Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

admiración

  • 1 восхищение

    с.
    admiración f, maravilla f, encanto m

    быть в восхище́нии — estar maravillado (encantado)

    прийти́ в восхище́ние — admirarse, maravillarse; entusiasmarse

    * * *
    с.
    admiración f, maravilla f, encanto m

    быть в восхище́нии — estar maravillado (encantado)

    прийти́ в восхище́ние — admirarse, maravillarse; entusiasmarse

    * * *
    n
    gener. admiración, arrobamiento, arrobo, embebecimiento, embeleso, encanto, maravilla, rapto, éxtasis, arrebatamiento, arrebato, regodeo

    Diccionario universal ruso-español > восхищение

  • 2 изумление

    с.
    admiración f, asombro m, sorpresa f, maravilla f

    привести́ в изумле́ние — admirar vt, maravillar vt

    * * *
    с.
    admiración f, asombro m, sorpresa f, maravilla f

    привести́ в изумле́ние — admirar vt, maravillar vt

    * * *
    n
    1) gener. admiración, asombro, embabiamento, embazadura, embobamiento, maravilla, sorpresa, espanto, suspensión
    2) colloq. pasmo

    Diccionario universal ruso-español > изумление

  • 3 поклонение

    поклоне́ние
    прям., перен. adoro.
    * * *
    с.
    1) adoración f; culto m ( культ)

    поклоне́ние волхво́в — Adoración de los Reyes, epifanía f

    2) ( преклонение) admiración f
    * * *
    с.
    1) adoración f; culto m ( культ)

    поклоне́ние волхво́в — Adoración de los Reyes, epifanía f

    2) ( преклонение) admiración f
    * * *
    n
    gener. (ïðåêëîñåñèå) admiración, culto (культ), homenaje, latrìa, adoración

    Diccionario universal ruso-español > поклонение

  • 4 преклонение

    преклоне́ние
    admiro, adoro.
    * * *
    с.
    1) ( восхищение) admiración f
    2) уст. reverencia f, inclinación f

    преклоне́ние главы́ — inclinación de la cabeza

    * * *
    с.
    1) ( восхищение) admiración f
    2) уст. reverencia f, inclinación f

    преклоне́ние главы́ — inclinación de la cabeza

    * * *
    n
    1) gener. (âîñõè¡åñèå) admiración, idolatrlìarìa
    2) obs. inclinación, reverencia

    Diccionario universal ruso-español > преклонение

  • 5 таять

    та́ять
    1. (о снеге, льде) degeli, malglaciiĝi, fandiĝi;
    2. перен. (исчезать) degeli;
    3. (умиляться) kormoliĝi;
    4. (чахнуть) konsumiĝi.
    * * *
    несов.
    1) derretirse (непр.), desnevar vi ( о снеге)

    снег (свеча́) та́ет — la nieve (la vela) se derrite

    2) безл. ( об оттепели) deshelar (непр.) vi

    сего́дня та́ет — hoy deshiela

    3) (становиться незаметным, исчезать) desaparecer (непр.) vi; disiparse (об облаке, о тумане); extinguirse ( о звуках)

    его́ си́лы та́ют — sus fuerzas se van agotando (extinguiendo)

    де́ньги та́ют — el dinero se va evaporando (se marcha volando)

    4) ( чахнуть) consumirse

    та́ять на глаза́х — consumirse a ojos vistas

    5) ( умиляться) ирон. enternecerse (непр.), conmoverse (непр.); derretirse (непр.) (de placer, de admiración, etc.)
    ••

    (так и) та́ет во рту — se deshace en la boca

    * * *
    несов.
    1) derretirse (непр.), desnevar vi ( о снеге)

    снег (свеча́) та́ет — la nieve (la vela) se derrite

    2) безл. ( об оттепели) deshelar (непр.) vi

    сего́дня та́ет — hoy deshiela

    3) (становиться незаметным, исчезать) desaparecer (непр.) vi; disiparse (об облаке, о тумане); extinguirse ( о звуках)

    его́ си́лы та́ют — sus fuerzas se van agotando (extinguiendo)

    де́ньги та́ют — el dinero se va evaporando (se marcha volando)

    4) ( чахнуть) consumirse

    та́ять на глаза́х — consumirse a ojos vistas

    5) ( умиляться) ирон. enternecerse (непр.), conmoverse (непр.); derretirse (непр.) (de placer, de admiración, etc.)
    ••

