-
81 aplazar
v.1 to postpone.Ellos aplazaron la fiesta They postponed the party.2 to fail. ( River Plate)3 to flunk.Los profesores aplazaron a Ricardo The teachers flunked Richard.* * ** * *verb1) to postpone2) defer* * *1.VT (=posponer) [+ reunión, juicio] [antes de iniciarse] to postpone, put back; [ya iniciado] to adjourn; [+ pago] to deferhan aplazado el examen al martes — they have postponed the exam until Tuesday, they have put the exam back until Tuesday
ha aplazado su decisión hasta su regreso — he has postponed o put off the decision until his return
2.VI CAm (=suspender) to fail* * *verbo transitivo1)a) < viaje> to postpone, put offb) <juicio/reunión> ( antes de iniciarse) to postpone; ( una vez iniciado) to adjournc) < pago> to defer2) (RPl, Ven) < estudiante> to fail* * *= put off, stave off.Ex. Thus the day for practical application of bibliographical hypotheses is continually being put off.Ex. They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.----* aplazar indefinidamente = shelve.* * *verbo transitivo1)a) < viaje> to postpone, put offb) <juicio/reunión> ( antes de iniciarse) to postpone; ( una vez iniciado) to adjournc) < pago> to defer2) (RPl, Ven) < estudiante> to fail* * *= put off, stave off.Ex: Thus the day for practical application of bibliographical hypotheses is continually being put off.
Ex: They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.* aplazar indefinidamente = shelve.* * *aplazar [A4 ]vtA1 ‹viaje› to postpone, put off2 ‹juicio/reunión› (antes de iniciarse) to postpone; (una vez iniciado) to adjourn3 ‹pago› to deferB ( RPl) ‹estudiante› to fail* * *
aplazar ( conjugate aplazar) verbo transitivo
1
( una vez iniciado) to adjourn
2 (RPl, Ven) ‹ estudiante› to fail
aplazar verbo transitivo to postpone, adjourn
Fin (pago) to defer
' aplazar' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- postergar
- verse
- posponer
- prorrogar
- suspender
English:
adjourn
- carry over
- defer
- delay
- postpone
- put back
- put off
- stave off
- stay
- withhold
- hold
- put
* * *aplazar vt1. [viaje] to postpone;[reunión, juicio] [antes de empezar] to postpone; [ya empezado] to adjourn2. [pago] to defer3. RP [en examen] to fail* * *v/t2 Argfail* * *aplazar {21} vt: to postpone, to defer* * * -
82 levantar
v.1 to raise.levantar algo del suelo to pick something up off the groundlevantar a alguien del suelo to help somebody up off the groundlevantar a alguien de la cama to get somebody out of bedlevantar la vista o mirada to look uplevantar el ánimo to cheer upEllos levantan la columna They raise the column.2 to remove (quitar) (pintura, venda, tapa).3 to build, to raise (to build) (edificio, muro).4 to strike (retirar) (campamento).5 to stir up (provocar) (protestas, polémica).levantar a alguien contra to stir somebody up against6 to lift (suprimir) (embargo, prohibición).levantar el castigo a alguien to let somebody off7 to bring to an end (sesión) (terminar).si no hay más preguntas, se levanta la sesión if there are no more questions, that ends the meeting (en reunión)8 to draw up (redactar) (acta, atestado).9 to pinch, to swipe (informal) (robar).10 to wake up.11 to stir to rebellion.La injusticia levanta a las masas Injustice stirs the masses to rebellion.12 to lift up, to lift off, to lift, to elevate.Ellos levantaron el auto They lifted up the car.13 to suspend, to adjourn.Ellos levantaron la sesión They suspended the session.14 to construct, to build.Ellos levantaron un rancho They constructed a ranch.15 to cheer up, to bolster up.16 to bear up, to put up, to upbear.Ellos levantaron el estandarte They bore up the banner.* * *1 (alzar) to raise, lift■ no lo puedo levantar, pesa mucho I can't lift it, it's heavy■ que levanten la mano los que quieran venir all those who want to come, raise their hands2 (construir) to erect, build3 (empresa - hacer rentable) to get off the ground; (- establecer) to set up4 (despegar) to loosen, unstick5 (suprimir) to lift6 (cadáver) to remove7 (causar) to cause8 (trazar, dibujar) to draw9 (animal de caza) to flush out■ si el día levanta, iremos a la playa if the weather brightens up, we'll go to the beach1 (alzarse) to rise2 (ponerse de pie) to stand up3 (dejar la cama) to get up, get out of bed4 (sublevarse) to rebel, rise up5 (viento, oleaje) to get up\levantar el campamento to strike camplevantar falsos testimonios contra alguien to bear false witness against somebodylevantar la moral a alguien to cheer somebody up, raise somebody's spiritslevantar la vista to look uplevantar la voz to raise one's voicelevantarse con el pie izquierdo figurado to get out of bed on the wrong sidese levanta la sesión court adjourned* * *verb1) to lift, raise2) erect3) arouse•* * *1. VT1) (=alzar)a) [+ peso, objeto] to lift; [con una grúa] to hoist¿puedes levantar un poco la silla? — can you lift the chair up a bit?
b) [+ pierna, cabeza, cejas] to raise•
levantar la mano — to put one's hand up, raise one's handlevantó la mano para pedir la vez — she put her hand up o raised her hand to ask for a turn
no levantó la mirada del libro cuando entramos — she didn't raise her eyes from her book o she didn't look up from the book when we came in
cabeza 1., 2), tapa 1)si su mujer levantara la cabeza y lo viera casado otra vez se volvería a morir — his wife would turn in her grave to see him married again
c) [+ cortina, falda] to lift, lift up; [+ persiana, telón] to raise2) (=poner de pie)a)levantar a algn — [del suelo] to lift sb, lift sb up; [de la cama] to get sb up
pesaba tanto que no pude levantarla del suelo — she was so heavy that I couldn't lift her off the ground
cuando se sienta en ese sofá no hay quien lo levante — once he sits on that sofa no one can get him off it
su actuación levantó al público de sus asientos — her performance brought the audience to their feet
b) [+ objeto caído] to pick up3) (=erigir) [+ edificio, pared] to put up; [+ monumento] to erect, put up4) (=fundar) [+ empresa, imperio] to found, establishlevantó un gran imperio comercial — he founded o established a great commercial empire
5) (=dar un empuje) to build uptodos los trabajadores ayudaron a levantar la empresa — all the workers helped to build up the company
6) [+ ánimo, moral] to lift, raisenecesito algo que me levante la moral — I need something to lift o raise my spirits
7) [+ tono, volumen] to raiselevanta la voz, que no te oigo — speak up - I can't hear you
¡no levantes la voz! — keep your voice down!
