-
1 lithographie [[t]litɔɡʀafi[/t]] nf
1) (= technique) litho, lithography2) (= épreuve) lithograph, lithoDictionnaire Français-Anglais > lithographie [[t]litɔɡʀafi[/t]] nf
-
2 affichiste
afiʃistnom masculin et féminin poster artist* * *affichiste ⇒ Les métiers et les professions nmf poster artist; affichiste de cinéma designer of cinema posters; affichiste publicitaire designer of advertising posters.[afiʃist] nom masculin et féminin -
3 affirmativement
afiʀmativmɑ̃ advaffirmatively, in the affirmative* * *affirmativement adv affirmatively.[afirmativmɑ̃] adverbe -
4 affirmative
-
5 affirmé
afiʀme adj affirmé, -e(volonté) declared, (personnalité) assertive -
6 s'afficher
afiʃe1. vpr/vipéjoratif, [personne] to flaunt o.s.s'afficher comme — to set o.s. up as
2. vpr/pass1) (sur écran) to be displayed2) [taux, indice]3) [luxe, arrogance] to be flaunted -
7 s'affirmer
afiʀme vpr/vi1) [individu] to assert o.s.Il est trop timide, il faut qu'il s'affirme. — He's too shy, he needs to assert himself.
2) [tendance, volonté, organisation] to assert itself -
8 affichage
affichage [afi∫aʒ]masculine nouna. [d'affiche, résultats] posting• « affichage interdit » "post no bills"* * *afiʃaʒnom masculin1) (publicitaire, électoral) billsticking, billpostingcommuniqué par voie d'affichage — [résultat] posted (up)
à affichage numérique — [réveil] with digital display
2) Informatique display3) (de connaissances, savoir) display•Phrasal Verbs:* * *afiʃaʒ nm1) (sur panneaux) billposting, billsticking"affichage interdit" — "stick no bills"
2) (= dispositif) displayaffichage à cristaux liquides — liquid crystal display, LCD
affichage numérique; affichage digital — digital display
* * *affichage nm1 (publicitaire, électoral) billsticking, billposting; communiqué par voie d'affichage [résultat] posted (up); interdit à l'affichage [roman] not for public display; campagne d'affichage poster campaign; à affichage numérique [réveil] with digital display;2 Ordinat display;3 (de connaissances, savoir) display.affichage à cristaux liquides liquid crystal display; affichage sauvage flyposting GB, illegal ou unauthorized posting of bills.[afiʃaʒ] nom masculin1. [sur une surface] posting‘affichage interdit’ ‘stick no bills’ -
9 affiche
affiche [afi∫]feminine nounb. (Cinema, theatre) quitter l'affiche to close* * *afiʃà l'affiche — Cinéma now showing; Théâtre on
tenir l'affiche pendant deux ans — [pièce] to run for two years
* * *afiʃ nf1) (décorative) poster2) (officielle) notice3) THÉÂTRE bill* * *affiche nf (publicitaire, électorale) poster; (de cinéma, film, d'exposition) poster; (administrative, judiciaire) notice; à l'affiche Cin now showing; Théât on; plusieurs spectacles sont à l'affiche du festival several shows are on at the festival; tenir le haut de l'affiche to have top billing; tenir l'affiche pendant deux ans [pièce] to run for two years; la pièce/le film quitte l'affiche cette semaine the play/the film ends its run this week; une belle affiche a fine cast; mettre à l'affiche to put [sth] on.affiche lumineuse neon sign; affiche publicitaire advertisement, advertising poster; affiche de théâtre playbill.[afiʃ] nom féminin1. [annonce officielle] public notice[d'un film, d'une pièce, d'un concert] poster2. CINÉMA & THÉÂTREen tête d'affiche, en haut de l'affiche at the top of the bill————————à l'affiche locution adverbialemettre une pièce à l'affiche to put a play on, to stage a play -
10 afficher
afficher [afi∫e]➭ TABLE 11. transitive verbto display ; [+ résultats] to put up• « défense d'afficher » "post no bills"2. reflexive verba. ( = apparaître) to be displayedb. ( = se montrer) to flaunt o.s.* * *afiʃe
1.
1) ( coller) to put up [affiche]‘défense d'afficher’ — ‘no fly-posting’
2) ( faire connaître par voie d'affiche) to display [prix]; to post (up) [décret, résultat]afficher complet — Cinéma, Théâtre to be sold out; [hôtel] to be fully booked; [parking] to be full
3) Commerce, Finance [Bourse, marché, entreprise] to show [hausse, résultat]4) fig ( montrer) to show [admiration, confiance, détermination]; to declare [ambitions]; to display [mépris, autorité]; to flaunt péj [opinions, liaison, vie privée]afficher le sourire — lit to have a big smile; ( feindre) to put on a big smile
5) Informatique to display
2.
s'afficher verbe pronominal [personne] to flaunt oneself; [sourire, joie] to appear ( sur on)* * *afiʃe vt1) [affiche] to put up"défense d'afficher" — "stick no bills"
2) [information] to post, [réunion] to put up a notice aboutIls ont affiché les résultats dehors. — They've posted the results outside.