    (так и) та́ет во рту — se deshace en la boca

    * * *
    v
    1) gener. (становиться незаметным, исчезать) desaparecer, (÷àõñóáü) consumirse, derretirse, desnevar (о снеге), disiparse (об облаке, о тумане), extinguirse (о звуках), fundirse, pasarse, deshelar
    3) ironic. (óìèëàáüñà) enternecerse, conmoverse, derretirse (de placer, de admiración, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > таять

  • 6 восклицательный

    прил.
    exclamativo, exclamatorio

    восклица́тельный знак грам.signo de admiración

    восклица́тельное предложе́ние грам.oración exclamativa

    * * *
    прил.
    exclamativo, exclamatorio

    восклица́тельный знак грам.signo de admiración

    восклица́тельное предложе́ние грам.oración exclamativa

    * * *
    adj
    gener. exclamativo, exclamatorio

    Diccionario universal ruso-español > восклицательный

  • 7 восклицательный знак

    adj
    gener. signo de admiración, admiración

    Diccionario universal ruso-español > восклицательный знак

  • 8 восхищённо

    нареч.
    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > восхищённо

  • 9 всплеснуть

    вспле́с||кивать, \всплеснутьну́ть
    ekplaŭdi;
    \всплеснутьну́ть рука́ми eksvingi la manojn.
    * * *
    сов.
    chapotear vi, sacudir salpicando

    в реке́ всплесну́ла ры́ба — el pez saltó fuera salpicando el agua

    ••

    всплесну́ть рука́ми разг.juntar (levantar) las manos ( en señal de asombro o admiración)

    * * *
    сов.
    chapotear vi, sacudir salpicando

    в реке́ всплесну́ла ры́ба — el pez saltó fuera salpicando el agua

    ••

    всплесну́ть рука́ми разг.juntar (levantar) las manos ( en señal de asombro o admiración)

    * * *
    v
    gener. chapotear, sacudir salpicando

    Diccionario universal ruso-español > всплеснуть

  • 10 залюбоваться

    сов., (твор. п.)
    estar enajenado de admiración (ante), no apartar la mirada (de)
    * * *
    v
    gener. estar enajenado de admiración (ante), no apartar la mirada (de)

    Diccionario universal ruso-español > залюбоваться

  • 11 захлебнуться

    захлебну́ться, захлёбываться
    glutsufokiĝi, akvosufokiĝi;
    захлёбываться от сме́ха sufokiĝi pro rid(eg)o.
    * * *
    сов.
    1) atragantarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.)
    2) (об атаке, наступлении и т.п.) ahogarse, extinguirse
    3) (о моторе, автомате и т.п.) ahogarse, encasquillarse

    захлебну́ться от сча́стья — morirse de felicidad

    захлебну́ться от восто́рга — extasiarse de admiración

    * * *
    сов.
    1) atragantarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.)
    2) (об атаке, наступлении и т.п.) ahogarse, extinguirse
    3) (о моторе, автомате и т.п.) ahogarse, encasquillarse

    захлебну́ться от сча́стья — morirse de felicidad

    захлебну́ться от восто́рга — extasiarse de admiración

    * * *
    v
    1) gener. achipilcarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.), atragantarse, encasquillarse, extinguirse

    Diccionario universal ruso-español > захлебнуться

  • 12 знак

    знак
    signo;
    simbolo (символ);
    postsigno, paŝsigno, piedsigno (след);
    marko (метка);
    antaŭsigno (предзнаменование);
    rimarkilo (примета);
    insigno (значок);
    секре́тный \знак ĉifro;
    \знаки препина́ния interpunkcio;
    вопроси́тельный \знак demandsigno;
    восклица́тельный \знак eksklamsigno, ekkrisigno;
    \знак ра́венства egal(ec)signo, ekvivalentsigno;
    дать \знак signali;
    объясня́ться \знаками gestparoli, mimik(parol)i;
    ♦ \знаки отли́чия ordenoj, honorinsignoj, honormedaloj.
    * * *
    м.
    1) signo m; marca f ( клеймо)

    фабри́чный знак — marca de fábrica

    опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m

    номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula

    доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)

    водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)

    знак ра́венства мат.signo de igualdad

    знаки препина́ния грам.signos de puntuación

    восклица́тельный знак — signo de admiración

    вопроси́тельный знак — signo de interrogación

    печа́тный знак — carácter tipográfico

    знак Зодиа́ка астр.signo del Zodíaco

    знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir

    2) ( признак) signo m, señal f, indicio m

    знак внима́ния — signo de atención

    в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad

    3) ( сигнал) señal f, seña f

    дать знак — dar la señal, hacer señas

    4) ( предзнаменование) signo m, agüero m

    дурно́й знак — mal signo (agüero)

    ••

    де́нежный знак — papel moneda, billete de banco

    знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f

    знак разли́чия воен.insignias f pl, divisas f pl

    * * *
    м.
    1) signo m; marca f ( клеймо)

    фабри́чный знак — marca de fábrica

    опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m

    номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula

    доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)

    водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)

    знак ра́венства мат.signo de igualdad

    знаки препина́ния грам.signos de puntuación

    восклица́тельный знак — signo de admiración

    вопроси́тельный знак — signo de interrogación

    печа́тный знак — carácter tipográfico

    знак Зодиа́ка астр.signo del Zodíaco

    знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir

    2) ( признак) signo m, señal f, indicio m

    знак внима́ния — signo de atención

    в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad

    3) ( сигнал) señal f, seña f

    дать знак — dar la señal, hacer señas

    4) ( предзнаменование) signo m, agüero m

    дурно́й знак — mal signo (agüero)

    ••

    де́нежный знак — papel moneda, billete de banco

    знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f

    знак разли́чия воен.insignias f pl, divisas f pl

    * * *
    n
    1) gener. agüero, argumento, cifra, indicio, marca (клеймо), nota, reseña, señal, ìndice, signatura, asomo, semeja, seña, signo
    2) econ. caràcter, marca

    Diccionario universal ruso-español > знак

  • 13 изумлённо

    нареч.
    con admiración, con sorpresa, con asombro
    * * *
    adv
    gener. con admiración, con asombro, con sorpresa

    Diccionario universal ruso-español > изумлённо

  • 14 крайний

    кра́йн||ий
    ekstrema;
    ♦ по \крайнийей ме́ре almenaŭ;
    в \крайнийем слу́чае en ekstrema okazo;
    \крайнийость ekstrem(aĵ)o, ekstremeco;
    довести́ до \крайнийости puŝi ĝis la ekstremo.
    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    adj
    1) gener. excesivo, extremado, supremo, último (последний), extremo, puro
    2) eng. extremal

    Diccionario universal ruso-español > крайний

  • 15 млеть

    млеть
    (от восторга) preskaŭ sveni pro ĝojego.
    * * *
    несов.
    1) ( от переживания) pasmarse, admirarse

    млеть от восто́рга — pasmarse de admiración

    3) разг. ( цепенеть) entumecerse (непр.) (тж. о ногах), dormirse (непр.)
    * * *
    несов.
    1) ( от переживания) pasmarse, admirarse

    млеть от восто́рга — pasmarse de admiración

    3) разг. ( цепенеть) entumecerse (непр.) (тж. о ногах), dormirse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. (быть в состоянии расслабленности) adormecerse, (îá ïåðå¿èâàñèà) pasmarse, admirarse
    2) colloq. (öåïåñåáü) entumecerse (тж. о ногах), dormirse, hacerse una jalea
    3) liter. derretirse

    Diccionario universal ruso-español > млеть

  • 16 надивить

    сов., вин. п., прост.
    causar admiración (asombro); admirar vt, asombrar vt ( muchas veces)
    * * *
    v
    simpl. admirar, asombrar (muchas veces), causar admiración (asombro)

    Diccionario universal ruso-español > надивить

  • 17 неподдельный

    неподде́льный
    nefalsigita;
    sincera (искренний).
    * * *
    прил.
    1) ( подлинный) auténtico; genuino ( настоящий)
    2) (искренний, непритворный) sincero, natural

    неподде́льный восто́рг — admiración sincera

    * * *
    прил.
    1) ( подлинный) auténtico; genuino ( настоящий)
    2) (искренний, непритворный) sincero, natural

    неподде́льный восто́рг — admiración sincera

    * * *
    adj
    gener. (искренний, непритворный) sincero, (ïîäëèññúì) auténtico, genuino (настоящий), natural

    Diccionario universal ruso-español > неподдельный

  • 18 неумеренный

    прил.
    1) ( о человеке) inmoderado, intemperante; incontinente ( невоздержанный)
    2) ( чрезмерный) inmoderado, excesivo

    неуме́ренное употребле́ние ( чего-либо) — uso abusivo (de)

    неуме́ренный восто́рг — admiración excesiva

    неуме́ренный аппети́т — apetito inmoderado

    * * *
    прил.
    1) ( о человеке) inmoderado, intemperante; incontinente ( невоздержанный)
    2) ( чрезмерный) inmoderado, excesivo

    неуме́ренное употребле́ние ( чего-либо) — uso abusivo (de)

    неуме́ренный восто́рг — admiración excesiva

    неуме́ренный аппети́т — apetito inmoderado

    * * *
    adj
    gener. desarreglado (в еде, питье), excesivo, incontinente (невоздержанный), inmoderado, inmódico, intemperante, desmesurado

    Diccionario universal ruso-español > неумеренный

  • 19 отчубучить

    сов., вин. п., прост.
    dar golpe, causar sorpresa (admiración)
    * * *
    v
    simpl. causar sorpresa (admiración), dar golpe

    Diccionario universal ruso-español > отчубучить

  • 20 отчудить

    I (прич. страд. прош. -жд-) сов. II сов., вин. п., прост.
    ( совершить) asombrar vt, dar golpe, causar sorpresa (admiración)
    * * *
    v
    simpl. (ñîâåðøèáü) asombrar, causar sorpresa (admiración), dar golpe

    Diccionario universal ruso-español > отчудить

См. также в других словарях:

  • admiración — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de admirar o admirarse: Su inteligencia era la admiración de todos. La admiración puede ser el comienzo del amor. 2. Sorpresa que causan una persona o una cosa: Dijo que nos iba a causar admiración su… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • admiración — (Del lat. admiratĭo, ōnis). 1. f. Acción de admirar. 2. Cosa admirable. 3. Signo ortográfico (¡!) que se pone antes y después de cláusulas o palabras para expresar admiración, queja o lástima, para llamar la atención hacia algo o ponderarlo, o… …   Diccionario de la lengua española

  • admiración — ► sustantivo femenino 1 Acción de admirar o admirarse: ■ les tributa una admiración sin límites. 2 Cosa digna de ser admirada: ■ resultó la admiración de todos los presentes. 3 GRAMÁTICA Signo ortográfico usado para expresar admiración o denotar… …   Enciclopedia Universal

  • admiración — {{#}}{{LM A00793}}{{〓}} {{SynA00807}} {{[}}admiración{{]}} ‹ad·mi·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Valoración muy positiva de algo, que se considera bueno por sus cualidades: • digno de admiración.{{○}} {{<}}2{{>}} Sorpresa o extrañeza: • Se …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • admiración — s f 1 Gran estimación del valor, la belleza, la bondad, etc de alguien o algo: admiración por una pintura, admiración por Benito Juárez 2 Asombro ante lo inesperado: El eclipse me llenó de admiración 3 (Gram) Signo de puntuación (¡!) que sirve… …   Español en México

  • admiración — (f) (Intermedio) emoción que produce una persona o cosa que destaca por sus virtudes y cualidades Ejemplos: El alumno siente una gran admiración hacia su profesora. Su último proyecto es digno de admiración. Sinónimos: respeto, fascinación …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • admiración — sustantivo femenino maravilla, asombro, sorpresa, pasmo, estupor. ≠ desprecio. Se utiliza sorpresa cuando la admiración es inesperada. Admiración, pasmo y estupor siguen una serie intensiva. * * * Sinónimos: ■ asombro …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • admiración — f. Acción de admirar. Signo ortográfico (¡!) que se pone antes y después de frases o palabras …   Diccionario Castellano

  • admiracion — amiracioun, ien f. admiration …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Admiración, de la ignorancia nació, (La) — Denota que el hombre inteligente no se deja impresionar con facilidad por aquello que se le ofrece a la vista, mientras que el ignorante se maravilla de todo cuanto ve y no comprende …   Diccionario de dichos y refranes

  • Gadxagayá' — Admiración, no creíble, payasada …   Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»