8) (=desmontar) [+ tienda de campaña] to take downlevantar la mesa — LAm to clear the table
9) (=producir) [+ sospechas] to arouse; [+ dolor] to give; [+ rumor] to spark offel reportaje ha levantado rumores de un posible divorcio — the report has sparked off rumours of a possible divorce
ampollalevantar falso testimonio — (Jur) to give false testimony; (Rel) to bear false witness
10) (=terminar) [+ prohibición, embargo] to lift; [+ veda] to endse levantará el castigo a los que pidan perdón — those who apologize will be let off (their punishment)
11) (Jur)a) [+ censo] to take; [+ atestado] to make; [+ sesión] to adjournacta 1)b) [+ cadáver] to remove12) (Arquit) [+ plano] to make, draw up13) (Caza) to flush outliebre 1), vuelo II, 1)14) (Mil) [+ ejército] to raise15) (=sublevar)(Pol)la corrupción política levantó al pueblo contra el gobierno — political corruption turned people against the government
16) (Naipes) (=coger) to pick; (=superar) to beat17) * (=ganar) [+ dinero] to make, earn18) * (=robar) to pinch *, swipe *19) Ven ** (=arrestar) to nick **, arrest2. VI1) hum [persona]2) (Naipes) to cut the packlevanta, es tu turno — cut the pack, it's your turn
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) < persiana> to pull up, raised)f) (Jueg) < carta> to pick up2)b) <industria/economía> to help... to pick up3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; < huelga> to call off5) <rumor/protestas> to spark (off); < polémica> to cause6) (Der)a) < acta> to prepareb) < cadáver> to remove7) < censo> to take8) (desmontar, deshacer): < campamento> to strikelevantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)b) ( de la cama) to get... out of bedc) ( poner de pie) to get... up10) (fam)a) ( robar) to lift (colloq)b) (AmS) < mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) ( de la cama) to get up; pie 1bb) ( ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
3) torre/edificio ( erguirse) to rise4) pintura to peel5) ( sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) < mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex. Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.Ex. The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.----* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *1.verbo transitivo1)a) ( del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) < persiana> to pull up, raised)f) (Jueg) < carta> to pick up2)b) <industria/economía> to help... to pick up3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; < huelga> to call off5) <rumor/protestas> to spark (off); < polémica> to cause6) (Der)a) < acta> to prepareb) < cadáver> to remove7) < censo> to take8) (desmontar, deshacer): < campamento> to strikelevantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)b) ( de la cama) to get... out of bedc) ( poner de pie) to get... up10) (fam)a) ( robar) to lift (colloq)b) (AmS) < mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) ( de la cama) to get up; pie 1bb) ( ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
3) torre/edificio ( erguirse) to rise4) pintura to peel5) ( sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) < mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex: Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.
Ex: The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *levantar [A1 ]vtA1 ‹bulto/peso/piedra› to lift, pick up; ‹persiana› to pull up, raiseayúdame a levantar este baúl help me to lift this trunk o pick this trunk uplevanta la alfombra lift up the ruglevantaron las copas para brindar they raised their glasses in a toast2 ‹ojos/mirada/vista›me contestó sin levantar los ojos or la vista del libro she answered me without looking up o without lifting her eyes from her booklevantó la mirada hacia el cielo he raised his eyes to heaven3 ‹voz› to raiselevantar el tono to raise one's voice¡a mí no me levantes la voz! don't raise your voice to me!4 ‹polvo› to raiseel coche levantó una nube de polvo the car raised a cloud of dust5 (en naipes) ‹carta› to pick upB1 ‹ánimos›esto nos levantó los ánimos/la moral this raised our spirits/our moralevenga, levanta el ánimo come on, cheer up!2 ‹industria/economía› to help … to pick upa ver si conseguimos levantar este país let's see if we can get this country back on its feetC ‹estatua/muro/edificio› to erect, put upD ‹restricción/embargo/sanción› to lift; ‹huelga› to call offla madre le levantó el castigo his mother let him off o lifted his punishmentlevantar el asedio to raise o lift the siegese levanta la sesión the meeting is adjournedE ‹protestas› to cause, spark, spark off, give rise to; ‹polémica› to cause, arouse; ‹rumor› to give rise to, spark, spark offsu comportamiento levantó sospechas entre los vecinos her behavior aroused o caused suspicion among the neighborsF ( Der)1 ‹acta› to preparelevantó atestado del accidente he wrote a report on the accident2 ‹cadáver› to removeG ‹censo› to takeH(desmontar, deshacer): levantar (el) campamento to strike camplevantar la cama to strip the bedlevantar la mesa ( AmL); to clear the tableI1 (en brazos) ‹niño› to pick up2 (de la cama) to get … up, get … out of bed3(poner de pie): ayúdame a levantar al abuelo de la silla help me to get grandpa up out of his chairun discurso que levantó al público de sus asientos a speech which brought the audience to its feetme levantó la novia he went off with o stole o pinched my girlfriend ( colloq)A1 (de la cama) to get upnunca se levanta antes de las diez he never gets up o gets out of bed before ten¿a qué hora te levantas? what time do you get up?ya se levanta un poco por la casa she can get up and move around the house a bit now, she's up and moving around the house a little now2(ponerse en pie): al entrar el monarca todos se levantaron everyone rose to their feet as the monarch entered ( frml)intentó levantarse del suelo he tried to get up off the floor o to stand uphasta que no terminemos todos no se levanta nadie de la mesa no one is getting up from (the) table until we've all finishedse levantó de su asiento para saludarme she stood up o got up o rose to greet meB «polvareda» to rise; «temporal» to brewse ha levantado un viento muy fuerte a strong wind has got up o picked upC «torre/monumento/edificio» (erguirse) to riseD «pintura» to peel off, peel, come offE (sublevarse) to rise up, risela nación entera se levantó (en armas) para repeler la invasión the whole nation rose up (in arms) to repel the invasionF ( refl) ‹solapas/cuello› to turn up2 (acostarse con) to score with ( colloq), to go to bed with* * *
levantar ( conjugate levantar) verbo transitivo
1
‹cabeza/mano/copa› to raise;
‹ alfombra› to lift up
2
‹ moral› to raise, boostb) ‹industria/economía› to help … to pick up
3 ‹estatua/muro/edificio› to erect, put up
4 ‹embargo/sanción› to lift;
se levanta la sesión the meeting is adjourned
5 ‹rumor/protestas› to spark (off);
‹ polémica› to cause;
6 ‹ campamento› to strike;◊ levantar la mesa (AmL) to clear the table
7 ( en brazos) ‹ persona› to pick up;
( de la cama) to get … out of bed;
( poner de pie) to get … up
8 (AmS) ‹ mujer› to pick up (colloq)
levantarse verbo pronominal
1
◊ ¿me puedo levantar de la mesa? may I leave the table?
2 [ polvareda] to rise;
[ temporal] to brew;
[ viento] to begin to blow, rise
3 ( sublevarse) to rise (up)
4 ( refl) ‹solapas/cuello› to turn up
5 (AmS fam) ‹ mujer› to pick up (colloq)
levantar verbo transitivo
1 to lift
levantar los ojos, to look up
levantar la voz/mano, to raise one's voice/hand
2 (una construcción, un monumento) to erect
3 fig (el ánimo) to raise
(sublevar) to make rise: levantó a los mineros, he stirred up the miners
4 (poner fin) to lift: levantaron la prohibición, the ban was lifted ➣ Ver nota en raise
' levantar' also found in these entries:
Spanish:
acta
- ampolla
- atestado
- batir
- castillo
- cercado
- chillar
- espíritu
- liebre
- pulso
- sesión
- testimonio
- alzar
- animar
- apalancar
- cabeza
- castigo
- coger
- elevar
- mano
- mirada
- ojo
- recoger
- voz
- vuelo
English:
adjourn
- boost
- cat
- close
- cock
- erect
- get up
- haul up
- heave
- hoist
- hold up
- jack up
- keep down
- kick up
- lift
- lift up
- pick up
- prick up
- pull up
- put up
- raise
- rear
- set up
- sling
- stick up
- stir up
- swing
- take up
- throw up
- turn up
- up
- bolster
- buck
- clear
- dig
- get
- hold
- jack
- kick
- look
- pick
- prick
- pull
- put
- retract
- set
- stand
- stick
- strain
- take
* * *♦ vt1. [alzar, elevar] to raise;[objeto pesado, capó, trampilla] to lift (up); [persiana] to pull up;levantar el telón to raise the curtain;el que quiera venir conmigo que levante la mano anyone who wants to come with me should put their hand up;levanta la tapa de la olla y verás qué bien huele lift the lid off the pot and you'll see how good it smells;levantar algo del suelo to pick sth up off the ground;levantar a alguien del suelo to help sb up off the ground;levantó al bebé en alto she lifted the baby up in the air;el juez ordenó levantar el cadáver the judge ordered the body to be removed;los perros levantaron el zorro the dogs flushed out the fox;levantaba polvo al barrer she was raising clouds of dust as she swept;levantar la voz to raise one's voice;no ha conseguido levantar cabeza he's still not back to his old self¿no te habré levantado? I hope I didn't wake o get you uplevanta la papelera, que se ha vuelto a caer stand the wastepaper basket up, it's fallen over again4. [construir] [edificio, muro] to build, to construct;[estatua, monumento] to put up, to erect;de la nada logró levantar un inmenso imperio empresarial she managed to build a huge business empire from nothing5. [quitar] [pintura, venda, tapa] to remove6. [retirar] [campamento] to strike;[tienda de campaña, tenderete] to take down; [mantel] to take off; RP Famlevantar (el) campamento to hit the road, to make tracks7. [causar] [protestas, polémica, rumores] to give rise to;me levanta dolor de cabeza it makes my head ache;esto levantó las sospechas de la policía this aroused the suspicions of the police8. [poner fin a] [embargo, prohibición] to lift;[asedio] to raise;levantar el castigo a alguien to let sb off;levantaron el embargo a la isla they lifted the embargo on the island;el presidente levantó la sesión [terminarla] the chairman brought the meeting to an end;[aplazarla] the chairman adjourned the meeting;si no hay más preguntas, se levanta la sesión [en reunión] if there are no more questions, that ends the meeting9. [realizar] [atestado, plano, mapa] to draw up;el notario levantó acta del resultado del sorteo the notary recorded the result of the draw;levantar las actas [de una reunión] to take the minutes10. [dar un empuje a] [equipo, público] to lift;el gol levantó al equipo the goal lifted the team;no ha conseguido levantar la economía he hasn't managed to get the economy back on its feet;levantar el ánimo to cheer up;levantar la moral a alguien to boost sb's moralelevantarle algo a alguien to pinch o swipe sth off sb♦ vi[niebla, nubes] to lift;saldremos cuando levante el día we'll go out when it clears up* * *v/tlevantar los ojos raise one’s eyes, look up;levantar la voz raise one’s voice (a to);¡levanta los ánimos! cheer up!;levantar sospechas arouse suspicion;3 embargo lift4 fam ( robar) lift fam, Br tbpinch fam* * *levantar vt1) alzar: to lift, to raise2) : to put up, to erect3) : to call off, to adjourn4) : to give rise to, to arouselevantar sospechas: to arouse suspicion* * *levantar vb1. (alzar) to raise2. (subir) to lift / to lift uplevantar la vista / levantar los ojos to look up -
83 отсрочвам
postpone, put off(плащане) deferюр. adjournотсрочвам дело postpone suitотсрочвам изпълнението на присъда suspend a sentenceотсрочвам събрание adjourn a meeting* * *отсро̀чвам,гл. postpone, put off; ( плащане) defer; юр. adjourn; \отсрочвам дело postpone a suit; \отсрочвам изпълнението на присъда suspend a sentence; \отсрочвам събрание adjourn a meeting.* * *postpone; adjourn{x`djO;n}; continue (юр.); defer (плащане); adjourn (заседание, събрание)* * *1. (плащане) defer 2. postpone, put off 3. ОТСРОЧВАМ дело postpone suit 4. ОТСРОЧВАМ изпълнението на присъда suspend a sentence 5. ОТСРОЧВАМ събрание adjourn a meeting 6. юр. adjourn -