3) fig (= enregistrer) [résultats, taux] to post, to declare4) (électroniquement) to display* * *afficher verb table: aimerA vtr3 Comm, Fin [entreprise] to show [déficit, résultat]; [Bourse, marché] to show [hausse, baisse, excédent];4 Cin, Théât [cinéma] to show [film]; [théâtre] to have [sth] on [pièce, spectacle]; afficher complet Cin, Théât to be sold out; [hôtel, voyage] to be completely full, to be fully booked GB, to be booked up GB; [parking] to be full;5 fig ( montrer) to show [admiration, confiance, détermination]; to declare [ambitions]; to display [mépris, autorité, opinions]; to flaunt [liaison, vie privée]; afficher le sourire lit to have a big smile; ( feindre) to put on a big smile; afficher sa bonne santé/forme to show how healthy/fit one is, to flaunt one's health/fitness péj;6 Ordinat to display [donnée, résultat].B s'afficher vpr1 Tech [résultat, texte, horaire] to be displayed (sur on);2 ( avec ostentation) [personne] to flaunt oneself; s'afficher comme catholique to declare oneself to be a Catholic; un catholique qui s'affiche comme tel an out-and-out Catholic;3 [sourire, joie] to appear (sur on).[afiʃe] verbe transitif1. [placarder] to post ou to stick up (separable)afficher sa fortune/une liaison to flaunt one's wealth/an affair————————s'afficher verbe pronominal intransitif -
11 affichette
affichette [afi∫εt]feminine noun(officielle) small public notice ; (Administration, Theatre) small bill or poster ; (publicitaire, électorale) small poster* * *afiʃɛt nfsmall poster, small notice* * *[afiʃɛt] nom féminin -
12 afficheur
-
13 affirmatif
affirmatif, -ive [afiʀmatif, iv]1. adjective2. masculine noun3. feminine noun* * *
1.
- ive afiʀmatif, iv adjectif [réponse, signe] affirmative; [personne, ton] assertive
2.
nom masculin Linguistique affirmative* * *afiʀmatif, iv (-ive)1. adj2. nf3. adv'Affirmatif!' — "Affirmative!"
* * *affirmatif, - iveA adj [proposition, mot, réponse, signe] affirmative; [personne, ton] assertive; faire un signe de tête affirmatif to nod agreement.C adv affirmative.D affirmative nf affirmative; répondre par l'affirmative to reply in the affirmative; dans l'affirmative if so, if the answer is yes.( féminin affirmative) [afirmatif, iv] adjectif1. [catégorique] affirmativevoir aussi link=pluriel plurielaffirmatif adverbeaffirmative nom fémininrépondre par l'affirmative to answer yes ou in the affirmativenous aimerions savoir si vous serez libre mercredi; dans l'affirmative, nous vous prions de... we'd like to know if you are free on Wednesday; if you are ou if so, please... -
14 affirmation
affirmation [afiʀmasjɔ̃]feminine noun* * *afiʀmasjɔ̃1) gén assertion; (de sentiment, religion) affirmation2) Linguistique assertion* * *afiʀmasjɔ̃ nf1) [droits, principe, volonté] assertion2) (= déclaration) assertion* * *affirmation nf1 ( assertion) assertion;2 ( manifestation) (de sentiment, religion) affirmation; ( de personnalité) assertion; l'affirmation de soi assertiveness;3 Ling assertion.[afirmasjɔ̃] nom féminin1. [généralement] affirmation -
15 affirmer
affirmer [afiʀme]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = proclamer) to assertb. ( = manifester) to assert• talent/personnalité qui s'affirme talent/personality which is asserting itself• il s'affirme comme l'un de nos meilleurs romanciers he is establishing himself as one of our best novelists* * *afiʀme
1.
1) ( soutenir) to maintain [vérité, contraire]‘je n'ai pas l'intention de démissionner’, affirma-t-il — ‘I have no intention of resigning,’ he declared
affirmer que — to maintain ou claim (that)
2) ( prouver) to assert [talent, personnalité, autorité]3) ( proclamer) to declare, to affirm [volonté, désir] (à to)
2.
s'affirmer verbe pronominal [progrès, tendance] to become apparent; [personnalité, style] to assert itselfs'affirmer comme — to establish oneself/itself etc as
* * *afiʀme vt1) (= prétendre) to maintain, to claimaffirmer que — to maintain that, to claim that
Il a affirmé que c'était la vérité. — He claimed it was the truth.
2) [autorité, volonté, personnalité] to assert* * *affirmer verb table: aimerA vtr1 ( soutenir) to maintain [fait, vérité, contraire]; ‘je n'ai pas l'intention de démissionner’, affirma-t-il ‘I have no intention of resigning,’ he declared; affirmer faire/avoir fait to claim to do/to have done; affirmer que to maintain ou claim (that); pouvez-vous l'affirmer? can you be sure about it?; la police ne peut encore rien affirmer the police are not yet able to make any positive statement; je vous l'affirme I can assure you (of it);2 ( prouver) to assert [talent, personnalité, autorité, originalité, indépendance];3 ( proclamer) to declare, to affirm [volonté, désir] (à to).B s'affirmer vpr [progrès, tendance] to become apparent; [majorité] to be established; [personnalité, style] to assert itself; s'affirmer comme [personne] to establish oneself as; s'affirmer comme une force nouvelle to establish itself as a new force; le festival s'affirme comme un événement majeur the festival is becoming established as a major event.[afirme] verbe transitifrien ne permet encore d' affirmer qu'il s'agit d'un acte terroriste there is no firm evidence as yet that terrorists were involvedle Premier ministre a affirmé son désir d'en finir avec le terrorisme the Prime Minister stated his desire to put an end to terrorismla semaine dernière, affirma-t-il last week, he said2. [exprimer - volonté, indépendance] to assert————————s'affirmer verbe pronominal intransitif[personne] to assert oneself[qualité, désir, volonté] to assert ou to express itself -
16 autobiographie
autobiographie [otobjɔgʀafi]feminine noun* * *otobjogʀafinom féminin autobiography* * *otobjɔɡʀafi nf* * *autobiographie nf autobiography.[otɔbjɔgrafi] nom féminin -
17 bibliographie
bibliographie [biblijɔgʀafi]feminine noun* * *biblijɔgʀafinom féminin bibliography* * *biblijɔɡʀafi nf* * *bibliographie nf bibliography.[biblijɔgrafi] nom féminin -
18 biographie
biographie [bjɔgʀafi]feminine noun* * *bjɔgʀafinom féminin biography* * *bjɔɡʀafi nf* * *biographie nf biography.[bjɔgrafi] nom féminin -
19 calligraphie
calligraphie [ka(l)ligʀafi]feminine noun( = technique) calligraphy* * *kaligʀafinom féminin calligraphy* * *ka(l)liɡʀafi nf* * *calligraphie nf calligraphy.[kaligrafi] nom féminin -
20 chorégraphie
chorégraphie [kɔʀegʀafi]feminine noun* * *kɔʀegʀafinom féminin choreography* * *kɔʀeɡʀafi nf* * *chorégraphie nf choreography; composer la chorégraphie to choreograph.[kɔregrafi] nom féminin
См. также в других словарях:
AFI — Слева направо : Дэйви Хэвок, Хантер Бёрган, Адам Карсон, Джейд Пьюджет … Википедия
Afi — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
afi — afi·brin·o·gen·emia; afi·ci·o·na·da; afi·ci·o·na·do; afi·ko·men; … English syllables
AFI — may refer to: * Appalachian Family Innovations a public service agency of Appalachian State University * AFI (band), an American rock band (abbreviated from A Fire Inside ) * Agencia Federal de Investigación, a Mexican agency intended to fight… … Wikipedia
AFI — sigla 1. Associazione Fonetica Internazionale 2. Alfabeto Fonetico Internazionale 3. Associazione Filatelica Italiana 4. Associazione Fonografici Italiani 5. Associazione Felina Italiana … Dizionario italiano
Afi — Die Abkürzung AFI steht für: American Film Institute. Australian Film Institute. Akademie für Informatik. Amnion Fluid Index: Maß zur Bestimmung der Fruchtwassermenge Indian Armed Forces, siehe Indische Streitkräfte A Fire Inside, US… … Deutsch Wikipedia
AFI — Die Abkürzung AFI steht für: American Film Institute Australian Film Institute Akademie für Informatik Amniotic Fluid Index: Maß zur Bestimmung der Fruchtwassermenge, siehe Fruchtwasserindex Indian Armed Forces, siehe Indische Streitkräfte A Fire … Deutsch Wikipedia
AFI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Afi — Sp Afi nkt. Ap Afí L s. Ramiajame vand., PV Kolumbija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Afí — Sp Afi nkt. Ap Afí L s. Ramiajame vand., PV Kolumbija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
AFI — {{#}}{{LM A45127}}{{〓}} {{[}}AFI{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Alfabeto internacional especial que se utiliza para escribir una palabra tal y como se pronuncia. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Es el acrónimo de alfabeto fonético internacional.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos