Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

affabilitas

  • 1 Artigkeit

    Artigkeit, decor (äußerer Anstand). – venustas. elegantia morum. dulcedo morum et suavitas (artige, seine Lebensart). – comitas (Leutseligkeit, das Umgängliche etc. im geselligen Leben). – facilitas (Leichtigkeit im Umgange, die Eigenschaft, sich, wie man sagt, zu schmiegen und zu biegen). – humanitas (Liebenswürdigkeit des Charakters übh.; dann die edle Neigung, andern zu leben). – urbanitas (im Umgange mit der feinern Welt, in großen Städten erworbene Artigkeit, Höflichkeit, witzige Laune). – festivitas (das Gemütliche, die schalkhafte Anmut in Mienen u. Gebärden, in der Unterhaltung u. im Vortrage). – lepos (die Grazie u. Zartheit im Stile, in der Rede u. in der Sprache des Umgangs). – affabilitas. comitas affabilitasque sermonis (Leutseligkeit, Freundlichkeit im Gespräche). – facetiae (das Drollige, der drollige Witz in der Unterhaltung, im Vortrage). – jmd. mit aller A. behandeln, perofficiose et peramanter alqm observare; omni comitate alqm complecti: jmdm. eine A. erweisen, gratum facere od. gratificari alci.

    deutsch-lateinisches > Artigkeit

  • 2 Freundlichkeit

    Freundlichkeit, a) als Eigenschaft: comitas; humanitas; urbanitas; benignitas; liberalitas, affabilitas (s. »freundlich« die Adjj.). – Fr. in der Unterhaltung, im Gespräch, comitas affabilitasque sermonis: mit Fr., comiter usw. die Adverbia unter »freundlich«. – b) als Handlung: beneficium. – wer mir eine Fr. erwiesen hat, qui aliquid benigne adversus me fecit od. qui aliquid liberaliter adversus me fecit.

    deutsch-lateinisches > Freundlichkeit

  • 3 Gesprächigkeit

    Gesprächigkeit, affabilitas. – loquacitas. garrulitas (Geschwätzigkeit; s. »geschwätzig« den Untersch. der Adjektt.).

    deutsch-lateinisches > Gesprächigkeit

  • 4 herablassen

    herablassen, demittere (z.B. funem: u. alqm funibus). – deponere (auf den Boden setzen, z.B. alqm funibus). – den Vorhang (im Theater) h., aulaeum premere od. mittere (Ggstz. aulaeum tollere). sich herablassen, se demittere. demitti (z.B. manibus, fune); se submittere (sich niederlassen, z.B. zu jmds. Füßen, ad alcis pedes); descendere (herabsteigen; [1257] alle auch bildl.); delabi (herabgleiten, z.B. sanft, leniter). Herablassen, das, demissio (Ggstz. reductio). herablassend, comis. humanus (zuvorkommend, liebreich). – facilis (zugänglich, gefällig). – affabilis (herablassend im Gespräch, zutulich). – Adv. comiter; humane; humaniter. Herablassung, I) das Herablassen: demissio (Ggstz. reductio). – II) herablassendes Wesen: comitas. humanitas (zuvorkommendes, liebreiches Betragen). – facilitas (Zugänglichkeit, gefälliges Wesen). – affabilitas (Herablassung im Gespräch, Zutulichkeit).

    deutsch-lateinisches > herablassen

  • 5 leutselig

    leutselig, humanus, absol. od. gegen jmd., erga alqm. – l. im Gespräch, affabilis.Adv.humaniter. Leutseligkeit, humanitas, absol. od. gegen jmd., erga alqm. – L. im Gespräch, affabilitas.

    deutsch-lateinisches > leutselig

  • 6 liebreich

    liebreich, humanus (artig, leutselig). – comis [1604]( zuvorkommend, gefällig). – benignus (gütig, freundlich gesinnt). – dulcis (süß-, zärtlich, freundlich). – affabilis (freundlich im Gespräch). – l. Wesen, Benehmen, humanitas: comitas; benignitas; affabilitas: gegen alle l. sein, comem et humanum esse erga omnes; omnibus affabilem esse.Adv.humaniter; comiter; benigne; affabiliter.

    deutsch-lateinisches > liebreich

  • 7 Umgänglichteit

    Umgänglichteit, mores commodi (umgängliches Benehmen). – affabilitas (Leutseligkeit im Gespräch und Umgang). – mansuetudo (Zahmheit, auch der Tiere).

    deutsch-lateinisches > Umgänglichteit

См. также в других словарях:

  • affabilità — {{hw}}{{affabilità}}{{/hw}}s. f. Piacevolezza e cortesia nel parlare e nel trattare; SIN. Amabilità, cordialità, gentilezza …   Enciclopedia di italiano

  • affabilité — [ afabilite ] n. f. • 1270; lat. affabilitas ♦ Caractère, manières d une personne affable. ⇒ amabilité , bienveillance, politesse (cf. Bonne grâce). « l affabilité de son accueil » (Rousseau). ⊗ CONTR. Brusquerie, hauteur. ● affabilité nom… …   Encyclopédie Universelle

  • afabilitate — AFABILITÁTE s.f. Însuşirea de a fi afabil; cordialitate. – Din fr. affabilité, lat. affabilitas, atis. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  AFABILITÁTE s. v. afecţiune, bunăvoinţă, cordialitate, prietenie. Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • Affability — Af fa*bil i*ty, n. [L. affabilitas: cf. F. affabilit[ e].] The quality of being affable; readiness to converse; courteousness in receiving others and in conversation; complaisant behavior. [1913 Webster] Affability is of a wonderful efficacy or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • afabilidad — ► sustantivo femenino Calidad de afable: ■ se hizo famosa por su afabilidad y hermosura. SINÓNIMO amabilidad * * * afabilidad f. Cualidad de afable. * * * afabilidad. (Del lat. affabilĭtas, ātis). f. Cualidad de afable. * * * ► femenino …   Enciclopedia Universal

  • affabilità — s.f. [dal lat. affabilĭtas atis ]. [l essere affabile, la tendenza a trattare le persone con cordialità semplice e aperta] ▶◀ amabilità, amichevolezza, benevolenza, benignità, bonarietà, cordialità, cortesia, disponibilità, garbo, gentilezza,… …   Enciclopedia Italiana

  • affabilité — Affabilité, Affabilitas, Blandiloquentia …   Thresor de la langue françoyse

  • courtoisie — Courtoisie, f. penac. Est la civilité en dits et actes que les anciens courtisans avoient en eux. Selon laquelle estoit un commun dire au temps jadis, Qui fut François, si fut courtois, Anciennement on l appeloit Curialité, f. acut. l Espagnol et …   Thresor de la langue françoyse

  • gratieuseté — Gratieuseté, Comitas, Facilitas, Affabilitas. Sans aucune gratieuseté, Inhumane …   Thresor de la langue françoyse

  • afabilidad — (Del lat. affabilĭtas, ātis). f. Cualidad de afable …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»