84 aggiornare
v/i ( mettere al corrente) update( rinviare) postponeinformation technology update* * *aggiornare v.tr.1 ( mettere al corrente) to update, to bring* (s.o., sthg.) up to date: aggiornare un libro, un catalogo, to update a book, a catalogue; aggiornami sulla situazione, bring me up to date on the situation2 ( prezzi, tariffe) to bring* up to date: aggiornare le tariffe postali, to bring (the) postal rates up to date3 ( rinviare) to adjourn, to postpone: la riunione è stata aggiornata a lunedì prossimo, the meeting has been adjourned untill next Monday4 (inform.) to update◆ v. intr. ( farsi giorno) to dawn.◘ aggiornarsi v.rifl.1 to keep* oneself up to date, to keep* oneself abreast of the times: aggiornare nella tecnica, to keep oneself abreast of technical developments; bisogna aggiornare, one must keep up (o move o march) with the times2 ( di assemblea) to adjourn: la corte si aggiornò, the court adjourned; la seduta si aggiorna, the sitting is adjourned.* * *[addʒor'nare]1. vt"Aggiorna" Inform — "Refresh"
2)aggiornare (a) — to postpone (till), put off (till), Dir to adjourn (till)2. vr (aggiornarsi)aggiornarsi (su qc) — to bring (o keep) o.s. up to date (about sth)
* * *[addʒor'nare] 1.verbo transitivo1) (ammodernare) to bring* [sth.] up to date, to update [ dati]; to revise [ testo]aggiornare il personale — to retrain the staff, to provide refresher courses for the staff
2) (adeguare) to readjust [ prezzi]3) (informare) to brief, to bring* [sb.] up to date (su about)4) (rinviare) to adjourn [processo, assemblea]2.verbo pronominale aggiornarsi1) (informarsi) to bring* oneself up to date; (con corso) to attend a refresher course2) [ assemblea] to adjourn* * *aggiornare/addʒor'nare/ [1]1 (ammodernare) to bring* [sth.] up to date, to update [ dati]; to revise [ testo]; aggiornare il personale to retrain the staff, to provide refresher courses for the staff2 (adeguare) to readjust [ prezzi]3 (informare) to brief, to bring* [sb.] up to date (su about)4 (rinviare) to adjourn [processo, assemblea]II aggiornarsi verbo pronominale1 (informarsi) to bring* oneself up to date; (con corso) to attend a refresher course2 [ assemblea] to adjourn. -
85 откладывать
1) General subject: adjourn, bank, carry over, dally, defer, delay, earmark, hang up, hoard, lay aside (в сторону), lay by, lay off, lay off (в сторону), lay past, lay up, leave over, leave over (что-л.), postpone, procrastinate, put aside, put aside (в сторону), put away (сбережения), put by, put by (на чёрный день), put off (he put off going to the dentist - он отложил визит к зубному врачу.), put over, remit (дело), report progress (что-либо), reserve (на будущее), salt away, salt down, save, set apart (деньги), set aside, set by, shelve, shift off, shunt, sit, slug (принятие решения), stand over, store, suspend, tuck away, hold off, hold over, hold over (про запас), keep in suspense, lay, lay aside, store up, lay off (в сторону), put off (дело, занятие), put by (деньги), stand over (заседание, рассмотрение), lie over (ся), adjorn (adjourn) (см. Lingvo), sock away, (дела на потом) put something off, push back, (на неопределенное время) lay on the shelf, (на неопределенное время) place on a shelf, put on ice2) Naval: shelving3) Colloquial: lay over (заседание и т. п.), wait (о трапезе)4) American: table6) Rare: slug (принятие решения и т.п.)7) Mathematics: lay off (отрезок прямой), protract (линию), separate off, single out8) General subject: keep smth on the backburner9) Railway term: side-track (рассмотрение чего-л.)10) Law: remit (на более поздний срок)11) Economy: adjourn (собрание, поездку; юр. слушание дела), hold off (напр. покупки), set aside (деньги)13) Diplomatic term: adjourn (заседание, совещание), hold off (покупки и т.п.), ice, sidestep (решение)15) Information technology: delay (обработку данных)16) Oil: sidetrack17) Ecology: plot18) Patents: lay over19) Business: respite20) leg.N.P. adjourn (e.g., a meeting or hearing)21) Makarov: adjourn (заседание и т.п.), deposit, deposit (яйца), hang fire, put away (деньги), shed (икру; о рыбах), call off, carry over (на другой срок)22) Yachting: postpone (a race) (гонку) -
86 закрывать
1) General subject: abandon, adjourn (заседание), be shut up (магазин, предприятие), blank out, blot out, close, close up, cover, cover in, disincorporate (общество, корпорацию), dismiss (собрание и т.п.), double lock, double-lock, douse (иллюминатор, амбразуру), fasten down, hide, hider, hood, inclip (проезд и т.п.), inclose (проезд( и т.п.)), inclose (проезд и т.п.), lock, muffle, muffle (часто muffle up), obturate, occlude, overcast, settle (счёт), shroud, shut, shut down, shut to, suppress (газету и т.п.), turn off, wimple (покрывалом), close down, cover over, (заседание) adjorn (adjourn)2) Computers: zoom out3) Geology: shut off (воду в скважине)4) Naval: douse (иллюминатор), gag (клапан), obscure (свет)5) Military: plug6) Engineering: cut off, latch (напр. на задвижку), patch up, stop7) Religion: veil8) Law: inclose10) Architecture: mask11) Astronomy: eclipse (о небесном теле), occult12) Mining: choke off, isolate (напр. выработки, притоки воды)13) Diplomatic term: a shut down (предприятие), adjourn (совещание, заседание)14) Forestry: canopy15) Metallurgy: enclose16) Information technology: bring down18) Astronautics: deck19) Mechanic engineering: guard (щитком, кожухом)20) Business: phase down, shut (магазин), shut down (предприятие)22) Automation: overly23) Robots: shutdown (предприятие)24) Arms production: swing in (поршневой затвор)25) Sakhalin S: shut in (скважину)26) leg.N.P. adjourn (a meeting or a session; parliamentary procedure)27) Makarov: bung, closure, encase, enclose (проезд и т.п.), gate off, obturate (напр. отверстие), occlude (напр. отверстие), occlude (отверстие и т.п.), pot, shut out, cover up, fasten up, close up (особ. временно), close down (предприятие), close down (прекращать работу)28) Logistics: disestablish, terminate -
87 unterbrechen
unterbrechen v 1. COMP interrupt; 2. GEN disrupt, suspend; break off (Verhandlungen, Gespräche); 3. MGT adjourn (Sitzung)* * *v 1. < Comp> interrupt; 2. < Geschäft> disrupt, suspend, Verhandlungen, Gespräche break off; 3. < Mgmnt> Sitzung adjourn* * *unterbrechen
(aufhalten) to interrupt, to break in, (einstellen) to discontinue, to intermit, (telecom.) to cut off;
• Freihandelsbeziehungen unterbrechen to disrupt free trade;
• Handelsbeziehungen unterbrechen to interrupt the flow of commerce;
• Produktion unterbrechen to disrupt production;
• Prozess unterbrechen to stop a case;
• Sitzung unterbrechen to adjourn (break up) a meeting, (Gericht) to suspend a hearing (proceedings);
• für eine Stunde unterbrechen to adjourn for an hour;
• Verhandlung unterbrechen to suspend a hearing (proceedings);
• Verbindung zur Küste unterbrechen to intercept the shore;
• Verhandlungen unterbrechen to stay (break off) negotiations;
• Verjährung unterbrechen to interrupt prescription, to save (toll, US) the statute of limitations;
• sich unterbrechen lassen (Abgeordneter) to give way. -
88 Beratung
f1. (Besprechung) discussion; förm. conferral; PARL. deliberation; sich zur Beratung zurückziehen adjourn for (further) consultation; bei Gericht: adjourn ( oder retire) for deliberation; eine Beratung haben be in a session, be in a meeting2. (Rat) advice3. (Beratungsdienst) advisory service4. (beratendes Gespräch, Konsultation) consultation* * *die Beratungconference; consulting service; guidance; consultation; deliberation; counsel* * *Be|ra|tung [bə'raːtʊŋ]f -, -en2) (= Besprechung) discussioneine Berátung haben or abhalten — to have or hold talks or discussions
* * *Be·ra·tung<-, -en>f1. (das Beraten) advice3. (beratendes Gespräch) consultation* * *die; Beratung, Beratungenohne juristische Beratung — without [taking] legal advice
2) (Besprechung) discussionGegenstand der Beratung war... — the subject under discussion was...
* * *Beratung fsich zur Beratung zurückziehen adjourn for (further) consultation; bei Gericht: adjourn ( oder retire) for deliberation;eine Beratung haben be in a session, be in a meeting2. (Rat) advice3. (Beratungsdienst) advisory service4. (beratendes Gespräch, Konsultation) consultation* * *die; Beratung, Beratungen1) advice no indef. art.; (durch Arzt, Rechtsanwalt) consultationohne juristische Beratung — without [taking] legal advice
2) (Besprechung) discussionGegenstand der Beratung war... — the subject under discussion was...
* * *-en f.advice n.consultation n.consulting n.consulting service n.counsel n. -
89 ajourner
ajourner [aʒuʀne]➭ TABLE 1 transitive verb* * *aʒuʀneverbe transitif to postpone, to put off [voyage, projet, décision]; to adjourn [débat, procès]* * *aʒuʀne vt1) (= interrompre pour reprendre plus tard) [séance, réunion] to adjourn2) (= remettre à plus tard) [rencontre, voyage] to postpone, [décision] to defer* * *ajourner verb table: aimer vtr to postpone, to put off [voyage, projet, décision]; to adjourn [débat, procès] les débats sont ajournés d'une semaine discussions are adjourned for a week; un procès ajourné an adjourned trial.[aʒurne] verbe transitifl'avocat a fait ajourner le procès the lawyer requested a postponement of the trial ou asked for the trial to be postponed3. [étudiant] to refer[soldat] to defer -
90 suspendre
suspendre [syspɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• suspendre qch à [+ clou, crochet, portemanteau] to hang sth onb. ( = interrompre) to suspend ; [+ récit, négociations, relations diplomatiques] to break off ; [+ audience, séance] to adjourn ; [+ décision] to postponec. ( = destituer) to suspend• suspendre qn de ses fonctions ( = mettre à pied) to suspend sb from office2. reflexive verb• se suspendre à [+ branche, barre] to hang from* * *syspɑ̃dʀ
1.
1) ( pendre) to hang upsuspendre quelque chose/quelqu'un par — to hang something/somebody by
2) ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]3) ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from)
2.
se suspendre verbe pronominal [personne, animal] to hang* * *syspɑ̃dʀ vt1) (= accrocher) [vêtement] to hang up2) (= fixer) [lustre, rideaux] to hang3) (= interrompre) to suspend4) (= destituer) to suspend* * *suspendre verb table: rendreA vtr1 ( pendre) to hang up; suspendre des vêtements/un jambon/un tableau to hang up clothes/a ham/a picture; suspendre qch à qch to hang sth on sth; suspendre un objet à un clou/au mur to hang an object on a nail/on the wall; suspendre qch/qn par to hang sth/sb by;2 ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]; suspendre toute aide économique/l'exécution des travaux/les livraisons de pétrole to suspend all economic aid/work/oil deliveries; la séance est suspendue the meeting is adjourned; suspendre un ordre de grève to suspend strike action; suspendre son souffle to hold one's breath; suspendre la cotation d'une action Fin to suspend a share;3 ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from); l'athlète est suspendu de toutes les épreuves the athlete has been suspended from all events; suspendre qn pour six mois to suspend sb for six months; on m'a suspendu mon permis de conduire○ my licence was suspended.B se suspendre vpr [personne, animal] to hang; se suspendre à une corde/branche to hang from a rope/branch; se suspendre par les bras/pieds to hang by one's arms/feet.[syspɑ̃dr] verbe transitif1. [accrocher - lustre, vêtement] to hang2. [dépendre de]être suspendu à to depend ou to be dependent on3. [interrompre - hostilités] to suspend ; [ - négociations] to break off (separable) ; [ - séance, audience] to adjourn ; [ - récit] to interrupt5. [interdire - émission, journal] to ban[révoquer - fonctionnaire, prêtre, juge] to suspend————————se suspendre à verbe pronominal plus préposition -
91 отлагам
отложа put off, postponeremit, defer, hold/leave over (за for, until); stavo off(заседание, събрание) adjournотлагам разглеждането на дело stay proceedings(из-пълнението на присъда, налагане на наказа-ние) reprieveотлагам присъда suspend judgementотлагам до безкрайност разискването на ам. tableотлагам за по-после put off until later, put off till a later time/dateотлагам за неопределено време postpone indefinitely/to the indefinite futureбивам отложен be put off/postponed. lie over, воен. be deferred from military serviceднешната работа не отлагай за утре don't put off till tomorrow what you can do todayотложа хим. precipitate* * *отла̀гам,гл. put off, postpone; remit, defer, hold/leave over (за for, until); stave off; ( заседание, събрание) adjourn; ( изпълнението на присъда, налагане на наказание) reprieve; ( изпълнението на проект, план и пр.) put on ice, shelve; бивам отложен be put off/postponed, lie over, воен. be deferred from military service; не отлагай днешната работа за утре don’t put off till tomorrow what you can do today; \отлагам до безкрайност разискването на амер. table; \отлагам за неопределено време postpone indefinitely/to the indefinite future; \отлагам законопроект lay a bill on the table; \отлагам присъда suspend judgement; \отлагам разглеждането на дело stay proceedings.——————гл. хим. precipitate.* * *postpone: отлагам until later - отлагам за по -късно; adjourn; dally off; drive{draiv}; fend; hold over; leave over; remit{ri`mit}; stay (юр.); waive (временно)* * *1. (заседание, събрание) adjourn 2. (из-пълнението на присъда, налагане на наказа-ние) reprieve 3. remit, defer, hold/leave over (за for, until);stavo off 4. ОТЛАГАМ до безкрайност разискването на ам. table 5. ОТЛАГАМ за неопределено време postpone indefinitely/to the indefinite future 6. ОТЛАГАМ за по-после put off until later, put off till a later time/date 7. ОТЛАГАМ присъда suspend judgement 8. ОТЛАГАМ разглеждането на дело stay proceedings 9. бивам отложен be put off/postponed. lie over, воен. be deferred from military service 10. днешната работа не отлагай за yтpе don't put off till tomorrow what you can do today.1, отложа хим. precipitate 11. отложа put off, postpone -
92 rinviare
( mandare indietro) return( posticipare) postpone, put offa letteratura refer* * *rinviare v.tr.1 to put* off, to postpone, to defer, to adjourn: ho rinviato il mio arrivo, I have put off (o deffered o postponed) my arrival; rinviare l'inizio di una gara, to put back the start of a match; l'incontro fu rinviato di una settimana, the meeting was adjourned for a week; la lezione fu rinviata alla settimana seguente, the lesson was put off until the following week; rinviare ad altra data, to defer (sthg.) to a later date; (dir.) rinviare una causa, to adjourn a case; rinviare un pagamento, to delay a payment3 ( rimandare) ( di un'opera) to refer back: la citazione rinvia al primo capitolo, the quotation refers back to the first chapter* * *[rinvi'are]verbo transitivo1) (rispedire) to return, to send* back2) (posticipare) to defer, to delay, to postpone, to put* back [decisione, partenza, riunione]; to put* off [incontro, matrimonio] (a until)3) dir. to remand [accusato, caso]; to adjourn [ sentenza]rinviare qcn. a giudizio — to commit o remand o send sb. (to a court) for trial
4) (rimandare)rinviare a — to refer to [articolo, nota]
5) sport (nel tennis ecc.) to get* back, to returnrinviare con un calcio — to kick o toss back [ pallone]
* * *rinviare/rinvi'are/ [1]1 (rispedire) to return, to send* back2 (posticipare) to defer, to delay, to postpone, to put* back [decisione, partenza, riunione]; to put* off [incontro, matrimonio] (a until)3 dir. to remand [accusato, caso]; to adjourn [ sentenza]; rinviare qcn. a giudizio to commit o remand o send sb. (to a court) for trial4 (rimandare) rinviare a to refer to [articolo, nota]5 sport (nel tennis ecc.) to get* back, to return; rinviare con un calcio to kick o toss back [ pallone]. -
93 закрывать заседание
1) General subject: adjourn a meeting2) Law: leave the chair3) Politics: adjourn (finally) the meeting4) Business: adjournУниверсальный русско-английский словарь > закрывать заседание
-
94 отложить заседание
1) General subject: defer the meeting to a later date2) Diplomatic term: adjourn a meeting, adjourn a sitting, adjourn the meeting, postpone a meeting, postpone a sitting, put off a meeting, suspend a sittingУниверсальный русско-английский словарь > отложить заседание
-
95 отсрочивать
1) General subject: adjourn, defer, delay, postpone, procrastinate, prolong, put off, respite, stave off (бедствие и т. п.), lie over (ся), adjorn (adjourn)2) American: lay over4) Law: hold in abeyance, stay6) Business: carry over7) Makarov: adjourn (заседание и т.п.) -
96 переносить заседание
Business: adjourn, adjourn a meeting, adjourn the meetingУниверсальный русско-английский словарь > переносить заседание
-
97 aufschieben
aufschieben v 1. GEN put off, defer (Entscheidung); delay (Plan); shelve (Projekt); postpone (Treffen); 2. MGT adjourn; 3. PERS, RW defer* * *v 1. < Geschäft> Entscheidung put off, defer, Plan delay, Projekt shelve, Treffen postpone; 2. < Mgmnt> adjourn; 3. <Person, Rechnung> defer* * *aufschieben
(verschieben) to postpone, to defer, to [use] delay, to put off, to shunt, (vertagen) to adjourn;
• Termin aufschieben to extend a time limit;
• bis zur nächsten Woche aufschieben to put off until next week;
• Zahlung aufschieben to defer (postpone) payment;
• Zwangsvollstreckung aufschieben to stay execution. -
98 Sitzung
Sitzung f 1. COMP session; 2. MGT conference, meeting; 3. POL session • die Sitzung beenden GEN, POL adjourn, rise • eine Sitzung einberufen ADMIN call a meeting* * *f 1. < Comp> session; 2. < Mgmnt> conference, meeting; 3. < Pol> session ■ die Sitzung beenden <Geschäft, Pol> adjourn, rise ■ eine Sitzung einberufen < Verwalt> call a meeting* * *Sitzung
meeting, conference (Gericht) sitting, session, (parl.) parliamentary session (Br.);
• auf der Sitzung at the session;
• in einer Sitzung at a (one) sitting;
• in nicht öffentlicher Sitzung in chambers (camera, closed session);
• abschließende Sitzung final (tidying-up) session;
• sofort einberufene Sitzung on-the-spot meeting;
• entscheidende Sitzung field night (Br.);
• nach der Vertagung fortgesetzte Sitzung adjourned meeting;
• ganztägige Sitzung all-day meeting;
• gemeinsame Sitzung joint session (meeting);
• geschlossene Sitzung closed-door meeting;
• informelle Sitzung informal gathering;
• nächste Sitzung forthcoming session;
• öffentliche Sitzung public meeting, (Gericht) hearing in court;
• nicht öffentliche Sitzung private meeting, closed session, meeting not open to the public, (Gericht) private sitting;
• satzungsgemäße Sitzung stated meeting;
• turnusmäßige Sitzung regular session;
• vertagte Sitzung adjourned meeting;
• zwanglose Sitzung informal meeting;
• Sitzung des Aufsichtsrates meeting of the board of directors, board meeting;
• Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit closed session;
• Sitzung eines Ausschusses committee meeting;
• Sitzung der Schlangenmitgliedsstaaten snake meeting;
• Sitzung hinter verschlossenen Türen closed-door hearing;
• Sitzung des Vorstandes board-of-directors meeting;
• Sitzung abhalten to hold a meeting (conference);
• rasch aufeinander folgende Sitzungen abhalten to hold meetings at short intervals;
• jeden Freitag eine Sitzung abhalten to sit on Fridays;
• geheime Sitzung abhalten to sit in conclave;
• Sitzungen im Betriebsgelände abhalten to hold meetings on the factory floor;
• Sitzung anberaumen (ansetzen) to appoint a day (fix a date) for a meeting;
• Sitzung aufheben (beenden) to leave (vacate) the chair, to rise, to dissolve a meeting;
• Sitzung mit einem Schlusswort beenden to wind up a meeting with a short speech;
• einer Sitzung beiwohnen to summon a conference;
• Sitzung einberufen to convene (call) a meeting;
• Sitzung auf 12 Uhr einberufen (anberaumen) to fix a meeting (session) for twelve o’clock;
• zu einer Sitzung zu viel Teilnehmer einladen to overstaff a meeting;
• Sitzung für beendet erklären to declare proceedings at an end;
• Sitzung eröffnen (für eröffnet erklären) to open a meeting, (Gericht) to declare a court in session;
• in einer Sitzung das Wort haben to be in possession of the house;
• Sitzung leiten to preside at a conference, to run a meeting;
• Verhandlungsführung in einer Sitzung an sich reißen to monopolize a meeting;
• Sitzung schließen to dissolve (close) a meeting, to declare a meeting closed;
• bei einer Sitzung anwesend sein to attend (be present at) a meeting;
• an einer Sitzung teilnehmen to take part in a conference, to attend a session;
• Sitzung unterbrechen to adjourn a meeting;
• Sitzung für eine Stunde unterbrechen to recess for an hour;
• Sitzung unter Protest verlassen to leave a meeting under protest;
• Sitzung in ein Hotel verlegen to shift a meeting to a hotel;
• Angelegenheit bis zur nächsten Sitzung zurückstellen to hold over a matter until the next meeting;
• zu regelmäßigen Sitzungen zusammenkommen to meet in regular sessions;
• zu einer Sitzung zusammentreten to meet. -
99 verlegen
verlegen v 1. GEN relocate (Unternehmen); 2. MEDIA publish • verlegen nach MGT adjourn to (Sitzungsort)* * *v 1. < Geschäft> Unternehmen relocate; 2. < Medien> publish ■ verlegen nach < Mgmnt> Sitzungsort adjourn to* * *verlegen
