-
1 adehala
-
2 adehala
-
3 adehala
f.1 gratuity, perquisite.2 tip, gratuity.* * *SF (=propina) gratuity, tip; [de sueldo] bonus -
4 adehala
сущ.1) общ. магарыч, надбавка (сверх условленной цены), прибавка, чаевые2) экон. денежная прибавка за услуги, надбавка сверх условленной цены -
5 adehala f
сущ.прост. магарыч -
6 adehala
• gratuitously• gratuity• gratuity fund• tip -
7 adehala
f• nádavek• odměna• přirážka• přídavek• příplatek• spropitné -
8 adehala
f 1) прибавка, надбавка (върху заплата); 2) бакшиш; 3) почерпка ( при сделка). -
9 adehala
f1) прибавка; надбавка; поход (разг.) (при покупке, продаже и т.п.)2) чаевые; магарыч (прост.) -
10 чаевые
-
11 магарыч
м. прост.с вас магары́ч! — ¡tiene Ud. que agasajarnos!
* * *n1) gener. adehala2) simpl. adehala f, alipego (Гонд.), chascada (Ö. Àì.), juanillo (×.), propina -
12 alifara
f Ар.см. adehala -
13 alipego
-
14 магарыч
м. прост.с вас магары́ч! — ¡tiene Ud. que agasajarnos! -
15 gratuity
ɡrə'tjuətiplural - gratuities; noun(a small sum of money given as a reward for good service; a tip.) gratificación- gratuitously
- gratuitousness
tr[grə'tjʊːɪtɪ]noun (pl gratuities)1 (tip) propinan.• adehala s.f.• aguinaldo s.m.• agujeta s.f.• extra s.f.• ganancia s.f.• gratificación s.f.• propina s.f.grə'tuːəti, grə'tjuːətia) ( tip) propina fb) ( payment for long service) (esp BrE) gratificación f[ɡrǝ'tjuːɪtɪ]N2) (Brit) (Mil) gratificación f* * *[grə'tuːəti, grə'tjuːəti]a) ( tip) propina fb) ( payment for long service) (esp BrE) gratificación f -
16 tip
I
1. tip noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) punta, cabo, extremidad
2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) poner punta- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue
II
1. tip past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) ladearse, inclinarse3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) verter, tirar; vaciar
2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) vertedero- tip over
III
1. tip noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) propina
2. verb(to give such a gift to.)
IV tip noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) consejo, sugerencia- tip offtip1 n1. punta2. propina3. consejo4. vertederotip2 vb1. dar una propina2. inclinartr[tɪp]■ your room is a tip! ¡tu habitación está hecha un asco!1 (lean, tilt) inclinar, ladear3 (rubbish) verter1 inclinarse, ladearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tip it down llover a cántarosto tip one's hat quitarse el sombreroto tip the scales / tip the balance figurative use inclinar la balanza, decidir la cuestión————————tr[tɪp]1 (gen) extremo, punta, cabo; (of cigarette) boquilla, filtro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom tip to toe de pies a cabezato have something on the tip of one's tongue tener algo en la punta de la lenguathe tip of the iceberg la punta del iceberg————————tr[tɪp]1 (gratuity) propina1 (give gratuity to) dar una propina a2 (predict) pronosticar2) tilt: ladear, inclinarto tip one's hat: saludar con el sombrero3) tap: tocar, golpear ligeramente4) : darle una propina (a un mesero, etc.)I tipped him $5: le di $5 de propina5) : adornar o cubrir la punta dewings tipped in red: alas que tienen las puntas rojas6)to tip off : dar información atip vitilt: ladearse, inclinarsetip n1) end, point: punta f, extremo mon the tip of one's tongue: en la punta de la lengua2) gratuity: propina f3) advice, information: consejo m, información f (confidencial)n.• aviso s.m.• consejo s.m.n.• adehala s.f.• agujeta s.f.• cabo s.m.• casquillo s.m.• chivatazo s.m.• clavija s.f.• embocadura s.f.• extra s.f.• extremidad s.f.• extremo s.m.• gratificación s.f.• inclinación s.f.• pico s.m.• propina s.f.• punta s.f.• regatón s.m.v.• bascular v.• clavetear v.• dar propinas v.• gratificar v.• inclinar v.• ladear v.tɪp
I
1) (end, extremity) punta f; (of stick, umbrella) contera f, regatón m; ( filter tip) filtro mhe was standing on the tips of his toes — estaba de puntillas or (CS) en puntas de pie
the tip of the iceberg — la punta del iceberg
to have something on the tip of one's tongue — tener* algo en la punta de la lengua
2)a) ( helpful hint) consejo m (práctico)b) ( in betting) pronóstico m, fija f (CS, Per)3) ( gratuity) propina f4) (BrE) ( rubbish dump) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)your room is a tip — (colloq) tienes el cuarto hecho una pocilga
II
1.
