-
61 affront
n. affront, insult, offense -
62 affront
-
63 affront
-
64 affront
nm., humiliation, injure, offense grave, honte: afran (Villards-Thônes 028), AFRON nm. (Aix 017b, Albanais 001, Saxel), nf. (017a) ; ofinsa nf. (001, 017, 028). - E.: Culot, Douleur.A1) faire affront, humilier, offenser: fére afron vti. (001). -
65 affront
- to produce an affront to smbd. образити когось, нанести образу комусь -
66 Affront
Affrónt [ aˈfrõ: ] m, -s обида, оскърбление; sein Benehmen war ein Affront gegen die Gastgeber поведението му бе обида за домакините. -
67 affront
-
68 Affront
a'frɔ̃ːmaffront m -
69 affront
[ë'frant] n. fyerje, ofendim në publik; offer an affront to his pride e prek në sedër -
70 affront
m. (de affronter "couvrir de honte", en a. fr.) обида, публично оскърбление, опозоряване; faire un affront а qqn. обиждам публично някого. Ќ Ant. louange. -
71 affront
-
72 affront
hacer un desaire a alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > affront
-
73 affront
[əˈfrant]1. nounan insult, usually one made in public:إهَانَة عَلَنِيَّهHis remarks were obviously intended as an affront to her.
2. verbto insult or offend:يُهِين عَلَانِيَّةWe were affronted by the offhand way in which they treated us.
-
74 affront
-
75 Affront, de
De BeleidigungFr affront -
76 affront
-
77 affront
nпубличное оскорбление; обида.* * *сущ.публичное оскорбление; обида. -
78 affront
[ə`frʌnt]публичное оскорбление, унижение, обидаоскорблять, публично наносить оскорбление, обижатьсмотреть в лицоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > affront
-
79 Affront
сущ.1) франц. выпад, издевательство2) устар. афронт, оскорбление -
80 affront
[af·front || ə'frʌnt]◙ n. עלבון◙ v. להעליב* * *◙ בילעהל◄◙ ןובלע◄
См. также в других словарях:
affront — [ afrɔ̃ ] n. m. • v. 1560; de affronter « couvrir de honte » en a. fr. ♦ Offense faite publiquement avec la volonté de marquer son mépris et de déshonorer ou humilier. ⇒ avanie, humiliation, offense, outrage. « Achève, et prends ma vie après un… … Encyclopédie Universelle
affront — AFFRONT. s. m. Injure, outrage, soit de parole, soit de fait. Cruel affront. Sanglant affront. Sensible affront. Affront signalé. On lui a fait un affront. Il a reçu un grand affront. Endurer un affront. Venger un affront. f♛/b] On dit, Essuyer… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
affront — Affront. s. m. Injure, outrage, soit de parole, soit de fait. Cruel affront. sanglant affront. sensible affront. affront signalé. on luy a fait un affront. il a receu un grand affront. endurer un affront. venger un affront. On dit, Boire un… … Dictionnaire de l'Académie française
Affront — Af*front , n. [Cf. F. affront, fr. affronter.] 1. An encounter either friendly or hostile. [Obs.] [1913 Webster] I walked about, admired of all, and dreaded On hostile ground, none daring my affront. Milton. [1913 Webster] 2. Contemptuous or rude … The Collaborative International Dictionary of English
affront — vb *offend, outrage, insult Analogous words: slight, ignore, *neglect: nettle, peeve, provoke, *irritate Antonyms: gratify (by an attention) Contrasted words: humor, indulge, pamper: flatter, compliment (see corresponding nouns at COMPLIMENT) … New Dictionary of Synonyms
Affront — Af*front , v. t. [imp. & p. p. {Affronted}; p. pr. & vb. n. {Affronting}.] [OF. afronter, F. affronter, to confront, LL. affrontare to strike against, fr. L. ad + frons forehead, front. See {Front}.] 1. To front; to face in position; to meet or… … The Collaborative International Dictionary of English
Affront — Sm Beleidigung erw. fremd. Erkennbar fremd (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. affront, zu frz. affronter die Stirn bieten aus frz. front Stirn und dem l. ad hinzu entsprechenden Präfix. Ebenso nndl. affront, ne. affront, nfrz. affront.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Affront'e — Af*fron*t[ e] , a. [F. affront[ e], p. p.] (Her.) Face to face, or front to front; facing. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Affront — »Beleidigung«: Das Fremdwort wurde im 15. Jh. aus gleichbed. frz. affront entlehnt, das seinerseits ein postverbales Substantiv von frz. affronter »auf die Stirn schlagen; vor den Kopf stoßen, beschimpfen, beleidigen« ist. Dies gehört zu frz.… … Das Herkunftswörterbuch
affront — [n] an insult abuse, backhanded compliment*, brickbat*, dirty deed*, indignity, injury, left handed compliment*, offense, outrage, provocation, put down*, slap*, slap in the face*, slight, slur, vexation, wrong; concepts 7,19,44,54 Ant.… … New thesaurus
Affront — (fr, spr. rong), Schimpf, Beschimpfung, Trotz; daher Affrontiren, beleidigen, beschimpfen, Trotz bieten; Affronterie, 1) Dreistigkeit, Unverschämtheit; 2) öffentliche Beschimpfung; 3) frecher Betrug … Pierer's Universal-Lexikon