(Bücher) to publish, to print, to bring out, to edit, (Geschäft) to remove, to relocate, to dislocate, (vertagen) to defer, to put off, to postpone;
• beschleunigt verlegen to rush into print;
• Betrieb in eine billigere Mietgegend verlegen to relocate a company to cheaper areas;
• sein Büro verlegen to move one’s office;
• Fabrik in einen Vorort verlegen to transfer a factory to a suburb;
• sich wieder auf sein Geschäft verlegen to devote o. s. anew to one’s business;
• Geschäftssitz einer Bank verlegen to transfer a bank;
• Sitzung verlegen to adjourn (postpone, put off) a meeting;
• Termin verlegen to postpone a date;
• sich auf den Vertrieb verschiedener Erzeugnisse verlegen to take up a line of goods;
• seinen Wohnsitz verlegen to change one’s address, to shift one’s quarters (coll.);
• Zeitung verlegen to publish a newspaper. -
100 aufschieben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. fig. postpone, put off; defer förm. (auf, bis until, till); (verzögern) delay; auf einen anderen Tag: adjourn; er schiebt es immer wieder auf he keeps putting it off; aufgeschoben ist nicht aufgehoben we’ll make up for it (another time)* * *(verschieben) to postpone; to delay; to put off; to defer; to suspend;(öffnen) to push open* * *auf|schie|benvt sepFenster, Tür to slide open; Riegel to push or slide back; (fig = verschieben) to put offaufgeschoben ist nicht aufgehoben (prov) — putting something off doesn't mean it won't happen
* * *1) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) put off2) (to put aside, usually for consideration, completion etc later: The project has been shelved for the moment.) shelve* * *auf|schie·ben1. (durch Schieben öffnen)einen Riegel \aufschieben to push [or slide] back a bolt sep3.* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (verschieben) postpone; put offaufgeschoben ist nicht aufgehoben — there'll be another opportunity; there is always another time
2) slide open <door, window>; slide or draw back < bolt>* * *aufschieben v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. fig postpone, put off; defer form (er schiebt es immer wieder auf he keeps putting it off;aufgeschoben ist nicht aufgehoben we’ll make up for it (another time)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (verschieben) postpone; put offaufgeschoben ist nicht aufgehoben — there'll be another opportunity; there is always another time
2) slide open <door, window>; slide or draw back < bolt>* * *v.to adjourn v.to defer v.to delay v.to put off v.to shelve v.to suspend v.
См. также в других словарях:
adjourn — ad·journ /ə jərn/ vt: to put off further proceedings of either indefinitely or until a later stated time: close formally adjourn ing the session vi: to suspend a session or meeting till another time or indefinitely: suspend formal business or… … Law dictionary
Adjourn — Ad*journ, v. t. [imp. & p. p. {Adjourned}; p. pr. & vb. n. {Adjourning}.] [OE. ajornen, OF. ajoiner, ajurner, F. ajourner; OF. a (L. ad) + jor, jur, jorn, F. jour, day, fr. L. diurnus belonging to the day, fr. dies day. Cf. {Journal}, {Journey}.] … The Collaborative International Dictionary of English
adjourn — ad‧journ [əˈdʒɜːn ǁ ɜːrn] verb [intransitive, transitive] if a meeting or law court adjourns, or if the person in charge adjourns it, it finishes or stops, either for a short time, or until the next time it meets: • The chairman has the power to… … Financial and business terms
adjourn — [ə jʉrn′] vt. [ME ajournen < OFr ajourner < a jorn, at the (specified) day < a, at + jorn, day < L diurnum, by day < diurnus, daily < dies, day: see DEITY] to put off or suspend until a future time [to adjourn a meeting] vi. 1.… … English World dictionary
Adjourn — Ad*journ , v. i. To suspend business for a time, as from one day to another, or for a longer period, or indefinitely; usually, to suspend public business, as of legislatures and courts, or other convened bodies; as, congress adjourned at four o… … The Collaborative International Dictionary of English
adjourn — (v.) early 14c., ajournen, assign a day (for convening or reconvening), from O.Fr. ajourner (12c.) meet (at an appointed time), from the phrase à jorn to a stated day (à to + journ day, from L. diurnus daily; see DIURNAL (Cf. diurnal)). The sense … Etymology dictionary
adjourn — [v] stop a proceeding curb, defer, delay, discontinue, hold off, hold over, hold up, postpone, prorogue, put off, recess, restrain, shelve, stay, suspend; concepts 121,234 Ant. begin, convene, convoke, encourage, further, keep on, open, rally,… … New thesaurus
adjourn — ► VERB 1) break off (a meeting) with the intention of resuming it later. 2) postpone (a resolution or sentence). DERIVATIVES adjournment noun. ORIGIN Old French ajorner, from a jorn nome to an appointed day … English terms dictionary
adjourn to — ad ˈjourn to [transitive] [present tense I/you/we/they adjourn to he/she/it adjourns to something present participle adjourning to something past tense adjourned to something … Useful english dictionary
adjourn — v. 1) (D; intr.) ( to stop ) to adjourn for (to adjourn for lunch) 2) (d; intr.) ( to move ) (to adjourn to the living room for brandy) * * * [ə dʒɜːn] (D; intr.) ( to stop ) to adjourn for (to adjourn for lunch) … Combinatory dictionary
adjourn to — phrasal verb [transitive] Word forms adjourn to : present tense I/you/we/they adjourn to he/she/it adjourns to something present participle adjourning to something past tense adjourned to something past participle adjourned to something formal… … English dictionary