-
1 adfor
adfor, adfāris, adfāri, adfātus sum (affor, affāri...) - tr. - [st2]1 [-] adresser la parole à (qqn), supplier (les dieux). [st2]2 [-] sens passif: être fixé (en parl. des limites d'un temple); être dit. - formes usitées: ind. prés. adfātur, adfāminī -- imparf. adfābar -- impér. adfāre -- infin. adfārī -- part. adfātus - adfari extremum, Virg. En. 9, 484: dire le dernier adieu. - affatum est: il a été dit. -
2 adfor
adfari, adfatus sum V DEPspeak to, address; be spoked to/addressed (PASS), be decreed by fate -
3 adfor
af-for (better adf-), ātus, 1, v. dep. (used only in the pres. indic., but not in first person sing.; in the perf. part., the inf., and in the imper., second person); in gen. only poet.: aliquem, to speak to, to accost, or address one: quem neque tueri contra neque affari queas, Att.ap.Macr. 6, 1: licet enim versibus eisdem mihi adfari te, Attice, quibus adfatur Flamininum ille, *Cic. Sen. 1:II.aliquem nomine,
id. Brut. 72, 253; so id. ib. 3, 13; Verg. A. 3, 492:hostem supplex adfare superbum,
id. ib. 4, 424:aliquem blande,
Stat. Achill. 1, 251:ubi me adfamini,
Curt. 4, 11: adfari deos, to pray to the gods, Att. ap Non. 111, 27; Verg. A. 2, 700:precando Adfamur Vestam,
Ov. F. 6, 303: adfari mortuum, to bid farewell to the dead at the burial, to take the last adieu:sic positum adfati discedite corpus,
Verg. A. 2, 644.—So also:adfari extremum,
Verg. A. 9, 484.—Esp.. in augurial lang., to fix the limits of the auspices: effari templa dicuntur ab auguribus;adfantur qui in his fines sunt,
Varr. L. L. 6, § 53 Müll. (where the pass. use of the word should be observed; cf. App. M. 11, p. 265, 39 Elm.). -
4 adfāri
→ adfor.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Французский