-
1 um
um 1. prep1) ( örtlich) alrededor de, en torno aum sich greifen — propagarse, extenderse
2) ( zeitlich) a, a las, sobre, a eso de3)4)Es steht schlecht um ihn. — Le va mal. / Sigue mal.
Es geht um Geld. — Se trata de dinero.
2. konjum und um — de todas partes, por todos lados, totalmente
para, con el fin deIch bin gekommen, um dich zu sehen. — He venido para verte.
3. advum… willen — por el amor de…
( ungefähr) aproximadamente, alrededor deum [ʊm]+Akkusativ1 dig (räumlich) um... (herum) alrededor de; (in der Nähe) cerca de; sie ging um den Tisch (herum) dio una vuelta a la mesa; er hat gern Freunde um sich le gusta tener amigos a su alrededor; um die Ecke a la vuelta de la esquina; sie legte den Arm um ihn le pasó el brazo por encima del hombro; die Gegend um Freiburg los alrededores de Friburgo; sie schlug um sich se puso a dar puñetazos a diestro y siniestro5 dig (Differenz) en; sie ist um ein Jahr älter/um einiges überlegen es un año mayor/bastante superior; die Ausgaben um 10% senken reducir los gastos en un 10%7 dig (wegen) por; um keinen Preis por nada del mundo; sich um etwas streiten discutir por algo; sich um jemanden kümmern cuidar de alguienII Präposition+Genetiv; um... willen por...; um Himmels willen! ¡cielos!; um Gottes willen! ¡por amor de Dios!2 dig (konsekutiv) um... zu como para +Infinitiv ; er ist klug genug, um seinen Fehler zuzugeben es lo suficientemente inteligente como para admitir su errorIV Adverb(ungefähr) alrededor (de), aproximadamentePräposition (+ A)1. [Position, Richtung] alrededor2. (figurativ) [ungefähr] aproximadamente3. [Angabe der Uhrzeit] a4. [Angabe eines Maßes] por6. [in festen Wendungen]wer kümmert sich um die Kinder? ¿quién se ocupa de los niños?wetten wir um eine Flasche Sekt? ¿nos apostamos una botella de cava?————————Konjunktion————————um so Konjunktion (+ Komp)→ link=umso umso/link -
2 etwa
'ɛtvaadvcerca de, aproximadamente, más o menosetwas ['εtva]I Adverb1 dig (ungefähr) aproximadamenteII Partikel(vielleicht) quizá, tal vez; willst du etwa schon gehen? ¿es que te quieres ir ya?; du willst doch nicht etwa behaupten, dass...? ¿no querrás decir que...?; ... oder etwa nicht?...,¿o acaso no?Adverb1. [zirka, ungefähr] aproximadamente2. [zum Beispiel] por ejemplo3. [zum Ausdruck der Beunruhigung, eines Vorwurfs]4. [überhaupt]————————in etwa Adverb -
3 vielleicht
fi'laɪçtadv1) ( größere Wahrscheinlichkeit) quizás, quizá, tal vez2) (geringere Wahrscheinlichkeit, Zufall) acaso, por casualidadvielleicht [fi'laɪçt]1 dig (möglicherweise) quizá(s), tal vez, capaz die USA ; vielleicht sagst du mir mal, warum... quizá te dignes a decirme por qué...2 dig (etwas) por casualidad, acaso; hast du vielleicht meinen Schlüssel gesehen? ¿has visto por casualidad mi llave?; soll ich vielleicht alles alleine machen ? ¿acaso tengo que hacerlo todo yo solo?3 dig (ungefähr) más o menos; es waren vielleicht 500 Leute dort habría más o menos 500 personas allí; ich war vielleicht aufgeregt no te puedes imaginar qué excitado estabaAdverb2. (umgangssprachlich) [wirklich, außerordentlich]du bist vielleicht dreist! ¡vaya cara que tienes!3. [Ausdruck der Höflichkeit]könnten Sie mir vielleicht Feuer geben ¿sería usted tan amable de darme fuego?4. [ungefähr] aproximadamente5. (umgangssprachlich) [etwa]hast du vielleicht gedacht, ich würde da mitmachen? ¿pero es que acaso habías pensado que yo iba a participar en eso?6. (umgangssprachlich) [Ausdruck der Ungeduld]kommst du vielleicht mal etwas schneller! ¡qué tal si vienes algo más deprisa! -
4 wie
1. viː adv1) (interr) cómo, de qué maneraWie geht es Ihnen? — ¿Cómo está usted?
Wie bitte? — ¿Cómo?
2)Wie viel kosten die Äpfel? — ¿Cuánto cuestan las manzanas?
3)2. viː konj( Vergleich) comoEr denkt wie du. — Él piensa como tú.