- pp- transitive verb1) ( give gratuity to) darle* (una) propina a2)a) ( tilt) inclinarthe child tipped the glass upside down — el niño le dio la vuelta al vaso or (CS) dio vuelta el vaso
to tip the balance o the scales — inclinar la balanza a su (or mi etc) favor
he tipped the scales at 72kg — (colloq) pesó 72 kilos
b) (pour, throw) tirar, botar (AmL exc RPl)it's tipping it down outside — (BrE colloq) está lloviendo a cántaros
3)a) (predict, forecast) (BrE)to tip the winner — pronosticar* quién va a ser el ganador
he is widely tipped as the next party leader — todos los pronósticos coinciden en que será el próximo líder del partido
b) (warn, inform) (AmE) avisar(le a), pasarle el dato a (CS), darle* un chivatazo a (Esp fam)
2.
vi1) ( give gratuity) dar* propina2) ( tilt) inclinarse, ladearse3) ( dump rubbish) (BrE)no tipping — prohibido arrojar basura/escombros
•Phrasal Verbs:- tip off- tip over- tip up
I
[tɪp]N1) (=end) [of knife, paintbrush, finger, nose] punta f; [of shoe, boot] puntera fasparagus2) (=protective piece) [of umbrella] contera f3) (=filter) [of cigarette] filtro m
II [tɪp]1. N1) (=gratuity) propina f2) (=hint) consejo m; (Racing, Gambling) pronóstico mtake a tip from an old friend and leave well alone — acepta un consejo de un viejo amigo y mantente bien alejado
a hot tip * — (Racing, Gambling) un pronóstico fiable
2. VT1) [+ driver, waiter] dar una propina ashe tipped the barman ten dollars — le dio diez dólares de propina or una propina de diez dólares al barman
2) (Racing, Gambling)he is already being tipped as a future prime minister — ya se habla de él como de un futuro primer ministro
3.VI (=give gratuity) dar propina- tip off
III [tɪp]1. N2) (Brit)* (=mess)2. VT1) (=tilt) inclinarto tip one's hat to sb — saludar a algn con el sombrero or ladeando el sombrero
- tip the balance or scales in sb's favour/against sb- tip sb over the edge2) (=pour)to tip sth into sth: tip the vegetables into a bowl — eche las verduras en un cuenco
they tip the rubbish into the river — vierten or tiran la basura en el río
3. VI2) (=dump rubbish) tirar or (LAm) botar basura3)- it's tipping- tip away- tip back- tip out- tip over- tip up
IV [tɪp]1.N (=tap) golpecito m2.VT (=tap, touch) tocar ligeramente* * *[tɪp]
I
1) (end, extremity) punta f; (of stick, umbrella) contera f, regatón m; ( filter tip) filtro mhe was standing on the tips of his toes — estaba de puntillas or (CS) en puntas de pie
the tip of the iceberg — la punta del iceberg
to have something on the tip of one's tongue — tener* algo en la punta de la lengua
2)a) ( helpful hint) consejo m (práctico)b) ( in betting) pronóstico m, fija f (CS, Per)3) ( gratuity) propina f4) (BrE) ( rubbish dump) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)your room is a tip — (colloq) tienes el cuarto hecho una pocilga
II
1.
- pp- transitive verb1) ( give gratuity to) darle* (una) propina a2)a) ( tilt) inclinarthe child tipped the glass upside down — el niño le dio la vuelta al vaso or (CS) dio vuelta el vaso
to tip the balance o the scales — inclinar la balanza a su (or mi etc) favor
he tipped the scales at 72kg — (colloq) pesó 72 kilos
b) (pour, throw) tirar, botar (AmL exc RPl)it's tipping it down outside — (BrE colloq) está lloviendo a cántaros
3)a) (predict, forecast) (BrE)to tip the winner — pronosticar* quién va a ser el ganador
he is widely tipped as the next party leader — todos los pronósticos coinciden en que será el próximo líder del partido
b) (warn, inform) (AmE) avisar(le a), pasarle el dato a (CS), darle* un chivatazo a (Esp fam)
2.
vi1) ( give gratuity) dar* propina2) ( tilt) inclinarse, ladearse3) ( dump rubbish) (BrE)no tipping — prohibido arrojar basura/escombros
•Phrasal Verbs:- tip off- tip over- tip up -
17 денежная прибавка за услуги
Diccionario universal ruso-español > денежная прибавка за услуги
-
18 надбавка
ж. разг.см. набавка* * *ж. разг.см. набавка* * *n1) gener. adehala (сверх условленной цены), alimento (к зарплате), extra (жалованья и т.п.), sobreprecio (к цене), mejora (öåñú), puja2) law. aumento, complemento, loguero, percepción, recargo, sobreprima3) econ. sobretasa, suplementó, mejora (напр. к зарплате), mejoramiento (напр. к зарплате), premio, prima -
19 надбавка сверх условленной цены
necon. adehalaDiccionario universal ruso-español > надбавка сверх условленной цены
-
20 прибавка
ж. разг.1) ( действие) aumento m, acrecentamiento m2) (то, что прибавлено) aumento m, añadidura f; sobresueldo m ( к зарплате)получи́ть приба́вку — obtener un sobresueldo
приба́вка в ве́се — aumento de peso
* * *ж. разг.1) ( действие) aumento m, acrecentamiento m2) (то, что прибавлено) aumento m, añadidura f; sobresueldo m ( к зарплате)получи́ть приба́вку — obtener un sobresueldo
приба́вка в ве́се — aumento de peso
* * *n1) gener. sobrepaga (денежная), adehala, alimento, extra2) colloq. (äåìñáâèå) aumento, acrecentamiento, añadidura, sobresueldo (к зарплате)3) econ. suplementó
- 1
- 2
См. также в других словарях:
adehala — (Del mozár. *ad iḥála o *et iḥála; cf. alifara). 1. f. Aquello que se da de gracia o se fija como obligatorio sobre el precio de aquello que se compra o toma en arrendamiento. 2. Aquello que se agrega de gajes o emolumentos al sueldo de algún… … Diccionario de la lengua española
adehala — (Del ár. ad dajala, entrada, ingreso.) ► sustantivo femenino 1 Cantidad añadida sobre el precio estipulado. 2 Cantidad añadida al sueldo. SINÓNIMO propina * * * adehala (del sup. rom. and. «ad iḥála» o «et iḥála») 1 f. Añadidura que se da sobre… … Enciclopedia Universal
adehala — sustantivo femenino yapa (América), añadidura, regalo, propina, refacción, gratificación. * * * Sinónimos: ■ gratificación, propina … Diccionario de sinónimos y antónimos
yapa — Adehala. Ey, no me miren así, que ésta es la equivalencia que da el diccionario de la Academia. La definición es: Cantidad de más que se suele ofrecer a un cliente . Agrego yo: cuando el sobreprecio que uno está cobrando ya contrarresta… … Argentino-Español diccionario
adahala — (ant.) f. Adehala (*propina o gaje). * * * adahala. f. desus. adehala … Enciclopedia Universal
Arabic influence on the Spanish language — has been significant, due to the Islamic presence in the Iberian peninsula between 711 and 1492 A.D. (see Al Andalus). Modern day Spanish language (also called castellano in Spanish) first appeared in the small Christian Kingdom of Castile in… … Wikipedia
Precio — (Del lat. pretrum.) ► sustantivo masculino 1 Cantidad de dinero en que se estima una cosa: ■ me parece un precio muy elevado. SINÓNIMO importe valor 2 Esfuerzo, pérdida o sufrimiento que sirve de medio para conseguir una cosa: ■ el éxito tiene un … Enciclopedia Universal
Donación — (Del lat. donatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de donar. SINÓNIMO regalo 2 DERECHO Acto por el cual una persona transmite gratuitamente una cosa que le pertenece a otra que la acepta. 3 RELIGIÓN Bienes dados por devoción a… … Enciclopedia Universal
Pelo — (Del lat. pilus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Filamento de naturaleza córnea que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2 ANATOMÍA Conjunto de estos filamentos: ■ el pelo le cubre el cuerpo . 3 ANATOMÍA Conjunto de estos… … Enciclopedia Universal
Manga — (Del lat. manica.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Parte de una prenda de vestir que cubre el brazo o la parte superior de él: ■ las mangas de este jersey me aprietan. 2 Tubo de goma u otra materia flexible, con que se dirige el agua… … Enciclopedia Universal
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal