etc moves

    das kommt ( auch) in den besten Kréísen vor — that happens even in the best society or the best of circles

    5) (=Bereich von Interessen, Tätigkeit etc) sphere; (= Ideenkreis) body of ideas; (= Sagenkreis) cycle

    im Kréís des Scheinwerferlichtes — in the arc or pool of light thrown by the headlamps

    * * *
    der
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) circle
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) circle
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) circle
    4) (a group of people: the musical set.) set
    * * *
    Kreis1
    <-es, -e>
    [krais, pl ˈkraizə]
    m
    1. MATH circle
    einen \Kreis beschreiben [o schlagen] [o ziehen] to draw a circle
    einen \Kreis um jdn bilden to form a circle around [or encircle] sb
    sich akk im \Kreis[e] drehen [o bewegen] to turn round in a circle, to move in circles
    im \Kreis gehen to go round in circles
    den \Kreis um etw akk schließen to close the circle around sth
    im \Kreis in a circle
    ein Vogel zieht seine \Kreise (geh) a bird is circling
    2. (Gruppe) circle
    aus den besten \Kreisen from the best circles
    in den besten \Kreisen vorkommen to happen in the best of circles
    im engen [o kleinen] /engeren/engsten \Kreise in a small/smaller/very small circle
    die Hochzeit fand im engsten Kreise statt only close friends and family were invited to the wedding
    im \Kreise seiner Familie in the bosom of his family
    4. (umgrenzter Bereich) range, scope
    5.
    jdm dreht sich alles im \Kreise everything is going round and round in sb's head, sb's head is spinning
    ein magischer \Kreis a magic circle
    den \Kreis schließen to close the circle
    der \Kreis schließt sich the wheel turns [or we've come] full circle
    störe meine \Kreise nicht! (hum) leave me in peace!
    weite \Kreise wide sections
    \Kreise ziehen to have repercussions
    Kreis2
    <-es, -e>
    [krais, pl ˈkraizə]
    m ADMIN district
    * * *
    der; Kreises, Kreise

    einen Kreis schlagen od. beschreiben — describe a circle

    einen Kreis bilden od. schließen — form or make a circle

    in einem od. im Kreis sitzen — sit in a circle

    sich im Kreis drehen od. bewegen — go or turn round in a circle; (fig.) go round in circles

    Kreise ziehen(fig.) < court case> have [wide] repercussions; < movement> grow in size and influence

    2) (Gruppe) circle

    im Kreise der Freunde/Familie — among or with friends/within the family

    im kleinen od. engsten Kreis — with a few close friends [and relatives]

    der Kreis seiner Leser/Anhänger — his readers pl./followers pl.

    in weiten od. breiten Kreisen der Bevölkerung — amongst wide sections of the population

    die besseren/besten Kreise — the best circles

    3) (von Problemen, Lösungen usw.) range
    4) (Verwaltungsbezirk) district; (WahlKreis) ward

    der Kreis Heidelbergthe Heidelberg district or district of Heidelberg

    5) (Elektrot.) circuit
    * * *
    Kreis m; -es, -e
    1. MATH, fig circle; (Ring) ring; ASTRON orbit;
    im Kreis in a circle;
    einen Kreis schließen um form a circle around;
    sich im Kreis drehen revolve, rotate; Kind: spin (a)round (in circles); Diskussion etc: go (a)round in circles;
    Kreise ziehen Vogel etc: circle;
    immer weitere Kreise ziehen Gerücht: spread further and further (afield); Affäre etc: have far-reaching implications;
    der Kreis schließt sich we’ve come full circle
    2. ELEK (Stromkreis) circuit
    3. (Kreislauf) cycle
    4. (Gruppe) circle; (Wirkungskreis) sphere;
    der Kreis seiner Anhänger the circle of his supporters;
    in den besten Kreisen verkehren move in the best circles;
    engsten Kreis with a few close friends ( der Familie: relatives)
    5. (Bezirk) district;
    der Kreis Unna the Unna district
    * * *
    der; Kreises, Kreise

    einen Kreis schlagen od. beschreiben — describe a circle

    einen Kreis bilden od. schließen — form or make a circle

    in einem od. im Kreis sitzen — sit in a circle

    sich im Kreis drehen od. bewegen — go or turn round in a circle; (fig.) go round in circles

    Kreise ziehen(fig.) < court case> have [wide] repercussions; < movement> grow in size and influence

    2) (Gruppe) circle

    im Kreise der Freunde/Familie — among or with friends/within the family

    im kleinen od. engsten Kreis — with a few close friends [and relatives]

    der Kreis seiner Leser/Anhänger — his readers pl./followers pl.

    in seinen Kreisen — in the circles in which he moves/moved

    in weiten od. breiten Kreisen der Bevölkerung — amongst wide sections of the population

    die besseren/besten Kreise — the best circles

    3) (von Problemen, Lösungen usw.) range

    der Kreis Heidelbergthe Heidelberg district or district of Heidelberg

    5) (Elektrot.) circuit
    * * *
    -e m.
    circle n.
    circuit n.
    cycle n.
    district n.
    ring n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kreis

  • 6 draußen

    - {abroad} ở nước ngoài, ra nước ngoài, khắp nơi, đang truyền đi khắp nơi, ngoài trời, nghĩ sai, nhầm, tưởng lầm - {afield} ở ngoài đồng, ở ngoài ruộng, ra đồng, ra ruộng, xa, ở xa, xa nhà far afield), ở ngoài mặt trận - {out of doors} ở ngoài trời - {outdoor} ở ngoài - {outdoors} ở ngoài nhà - {outside} ở phía ngoài, ở ngoài biển khơi, ở gần phía ngoài, mỏng manh, của người ngoài, cao nhất, tối đa, ngoài, ra ngoài, trừ ra - {without} không, không có, khỏi, bên ngoài, phía ngoài, trừ phi = draußen (Marine) {in the offing}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > draußen

  • 7 ausholen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/i
    1. zum Schlag: raise one’s hand ( oder arm), get ready to hit s.o.; zum Wurf: swing one’s arm back, reach back, get ready to throw s.th.; beim Rudern etc.: pull (back); mit weit ausholenden Schritten with great strides
    2. fig., bei einer Schilderung etc.: ( weit) ausholen go a long way back; etwas ausholen go back a bit
    II v/t
    1. Dial. (jemanden) sound s.o. out, quiz s.o.
    2. NAUT. (Segel) haul out ( oder taut)
    * * *
    aus|ho|len
    vi sep
    1) (zum Schlag) to raise one's hand/arm etc; (zum Wurf) to reach back; (mit Schläger, Boxer) to take a swing

    weit áúsholen (zum Schlag, beim Tennis)to take a big swing; (zum Wurf) to reach back a long way; (fig: Redner) to go far afield

    bei einer Erzählung weit áúsholen — to go a long way back in a story

    mit dem Arm/der Hand zum Wurf/Schlag áúsholen — to raise one's arm/hand ready to throw/strike

    zum Gegenschlag áúsholen (lit, fig)to prepare for a counterattack

    2) (= ausgreifen) to stride out

    er ging mit weit áúsholenden Schritten — he walked with long strides

    * * *
    aus|ho·len
    vi
    1. (Schwung nehmen)
    [mit etw dat] \ausholen to swing back [sth] sep
    [mit der Hand] \ausholen to take a swing
    weit \ausholen to take a big swing
    zum Schlag \ausholen to draw back sep one's arm/fist etc. for a blow
    mit dem Schläger \ausholen to swing one's club/racket etc.
    mit dem Speer \ausholen to draw back sep one's/the javelin
    2. (ausschweifen) to beat about the bush
    3. (große Schritte machen) to lengthen one's stride[s], to stride out
    mit weit \ausholenden Schritten gehen to walk with long strides, to stride
    * * *
    1)

    [mit dem Arm] ausholen — draw back one's arm; (zum Schlag) raise one's arm

    er holte zum Schlag aushe raised his fist/sword etc. to strike

    er holte zum Wurf aushe drew back his arm ready to throw

    zum Gegenschlag ausholen(fig.) prepare to counter-attack

    2) (fig.): (beim Erzählen, Erklären usw.) go back a long way
    * * *
    ausholen (trennb, hat -ge-)
    A. v/i
    1. zum Schlag: raise one’s hand ( oder arm), get ready to hit sb; zum Wurf: swing one’s arm back, reach back, get ready to throw sth; beim Rudern etc: pull (back);
    mit weit ausholenden Schritten with great strides
    2. fig, bei einer Schilderung etc:
    (weit) ausholen go a long way back;
    etwas ausholen go back a bit
    B. v/t
    1. dial (jemanden) sound sb out, quiz sb
    2. SCHIFF (Segel) haul out ( oder taut)
    * * *
    1)

    [mit dem Arm] ausholen — draw back one's arm; (zum Schlag) raise one's arm

    er holte zum Schlag aus — he raised his fist/sword etc. to strike

    zum Gegenschlag ausholen(fig.) prepare to counter-attack

    2) (fig.): (beim Erzählen, Erklären usw.) go back a long way
    * * *
    v.
    to strike out v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausholen

  • 8 schweifen

    I v/i wander, roam, rove; den Blick / seine Gedanken schweifen lassen let one’s gaze / mind wander; seine Gedanken schweiften in die Vergangenheit his thoughts ranged over the past
    II v/t TECH. curve
    * * *
    to ramble
    * * *
    schwei|fen ['ʃvaifn]
    1. vi aux sein (lit geh, fig)
    to roam, to wander, to rove

    warum in die Ferne schwéífen? — why roam so far afield?

    seine Gedanken in die Vergangenheit schwéífen lassen — to let one's thoughts roam or wander over the past

    seinen Blick schwéífen lassen — to let one's eyes wonder (

    über etw (acc) over sth)

    2. vt
    Bretter, Blechgefäß to curve
    See:
    → auch geschweift
    * * *
    (to wander; to roam: He roved (through) the streets.) rove
    * * *
    schwei·fen
    [ˈʃvaifn̩]
    I. vi Hilfsverb: sein (geh) to roam, to wander
    durch die Wälder \schweifen to roam [or wander] through the woods
    seine Blicke \schweifen lassen to let one's gaze wander; s.a. Ferne
    II. vt (fachspr)
    ein Brett \schweifen to cut a curve into a board
    * * *
    intransitives Verb; mit sein (geh.; auch fig.) wander; roam
    * * *
    A. v/i wander, roam, rove;
    den Blick/seine Gedanken schweifen lassen let one’s gaze/mind wander;
    seine Gedanken schweiften in die Vergangenheit his thoughts ranged over the past
    B. v/t TECH curve
    * * *
    intransitives Verb; mit sein (geh.; auch fig.) wander; roam
    * * *
    v.
    to ramble v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schweifen

  • 9 ausgreifen

    aus|grei|fen
    vi sep
    (Pferd) to lengthen its stride; (beim Gehen) to stride out; (fig Redner) to go far afield

    weit áúsgreifend (Schritte) — long, lengthy; Bewegung striding

    * * *
    aus|grei·fen
    vi irreg to make long strides

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausgreifen

  • 10 weit weg

    far away; a long way off; afar; wide; far; far afield
    * * *
    (adverb, adjective far away: The ship was out at sea; He went out to India.) out
    * * *
    adj.
    far away adj. ausdr.
    a long way off expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weit weg

  • 11 draußen

    1. afield
    2. in the open
    3. outdoor
    4. outdoors
    5. out of doors
    6. outside
    7. out there

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > draußen

  • 12 Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen.

    To go into this in detail would take us too far afield.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen.

