Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

add+to+something

  • 1 ועוד

    וְעוֹדm. ( and something besides, addition, increase. Erub.83a כמה ו׳ how much is that ‘and something?Pl. וְעוֹדוֹת additions. Ib. אייתי ו׳ דרביוכ׳ bring along the additions which Rabbi speaks of, and add them thereto. Ib. bot. בו׳ דרבי Ms. M. a. Rashi (ed. ועודיות של רבי, corr. acc.).

    Jewish literature > ועוד

  • 2 וְעוֹד

    וְעוֹדm. ( and something besides, addition, increase. Erub.83a כמה ו׳ how much is that ‘and something?Pl. וְעוֹדוֹת additions. Ib. אייתי ו׳ דרביוכ׳ bring along the additions which Rabbi speaks of, and add them thereto. Ib. bot. בו׳ דרבי Ms. M. a. Rashi (ed. ועודיות של רבי, corr. acc.).

    Jewish literature > וְעוֹד

  • 3 חדת

    חַדִּת, חַדֵּית= h. חִדֵּש 1) to renew, restore. Targ.Targ. 1 Sam. 11:14; a. fr.Targ. O. Deut. 32:12, v. infra. 2) to add something new, to change; to make an exception. Targ. Y. Lev 27:34 (v. חָדַש, Pi. 3); a. e.Keth.45a ח׳ רחמנא the biblical text states au exceptional law. Ithpa. אִתְחַדֵּת to be renewed (v. חָדַש). Targ. O. Deut. 32:12 לאִתְחַדָּתָא ed. Berl. (oth. ed. לחַדָּתָא, לחַדְתָּא which He will renew).Targ.Targ. 1 Chr. 8:9 (v. נִישּׂוּאִין ch.). Targ. Y. Deut. 32:1.

    Jewish literature > חדת

  • 4 חדית

    חַדִּת, חַדֵּית= h. חִדֵּש 1) to renew, restore. Targ.Targ. 1 Sam. 11:14; a. fr.Targ. O. Deut. 32:12, v. infra. 2) to add something new, to change; to make an exception. Targ. Y. Lev 27:34 (v. חָדַש, Pi. 3); a. e.Keth.45a ח׳ רחמנא the biblical text states au exceptional law. Ithpa. אִתְחַדֵּת to be renewed (v. חָדַש). Targ. O. Deut. 32:12 לאִתְחַדָּתָא ed. Berl. (oth. ed. לחַדָּתָא, לחַדְתָּא which He will renew).Targ.Targ. 1 Chr. 8:9 (v. נִישּׂוּאִין ch.). Targ. Y. Deut. 32:1.

    Jewish literature > חדית

  • 5 חַדִּת

    חַדִּת, חַדֵּית= h. חִדֵּש 1) to renew, restore. Targ.Targ. 1 Sam. 11:14; a. fr.Targ. O. Deut. 32:12, v. infra. 2) to add something new, to change; to make an exception. Targ. Y. Lev 27:34 (v. חָדַש, Pi. 3); a. e.Keth.45a ח׳ רחמנא the biblical text states au exceptional law. Ithpa. אִתְחַדֵּת to be renewed (v. חָדַש). Targ. O. Deut. 32:12 לאִתְחַדָּתָא ed. Berl. (oth. ed. לחַדָּתָא, לחַדְתָּא which He will renew).Targ.Targ. 1 Chr. 8:9 (v. נִישּׂוּאִין ch.). Targ. Y. Deut. 32:1.

    Jewish literature > חַדִּת

  • 6 חַדֵּית

    חַדִּת, חַדֵּית= h. חִדֵּש 1) to renew, restore. Targ.Targ. 1 Sam. 11:14; a. fr.Targ. O. Deut. 32:12, v. infra. 2) to add something new, to change; to make an exception. Targ. Y. Lev 27:34 (v. חָדַש, Pi. 3); a. e.Keth.45a ח׳ רחמנא the biblical text states au exceptional law. Ithpa. אִתְחַדֵּת to be renewed (v. חָדַש). Targ. O. Deut. 32:12 לאִתְחַדָּתָא ed. Berl. (oth. ed. לחַדָּתָא, לחַדְתָּא which He will renew).Targ.Targ. 1 Chr. 8:9 (v. נִישּׂוּאִין ch.). Targ. Y. Deut. 32:1.

    Jewish literature > חַדֵּית

  • 7 טפף I

    טָפַףI (b. h.) to touch closely, (b. h. to mince); to join, add. Part. pass. טָפוּף, f. טְפוּפָה (cmp. טְפֵי III) added to, liberally measured, contrad. to מחוק levelled, a. גדוש heaped. Men.7a לביסא ט׳ to a basin brimful, with something added on top.Pl. טְפוּפוֹת. Yoma 48a.

    Jewish literature > טפף I

  • 8 טָפַף

    טָפַףI (b. h.) to touch closely, (b. h. to mince); to join, add. Part. pass. טָפוּף, f. טְפוּפָה (cmp. טְפֵי III) added to, liberally measured, contrad. to מחוק levelled, a. גדוש heaped. Men.7a לביסא ט׳ to a basin brimful, with something added on top.Pl. טְפוּפוֹת. Yoma 48a.

