-
1 affannare
affannareaffannare [affan'na:re]I verbo transitivo1 (dare affanno) Atemnot bereiten2 (figurato: procurare pena) beunruhigen, ängstigenII verbo riflessivo■ -rsi1 (provare affanno) keuchen2 (figurato: affaticarsi) sich abmühenDizionario italiano-tedesco > affannare
2 affannare
affannare vt 1) вызывать одышку 2) fig печалить, огорчать; беспокоить, тревожить; мучить affannarsi 1) задыхаться 2) fig стараться, заботиться, хлопотать affannarsi dietro... -- стараться (для + G), хлопотать (за + A) affannarsi dietro (a) chimerici disegni -- лелеять несбыточные мечты 3) (a + inf) утруждать себя (+ S); стремиться (к + D); добиваться (+ G) 4) (per qc) беспокоиться, тревожиться, скорбеть, тужить (о + P)3 affannare
affannare vt 1) вызывать одышку 2) fig печалить, огорчать; беспокоить, тревожить; мучить affannarsi 1) задыхаться 2) fig стараться, заботиться, хлопотать affannarsi dietro … — стараться ( для + G), хлопотать (за + A) affannarsi dietro (a) chimerici disegni — лелеять несбыточные мечты 3) (a + inf) утруждать себя (+ S); стремиться (к + D); добиваться (+ G) 4) ( per qc) беспокоиться, тревожиться, скорбеть, тужить (о + P)4 affannare
affannare v.tr. to trouble, to vex, to worry.◘ affannarsi v.intr.pron.1 ( angustiarsi) to worry oneself, to be anxious: si è affannata tutta la vita inutilmente, she spent her life worrying about nothing2 ( darsi da fare) to busy oneself, to bustle about: non affannarti a cercare di convincerlo, è inutile, don't bother (yourself) trying to convince him, it's no use.* * *[affan'nare]1. vt2. vr (affannarsi)affannarsi (per) — to worry (about), get worked up (about), (sforzarsi)
affannarsi a fare qc — to do one's utmost to do sth, hurry o race to do sth
5 affannare
affannare v. ( affànno) I. tr. 1. essouffler, mettre hors d'haleine: le scale lo affannano monter les escaliers le met hors d'haleine. 2. ( fig) ( angustiare) tourmenter, tracasser, angoisser, rendre nerveux: questo pensiero mi affanna cette idée me tracasse. II. prnl. affannarsi 1. s'essouffler. 2. ( fig) ( angosciarsi) s'angoisser, s'inquiéter: tu ti affanni per niente tu t'angoisses pour rien. 3. ( fig) ( affaticarsi) se donner du mal, se donner de la peine, se fatiguer: affannarsi per acquistare ricchezze se donner du mal pour gagner de l'argent.6 affannare
affannare [affanˈnaːre]vt измъчвам7 affannare
v. 1) lë pa frymë, i shkaktoj gulç. 2) shqetësoj, i fut ankth; affannare 1) shqetësohem. 2) lodhem, mundohem.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > affannare
8 affannare
9 affannare
гл.общ. беспокоить, мучить, огорчать, печалить, тревожить10 affannare
[affan'nare]1. vt2. vr (affannarsi)affannarsi (per) — to worry (about), get worked up (about), (sforzarsi)
affannarsi a fare qc — to do one's utmost to do sth, hurry o race to do sth
11 affannare
t sıkmak, usandırmak, bezmek12 ansimare
13 беспокоить
1) ( мешать) incomodare, disturbare, infastidire2) ( волновать) preoccupare, inquietare, turbare* * *несов. В1) disturbare vt, scomodare vt, incomodare vt; importunare vt ( мешать)он просит его не беспоко́ить — chiede di non essere disturbato
2) ( волновать) inquietare vt, turbare vtэта тишина их беспоко́ила — quel silenzio li inquietava
3) ( причинять боль) disturbare vt•* * *vgener. disagiare, martellare, molestare, affannare, allarmare, angosciare, dar noia, dar pensiero, dare un incomodo, disturbare, esagitare, essere importuno, fastidiare (+A), gravare, imbizzarrire, imbrogliare (+A), impacciare (+I4), importunare (+A), incomodare, inquietare, mettere in assillo, preoccupare, recare scomodo, riuscire importuno, scomodare, stare a cuore (+A), sturbare14 мучить
1) ( причинять муки) straziare, tormentare, far penare2) ( волновать) turbare, tormentare* * *несов. (сов. измучить, замучить)tormentare vt, far soffrireму́чить подозрениями — tormentare con i sospetti
* * *v1) gener. farsi sentire (il mio ginocchio si fa di nuovo sentire), crocifiggere, dilaniare, incendere, martirare, martirizzare, martoriare, spunzecchiare, assaettare, assillare, tribolare, affannare, affliggere, angariare, angarieggiare, angosciare (+A), angustiare, conquidere, crucciare, cruciare, cuocere, dar la corda, estenuare, far penare, flagellare, livragare, malmenare (+A), maltrattare, mangiare, martellare, mettere in assillo, pugnere, pugnolare, pungere, straziare, tartassare, tenere sulla fune, tormentare, torturare, travagliare, vessare2) liter. pillottare, sbattere, ammazzare, attossicare (+A), dilacerare, lacerare, rimordere, trivellare (морально)15 огорчать