  • 13 weit

    - {afar} xa, ở xa, cách xa - {ample} rộng, lụng thụng, nhiều, phong phú, dư dật - {broad} bao la, mênh mông, rộng rãi, khoáng đạt, phóng khoáng, rõ, rõ ràng, thô tục, tục tĩu, khái quát đại cương, chung, chính, nặng, hoàn toàn - {capacious} to lớn, có thể chứa được nhiều - {distant} cách, xa cách, có thái độ cách biệt, có thái độ xa cách, không thân mật, lạnh nhạt - {extensive} bao quát - {far} xa xôi, xa xăm - {full} đầy, đầy đủ, tràn trề, tràn ngập, chan chứa, chật, đông, chật ních, hết chỗ ngồi, no, no nê, hết sức, ở mức độ cao nhất, tròn, đầy đặn, nở nang, giữa, trọn vẹn, lùng nhùng, phồng, xếp nhiều nếp - thịnh soạn, chính thức, thuần, ruột, đậm, thẫm, chói, sang sảng, rất, đúng, trúng, quá - {large} lớn, to, rộng lượng, hào phóng, huênh hoang, khoác lác - {long (longer,longest) dài, lâu, kéo dài, cao, đáng kể, dài dòng, chán, hơn, chậm, chậm trễ, trong một thời gian dài, suốt trong cả một khoảng thời gian dài, đã lâu, từ lâu - {loose} lỏng, không chặt, chùng, không căng, không khít, rời ra, lung lay, long ra, lòng thòng, rộng lùng thùng, xốp, mềm, dễ cày, dễ làm tơi, lẻ, nhỏ, mơ hồ, không rõ ràng, không chính xác, không chặt chẽ - phóng, phóng đâng, phóng túng, không nghiêm, ẩu, bừa bâi..., yếu, hay ỉa chảy - {wide} rộng lớn, mở rộng, mở to, uyên bác, rộng r i, không có thành kiến, xo trá, rộng khắp, trệch xa = so weit {thus far}+ = weit weg {a long way off; far afield}+ = weit weg [von] {far away [from]}+ = so weit wie {as far as}+ = das geht zu weit {that's going too far}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > weit

См. также в других словарях:

  • Afield — A*field , adv. [Pref. a + field.] 1. To, in, or on the field. We drove afield. Milton. [1913 Webster] How jocund did they drive their team afield! Gray. [1913 Webster] 2. Out of the way; astray. [1913 Webster] Why should he wander afield at the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • afield — index astray Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • afield — (adv.) 1590s, contraction of Middle English in felde, from O.E. on felda in the field (especially of battle), from a on (see A (Cf. a ) (1)) + FIELD (Cf. field). Meaning away from home is attested by early 15c …   Etymology dictionary

  • afield — ► ADVERB ▪ to or at a distance …   English terms dictionary

  • afield — [ə fēld′] adv. 1. in, on, or to the field 2. away (from home) 3. off the right path; astray …   English World dictionary

  • afield — [[t]əfi͟ːld[/t]] 1) PHRASE: oft from PHR Further afield or farther afield means in places or areas other than the nearest or most obvious one. They enjoy participating in a wide variety of activities, both locally and further afield... You are… …   English dictionary

  • afield — a|field [ ə fild ] adverb far afield far away, especially from where you live or are staying: The salon attracts clients from as far afield as Vienna. farther afield (=longer distances away, especially from home): As Kim became more confident, he …   Usage of the words and phrases in modern English

  • afield — /euh feeld /, adv. 1. abroad; away from home. 2. off the beaten path; far and wide: to go afield in one s reading. 3. off the mark: His criticism was totally afield. 4. in or to the field or countryside. 5. beyond the range or field of one s… …   Universalium

  • afield — a|field [əˈfi:ld] adv far/further/farthest afield far away, especially from home ▪ They were exporting as far afield as Alexandria. ▪ students who come from further afield …   Dictionary of contemporary English

  • afield — adverb or adjective Date: before 12th century 1. to, in, or on the field < was weak at bat but strong afield > 2. away from home ; abroad 3. out of the way ; astray < irrelevant remarks that carried us far afield > …   New Collegiate Dictionary

  • afield — adverb a) Digressing from the topic at hand. Our discussions go so far afield it is really amazing we ever finish one. b) On the field. We now have both teams afield and can begin the match …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»