    Jewish literature > טָפַף

  • 9 מין II

    מִיןII m. (b. h.; cmp. מִי, מַאן) kind, genus, species. Peah II, 5 מ׳ אחד one kind of seed. Ter. II, 4 אין תורמין ממ׳ על שאינו מִינוֹ you must not separate Trumah from one species to redeem fruits of another species. Ib. 6. הקישות … מ׳ אחד cucumbers and melopepons are considered as the same species. Bicc. III, 10 תוספת הבכורים מ׳ במינו what you add to the legally required quantity of first fruits must be of the same species; what is used for decorating the first fruits, מ׳ בשאינו מינו must be of a different kind.Ḥull.100a, fr. מין במינו לא בטיל, v. בְּטֵל. Ib. 97b, a. fr. מ׳ בשאינו מינו a heterogeneous mixture (of forbidden, and permitted things); a. v. fr.Pl. מִינִים, מִינִין, constr. מִינֵי. Peah l. c. זרעה שני מ׳ if he planted on it two different seeds. Ib. שני מיני חטים two kinds of wheat. Naz. VI, 1 שלשה מ׳ אסוריןוכ׳ three kinds of prohibitions exist with reference to the nazarite.שבעת המ׳ the seven products of Palestine (Deut. 8:8). Bicc. I, 3; a. fr.חמשת המ׳ the five species of grain (wheat, barley, rye, oat and spelt). Ned.VII, 2; a. fr.ארבעה מ׳ (שבלולב) the four species of the festive wreath, v. לוּלָב. Men.III, 6; a. fr.כְּמִין something like, in the shape of, of the nature of. Ker.5b כמ׳ נזר drawing the shape of a crown; כמ׳ כי יוני, v. כי. Ib. כמ׳ שתי טיפיןוכ׳ two drops of oil looking like pearls. Taan.8b; a. v. fr.

    Jewish literature > מין II

  • 10 מִין

    מִיןII m. (b. h.; cmp. מִי, מַאן) kind, genus, species. Peah II, 5 מ׳ אחד one kind of seed. Ter. II, 4 אין תורמין ממ׳ על שאינו מִינוֹ you must not separate Trumah from one species to redeem fruits of another species. Ib. 6. הקישות … מ׳ אחד cucumbers and melopepons are considered as the same species. Bicc. III, 10 תוספת הבכורים מ׳ במינו what you add to the legally required quantity of first fruits must be of the same species; what is used for decorating the first fruits, מ׳ בשאינו מינו must be of a different kind.Ḥull.100a, fr. מין במינו לא בטיל, v. בְּטֵל. Ib. 97b, a. fr. מ׳ בשאינו מינו a heterogeneous mixture (of forbidden, and permitted things); a. v. fr.Pl. מִינִים, מִינִין, constr. מִינֵי. Peah l. c. זרעה שני מ׳ if he planted on it two different seeds. Ib. שני מיני חטים two kinds of wheat. Naz. VI, 1 שלשה מ׳ אסוריןוכ׳ three kinds of prohibitions exist with reference to the nazarite.שבעת המ׳ the seven products of Palestine (Deut. 8:8). Bicc. I, 3; a. fr.חמשת המ׳ the five species of grain (wheat, barley, rye, oat and spelt). Ned.VII, 2; a. fr.ארבעה מ׳ (שבלולב) the four species of the festive wreath, v. לוּלָב. Men.III, 6; a. fr.כְּמִין something like, in the shape of, of the nature of. Ker.5b כמ׳ נזר drawing the shape of a crown; כמ׳ כי יוני, v. כי. Ib. כמ׳ שתי טיפיןוכ׳ two drops of oil looking like pearls. Taan.8b; a. v. fr.

    Jewish literature > מִין

См. также в других словарях:

  • add to something — ˈadd to sth derived to increase sth in size, number, amount, etc • The bad weather only added to our difficulties. • The house has been added to (= new rooms, etc. have been built on to it) from time to time. Main entry: ↑add …   Useful english dictionary

  • add — W1S1 [æd] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put with something else)¦ 2¦(count)¦ 3¦(increase)¦ 4¦(say more)¦ 5¦(give a quality)¦ 6 add(ed) to that/this 7 add weight to something 8 to add insult to injury 9 add fuel to the fire/flames …   Dictionary of contemporary English

  • add — [ æd ] verb *** 1. ) transitive to put something with another thing or group of things: When the sauce is thick, add the cheese. add something to something: They ve added two major companies to their impressive list of clients. Here s another… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • add on — verb 1. make an addition (Freq. 1) Let s add on to this • Derivationally related forms: ↑add on • Hypernyms: ↑add • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • add to — verb have an increased effect This adds to my worries • Hypernyms: ↑increase • Verb Frames: Something s something * * * add to [phrasal verb] add to (something) : to make (somethi …   Useful english dictionary

  • add to — phrasal verb [transitive] Word forms add to : present tense I/you/we/they add to he/she/it adds to present participle adding to past tense added to past participle added to 1) add to something to make something such as a feeling or a quality… …   English dictionary

  • ADD — v.tr. 1 join (one thing to another) as an increase or supplement (add your efforts to mine; add insult to injury). 2 put together (two or more numbers) to find a number denoting their combined value. 3 say in addition (added a remark; added that… …   Useful english dictionary

  • add — v.tr. 1 join (one thing to another) as an increase or supplement (add your efforts to mine; add insult to injury). 2 put together (two or more numbers) to find a number denoting their combined value. 3 say in addition (added a remark; added that… …   Useful english dictionary

  • add in — PHRASAL VERB If you add in something, you include it as a part of something else. [V P n (not pron)] Once the vegetables start to cook add in a couple of tablespoons of water …   English dictionary

  • add — 1 Add, sum, total, tot, cast, figure, foot share the meaning to find or represent the amount reached by putting together arithmetically a series of numbers or quantities, and are commonly followed by up. Add is both the common and the technical… …   New Dictionary of Synonyms

  • add insult to injury — 1. To treat an affronted person with further indignity 2. To make matters worse • • • Main Entry: ↑insult * * * add insult to injury phrase to make a bad situation even worse, especially by treating someone very badly To add insult to injury,… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»