wie [vi:]I Adverb1 dig(interrogativ: auf welche Art) ¿cómo?; (mit welchen Merkmalen, in welchem Grad) ¿qué?; (in welcher Weise) ¿de qué manera?; wie geht das? ¿cómo se hace?; wie heißt das? ¿cómo se llama esto?; wie bitte? ¿cómo (dice)?; wie das? ¡cómo!; wie kommt es, dass...? ¿cómo es que...?; wie geht's? ¿qué tal?; wie oft? ¿cuántas veces?; wie viel? ¿cuánto?; wie alt bist du? ¿cuántos años tienes?; wie groß ist es? ¿qué tamaño tiene?; wie teuer ist das? ¿cuánto vale?; wie spät ist es? ¿qué hora es?; wie gefällt es dir? ¿qué te parece?; wie war's im Urlaub? ¿qué tal fueron las vacaciones?; wie wäre es, wenn...? ¿qué tal si...( Subjonctif)?; gewusst wie! (umgangssprachlich) ¡hay que saber (cómo)!; wie klug du auch immer sein magst por más inteligente que seas; wie auch immer sea como sea; wie dem auch sei sea como fuere2 dig(relativisch: auf welche Art) como; (in welchem Grad) que; die Art, wie sie spricht la manera como habla; in dem Maße, wie... en la medida que...4 dig(umgangssprachlich: nicht wahr) ¿verdad?, ¿o no?; das macht dir Spaß, wie? esto te divierte, ¿o no?II Konjunktion1 dig (Vergleich) como; weiß wie Schnee blanco como la nieve; ich bin genauso groß wie du soy tan alto como tú; das weißt du genauso gut wie ich lo sabes tan bien como yo; er ist so gut wie blind está poco menos que ciego; wie immer como siempre; wie zum Beispiel como por ejemplo3 dig (sowie) einer wie der andere uno igual que el otro; Frauen wie Männer (tanto) las mujeres como los hombres4 dig (gleichzeitig) cuando, según; wie er sich umdreht, sieht er den Dieb losrennen al darse la vuelta ve al ladrón echar a correrAdverb1. [Frage nach Eigenschaft]wie geht es dir? ¿cómo estás?wie sah er heute aus? ¿qué aspecto tenía hoy?2. [mit Adjektiv]wie groß sind Sie? ¿cuánto mide usted?wie spät ist es? ¿qué hora es?3. [zur Verstärkung] quéwie schön! ¡qué bonito!————————Interjektion1. [nicht wahr]du hältst das wohl für eine gute Idee, wie? te parecerá una buena idea, ¿no?wie bitte? ¿cómo?————————Konjunktion1. [Ausdruck der Gleichsetzung] tan... comosie kann so viel essen, wie sie will puede comer tanto como guste3. [Angabe von Beispielen] comoStädte wie Paris, Madrid oder Brüssel ciudades como París, Madrid o Bruselas4. [Ausdruck einer Aufzählung] así como5. [Angabe des Zeitpunktes] alwie ich die Tür aufmache... al abrir la puerta... -
5 herum
hɛ'rumadvherum [hε'rʊm]1 dig (rings) alrededor, en los alrededores; um... herum alrededor de...; die Gegend um Berlin herum los alrededores de Berlín; hier herum por aquí; links/rechts herum por la izquierda/derecha2 dig(umgangssprachlich: ziellos) por ahí3 dig (umgangssprachlich) um... herum (ungefähr) alrededor de...; (Menge, Alter) aproximadamente; (Uhrzeit) sobre
См. также в других словарях:
Ungefähr — Ungefähr, adj. & adv. welches besonders in einer dreyfachen Bedeutung gebraucht wird. 1. * Was man nicht wahr genommen, was unvermuthet ist und geschiehet. Ein ungefährer Tod, ein unvermutheter. Die ungefähre Ankunft eines Freundes, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ungefähr — Adv. (Grundstufe) nicht ganz genau Synonyme: etwa, circa Beispiele: Für den Auftrag brauche ich ungefähr zwei Wochen. Sie ist ungefähr zwanzig Jahre alt … Extremes Deutsch
ungefähr — Adv std. (14. Jh.), umgedeutet aus mhd. āne gevær(d)e ohne Gefahr, ohne böse Absicht Stammwort. Zusammen mit der lautlichen Veränderung verschiebt sich die Bedeutung zu mehr oder weniger . Der Übergang ergibt sich aus der Versicherung, daß eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ungefähr — approximativ (fachsprachlich); etwa; annähernd; schätzungsweise; annäherungsweise; näherungsweise; um; über den Daumen (umgangssprachlich); ca.; rund; circa; … Universal-Lexikon
ungefähr — ụn·ge·fähr, un·ge·fä̲hr1 Partikel; betont und unbetont; ungefähr + Angabe der Länge, der Menge, der Zeit o.Ä. drückt aus, dass die Angabe nicht genau zutrifft und dass es vielleicht ein bisschen mehr oder ein bisschen weniger sein kann ≈ etwa,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schätzungsweise — ungefähr; approximativ (fachsprachlich); etwa; annähernd; annäherungsweise; näherungsweise * * * schạ̈t|zungs|wei|se 〈Adv.〉 ungefähr, etwa, vermutlich, voraussichtlich ● das wird schätzungsweise drei Stunden dauern * * * schạ̈t|zungs|wei|se… … Universal-Lexikon
grosso modo — grọs|so mo|do 〈Adv.〉 ungefähr [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
annähernd — ungefähr; approximativ (fachsprachlich); etwa; schätzungsweise; annäherungsweise; näherungsweise; fast; haarscharf; gerade noch (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
näherungsweise — ungefähr; approximativ (fachsprachlich); etwa; annähernd; schätzungsweise; annäherungsweise * * * nä|he|rungs|wei|se <Adv.>: annäherungsweise, ungefähr: das Alter eines Fundes n. bestimmen. * * * nä|he|rungs|wei|se <Adv.> … Universal-Lexikon
annäherungsweise — ungefähr; approximativ (fachsprachlich); etwa; annähernd; schätzungsweise; näherungsweise * * * ạn|nä|he|rungs|wei|se <Adv.>: annähernd: etw. nur a. erreichen. * * * ạn|nä|he|rungs|wei|se <Adv.>: annähernd: etw. nur a. er … Universal-Lexikon
Blut-Gehirn-Schranke — Die Blut Hirn Schranke, auch Blut Gehirn Schranke genannt, ist eine bei allen Landwirbeltieren (Tetrapoda) im Gehirn vorhandene physiologische Barriere zwischen dem Blutkreislauf und dem Zentralnervensystem. Sie dient dazu, die Milieubedingungen… … Deutsch Wikipedia