-
1 adversar
• be set against• go adrift• go against current• opportunity of deliberation• oppose a resolution -
2 adversar
v.to oppose, to go against, to be set against, to disapprove strongly of. -
3 a placa un adversar sport (la rugbi)
to tackle an opponent.Română-Engleză dicționar expresii > a placa un adversar sport (la rugbi)
-
4 a întoarce argumentele unui adversar împotriva lui însuşi
a întoarce un argument împotriva cuiva to turn the arguments of an opponent upon himselfto retort an argument against smb.to turn smb.'s argument against himselfto retort an argument against / upon smb.Română-Engleză dicționar expresii > a întoarce argumentele unui adversar împotriva lui însuşi
-
5 adverso
adj.1 adverse, bad, averse, opposed.2 negative, harmful.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adversar.* * *► adjetivo1 adverse, unfavourable (US unfavorable)2 (opuesto) opposite3 (adversario) opposing\condiciones adversas adverse conditions* * *(f. - adversa)adj.adverse, unfavorable* * *ADJ [lado] opposite, facing; [resultado etc] adverse; [suerte] bad* * *- sa adjetivo <circunstancias/resultado> adversela suerte le fue adversa — (liter) fortune did not favor him (liter)
* * *= adverse, untoward, averse.Ex. An increase in recall tends to have an adverse effect on another measure of performance, precision -- as recall is increased precision is lowered.Ex. Efforts to destigmatize euthanasia or even encourage it for some groups may have the untoward effect of promoting suicide in other groups.Ex. The advantage of an acoustic pulse as the averse stimulus is discussed.----* circunstancia adversa = adverse circumstance.* * *- sa adjetivo <circunstancias/resultado> adversela suerte le fue adversa — (liter) fortune did not favor him (liter)
* * *= adverse, untoward, averse.Ex: An increase in recall tends to have an adverse effect on another measure of performance, precision -- as recall is increased precision is lowered.
Ex: Efforts to destigmatize euthanasia or even encourage it for some groups may have the untoward effect of promoting suicide in other groups.Ex: The advantage of an acoustic pulse as the averse stimulus is discussed.* circunstancia adversa = adverse circumstance.* * *adverso -sa‹circunstancias/resultado› adverse* * *
adverso◊ -sa adjetivo ‹circunstancias/resultado› adverse
adverso,-a adjetivo adverse
' adverso' also found in these entries:
Spanish:
adversa
English:
adverse
- unfavorable
- unfavourable
- unsympathetic
- untoward
* * *adverso, -a adj1. [condiciones] adverse;incluso en las condiciones más adversas even in the worst o most adverse conditions2. [destino] unkind3. [suerte] bad;la suerte le fue adversa fate was unkind to him4. [viento] unfavourable* * *adj adverse;suerte adversa bad luck* * *adverso, -sa adjdesfavorable: adverse, unfavorable♦ adversamente adv -
6 a lăsa în urmă
-
7 a reduce la tăcere
( un adversar) to extinguish an adversary. -
8 σατανᾶς,-ᾶ
+ ὁ N 1 0-0-0-0-1=1 Sir 21,27enemy, adversar; see σαταν
См. также в других словарях:
adversar — ADVERSÁR, Ă, adversari, e, s.m. şi f. Persoană care face concurenţă, care luptă împotriva altuia sau împotriva unei concepţii, a unei idei; rival, potrivnic. ♦ (Sport) Partener de întrecere. – Din fr. adversaire, lat. adversarius. Trimis de ana… … Dicționar Român
adversar — (del lat. «adversāri»; ant.) tr. Oponerse a ↘otro. * * * adversar. (Del lat. adversāri). tr. desus. Contrariar o resistir a alguien … Enciclopedia Universal
adversar — v. tr. Agir de forma contrária a. = CONTRARIAR, IMPUGNAR ‣ Etimologia: latim adversor, ari, opor se … Dicionário da Língua Portuguesa
adversar — (Del lat. adversāri). tr. desus. Contrariar o resistir a alguien … Diccionario de la lengua española
adversár — s. m., pl. adversári … Romanian orthography
rival — RIVÁL, Ă, rivali, e s.m. şi f. Persoană care aspiră, în concurenţă directă cu alta, la aceeaşi situaţie, la acelaşi succes; concurent, potrivnic, adversar. ♦ Persoană care aspiră împreună cu alta la dragostea aceleiaşi persoane de sex opus. ♦… … Dicționar Român
advers — ADVÉRS, Ă, adverşi, se, adj. Aşezat în faţă, opus; fig. potrivnic, ostil, duşmănos. ♢ Parte adversă = adversar într un proces, într o afacere etc. – Din fr. adverse, lat. adversus. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ADVÉRS adj. 1 … Dicționar Român
fenta — FENTÁ, fentéz, vb. I. tranz. (Sport) A deruta pe adversar prin fente1; p. ext. a păcăli, a minţi, a înşela. – Din fr. feinter. Trimis de LauraGellner, 08.05.2004. Sursa: DEX 98 fentá vb., ind. prez. 1 sg … Dicționar Român
slavofob — SLAVOFÓB, Ă, slavofobi, e, adj., s.m. şi f. 1. adj. Care este potrivnic slavilor. 2. s.m. şi f. Adversar al apropierii culturale, economice şi politice de popoarele şi statele slave. – Din fr. slavophobe. Trimis de IoanSoleriu, 25.07.2004. Sursa … Dicționar Român
surclasa — SURCLASÁ, surclasez, vb. I. tranz. (Franţuzism) A depăşi, a întrece (un adversar, mai ales la sport). – Din fr. surclasser. Trimis de ionel, 29.07.2004. Sursa: DEX 98 surclasá vb., ind. prez. 1 sg. surclaséz, 3 sg … Dicționar Român
talona — TALONÁ, talonez, vb. I. tranz. (La jocul de rugbi) A trage mingea cu piciorul din grămadă; (în diverse sporturi) a urmări pe adversar îndeaproape pentru a l împiedica să şi continue acţiunea. – Din fr. talonner. Trimis de LauraGellner, 23.06.2004 … Dicționar Român