см. огорчить* * *v1) gener. stranire, accorare, affliggere, amareggiare, contrire, cuocere, desolare, addolorare, affannare, attristare, attristire, contristare, crucciare, disconfortare, dolorare, funestare, mortificare, rammaricare, sconfortare, sconsolare2) obs. ambasciare3) liter. struggere16 печалить
несов. Вaffliggere vt, (r)attristare vi, accorare vt, addolorare vt* * *v1) gener. rattristire, accorare, affannare, attristare, attristire, contrire, funestare, premere, rattristare, sconfortare, sconsolare2) liter. distringere17 тревожить
1) ( приводить в состояние беспокойства) mettere in ansia, preoccupare, allarmare2) ( нарушать покой) disturbare, molestare3) ( трогать) toccare, disturbare* * *несов. В1) ( внушать беспокойство) allarmare vt, preoccupare vt, inquietare vt, causare / suscitare inquietudine, rendere ansioso2) ( нарушить покой) (dis)turbare vt; importunare vt, molestare vt, infastidire vtтрево́жить сон — disturbare il sonno
трево́жить тишину — turbare la quiete
3) (нарушать неподвижность, трогать) incomodare vt, smuovere vt, disturbare vtтрево́жить воображение — colpire l'immaginazione
•* * *v1) gener. premere, affannare, allarmare, angosciare, angustiare, conturbare, dare da pensare, esagitare, impensierire, inquietare, molestare, preoccupare, turbare2) liter. sbattereСм. также в других словарях:
affannare — [dal provenz. afanar ]. ■ v. tr. 1. [provocare affanno, difficoltà di respiro]. 2. (fig.) [arrecare affanno, molestia e sim.] ▶◀ accorare, affliggere, angustiare, assillare, opprimere, tormentare, travagliare, tribolare. ◀▶ allietare, consolare,… … Enciclopedia Italiana
affannare — af·fan·nà·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., privare momentaneamente del respiro: salire le scale mi affanna Sinonimi: turbare. 2. v.tr., fig., agitare, mettere in ansia: il pensiero dell esame lo affanna molto 3. v.tr. LE fig., affliggere,… … Dizionario italiano
affannare — {{hw}}{{affannare}}{{/hw}}A v. tr. Dare affanno. B v. intr. e rifl. ( aus. essere ) 1 Patire affanno, difficoltà di respiro: nel salire le scale affanna; SIN. Ansimare. 2 (fig.) Agitarsi, preoccuparsi: si affanna per niente … Enciclopedia di italiano
affannare — A v. tr. 1. dare affanno 2. (fig.) affliggere, angosciare, angustiare, preoccupare, impensierire, travagliare CONTR. consolare, rassicurare, rincorare, incoraggiare, sollevare B v. intr. e affannarsi v. rifl. 1. patire affanno, ansima … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ahan — [ aɑ̃ ] n. m. • Xe; dér. prob., comme l a. provenç. afan et l it. affanno « peine, souci », du lat. pop. °affannare « se donner de la peine », de afannæ « sottises, choses embrouillées » 1 ♦ Vx ou littér. Effort pénible. « ce que j écris sans… … Encyclopédie Universelle
afanar — (Del lat. vulgar affannare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa con dedicación e interés: ■ se afanaba yendo de aquí para allá para tenerlo todo listo para la celebración. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO [esmerarse] 2 Intentar… … Enciclopedia Universal
affannato — af·fan·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → affannare, affannarsi 2a. agg. AD di qcn., che fatica a respirare a causa di uno sforzo: arrivò tutto affannato per la corsa | di qcs., affannoso: respiro affannato Sinonimi: ansante, ansimante, trafelato.… … Dizionario italiano
affanno — af·fàn·no s.m. 1. AD respiro difficoltoso e molto frequente, spec. causato da uno sforzo o da una forte emozione: avere l affanno per la corsa, gli venne l affanno per lo spavento | TS med. → dispnea | CO pop., asma Sinonimi: fiatone. 2. CO fig … Dizionario italiano
agitare — a·gi·tà·re v.tr. (io àgito) FO 1. muovere con forza, scuotere: agitare minacciosamente il bastone, agitare i pugni in aria, il vento agita le cime degli alberi; agitare prima dell uso, come indicazione su flaconi contenenti liquidi | agitare il… … Dizionario italiano
anfanare — an·fa·nà·re v.intr. (io ànfano, anfàno; avere) BU 1. parlare a vanvera, vaneggiare 2. affaccendarsi invano, in modo inconcludente 3. respirare con affanno 4. OB andare qua e là senza scopo {{line}} {{/line}} DATA: 1362 64. ETIMO: etim. incerta,… … Dizionario italiano
disaffannare — di·saf·fan·nà·re v.tr. OB togliere l affanno, il dolore {{line}} {{/line}} DATA: 1565. ETIMO: der. di affannare con 2dis … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский