-
1 aequō
aequō āvī, ātus, āre [aequus], to make equal, equalize: suas opes cum potentissimis aequari, Cs.: numerum (corporum) cum navibus, V.: fortunam animis, L.: tecta caelo, raise, V.: illi... amorem, returns equal love, V.: imperium terris, animos Olympo, extend, V.: solo aequandae sunt dictaturae, abolished, L.: nocti ludum, i. e. play all night, V.: Ibant aequati numero, i. e. kept step to the song, V.: aequato omnium periculo, Cs.: aequato Marte, L.: cur non omnia aequantur? i. e. equally vested in the two parties, L.: caelo te laudibus, raise, V.: laborem Partibus iustis (abl.), distribute equally, V.: foedera cum rigidis aequata Sabinis, i. e. made on equal terms, H. — To place on an equality with, compare: scelera cum aliis. — Of places, to make level, even, smooth: locum, Cs.: area aequanda cylindro, V.: pumice omnia, Ct.: aciem, i. e. make as long as the enemy's, L.: nec tamen aequari frontes poterant, L. — To become equal, equal, come up to, attain, reach: illis se: caelum, to reach, O.: cum sulcos aequant sata, i. e. grow as high as the ridges, V.: facta dictis, i. e. speak worthily of the achievements, L.: lacrimis labores, lament adequately, V.: regum opes animis, i. e. rival by his spirit, V.: ducem passibus, keep pace with, V.: sagitta aequans ventos, as swift as the winds, V.: vellera nebulas aequantia, i. e. as fine as mist, O.: munia comparis, i. e. draw even with her mate, H.* * *aequare, aequavi, aequatus V TRANSlevel, make even/straight; equal; compare; reach as high or deep as -
2 aequo
aequo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [aequus].I.Act., to make one thing equal to another; constr. with cum and (in gen. in the histt.) with dat., and with cop. conj. (cf. adaequo).(α).With cum:(β).inventum est temperamentum, quo tenuiores cum principibus aequari se putarent,
Cic. Leg. 3, 10:cum suas quisque opes cum potentissimis aequari videat,
Caes. B. G. 6, 22:numerum (corporum) cum navibus,
Verg. A. 1, 193.—With dat.:(γ).Insedabiliter sitis arida, corpora mersans, Aequabat multum parvis umoribus imbrem,
an unquenchable, burning thirst... made the most copious stream seem to them as only a few drops, Lucr. 6, 1176:per somnum vinumque dies noctibus aequare,
Liv. 31, 41:aequavit togatus armati gloriam collegae,
id. 4, 10, 8:cujus magnitudini semper animum aequavit,
id. 33, 21, 3 (but in id. 6, 20, 8, facta dictis aequando, dictis is abl.; v Weissenb. ad h. l.); Vell. 2, 127;aequare solo templum,
to level with the ground, Tac. A. 1, 51;so domum,
Quint. 3, 7, 20, and Aur. Vict. Vir. lllustr. 17. 5;and in an extended sense: Scipio Numantiam excisam aequavit solo,
Vell. 2, 4.—Hence, trop.: solo aequandae sunt dictaturae consulatusque, entirely abolished, Liv 6, 18.—With cop. conj.:B.Curios aequare Fabriciosque,
Aur. Vict. Caes. 18, 2. — Poet.:si protinus illum Aequāsset nocti ludum,
had played through the whole night, Verg. A. 9, 338.—Hence also,In comparison, to place a thing on an equality with, to compare.; in Cic. with cum; later with dat.:C.aequare et conferre scelera alicujus cum aliis,
Cic. Verr. 1, 1, 8:ne aequaveritis Hannibali Philippum, ne Carthaginiensibus Macedonas: Pyrrho certe aequabitis,
Liv. 31, 7:Deum homini non aequabo,
Vulg. Job, 32, 21:quis in nubibus aequabitur Domino,
ib. Psa. 88, 7.—Of places, to make level, even, or smooth:D.aequata agri planities,
Cic. Verr. 2, 4, 48;and trop.: aequato discrimine,
at an equal distance, Lucr. 5, 690:aequato omnium periculo,
Caes. B. G. 1, 25:aequato Marte,
Liv. 1, 25:aequato jure omnium,
id. 2, 3.— Poet.: ibant aequati numero, [p. 58] divided into equal parts, Verg. A. 7, 698:foedera regum Vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis, i. e. aequis legibus icta,
Hor. Ep. 2, 1, 25; cf.:si foedus est, si societas aequatio juris est... cur non omnia aequantur?
placed in the same circumstances? Liv. 8, 4.—T. t.1.Aequare frontem, milit. t., to make an equal front, Liv. 5, 38:2.aequatis frontibus,
Tib. 4, 1, 102; v. frons.—Aequare sortes, to see that the lots are equal in number to those who draw, of the same material, and each with a different name. The classical passage for this phrase is Plaut. Cas. 2, 6, 35: conicite sortes: uxor, aequa (sc. eas); v. the preceding verses. So Cic. Fragm. Or. Corn. 1, p. 449 Orell.: dum sitella defertur, dum aequantur sortes, dum sortitio fit, etc.—II.Neutr. or act., to become equal to one, to equal, come up to, attain to (mostly in the histt.); constr. with dat., but oftener with acc. (cf. adaequo and aequipero, and Zumpt, §389, 1): qui jam illis fere aequārunt,
Cic. Off. 1, 1, 3; Ov. M. 6, 21:ea arte aequāsset superiores reges, ni, etc.,
Liv. 1, 53; so,cursu equum,
id. 31, 35;for which Curtius: cursum alicujus, 4, 1: gloriam alicujus,
Suet. Caes. 55:eam picturam imitati sunt multi, aequavit nemo,
Plin. 35, 11, 40, § 126; Luc. 3, 456.— Poet.: sagitta aequans ventos, like the winds in swiftness, Verg. A. 10, 248:valet nondum munia comparis Aequare (juvenca),
i. e. cannot yet draw even with her mate, Hor. C. 2, 5, 2. -
3 ex aequo
ex aequo locuz.avv. (lat.) equally, on an equal footing: sono stati classificati terzi ex aequo, they have been placed equal third.* * *[ɛgz'ɛkwo]avverbio sport* * *ex aequo/εgz'εkwo/sport vincitori ex aequo joint winners; sono primi ex aequo they're equal first; finirono secondi ex aequo there was a tie for a second place. -
4 ex aequo
/eg'zekfo/ pierwszą nagrodę otrzymali ex aequo Lis i Cox the first prize was awarded joint to Lis and Cox, Lis and Cox were joint winners- dwóch biegaczy zajęło ex aequo trzecie miejsce the two runners came (in) a. finished joint third- w rankingu nasza firma zajęła piąte miejsce ex aequo z firmą z Lublina in the ranking our firm occupied fifth place together with a company from Lublin- Korea zajmuje szesnaste miejsce ex aequo z Japonią Korea shares sixteenth place with Japan* * *inv* * *adv.wygrać ex aequo be joint winners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ex aequo
-
5 ex aequo
ɛɡzeko adj* * *[ɛgzeko] locution adjectivaleêtre ex aequo (avec) to tie ou to be placed equal (with)premiers ex aequo, Maubert et Vuilleta. [à un concours] the joint winners are Maubert and Vuillet————————[ɛgzeko] nom masculin et féminin -
6 ex aequo
equallyle otorgaron el primer premio ex aequo he was awarded joint first prize* * *ex aequo loc advconceder un premio ex aequo to award a prize jointly to two people -
7 finirono secondi ex aequo
-
8 sono primi ex aequo
-
9 vincitori ex aequo
-
10 ex aequo
-
11 ad-aequō
ad-aequō āvī, ātus, āre, to make equal, equalize, level with: cum virtute fortunam: cum familiarissimis eius adaequatus, regarded as his equal: molibus ferme (oppidi) moenibus adaequatis, on a level with, Cs.: tecta solo, to level with the ground, L.: operibus quidquam, produce anything equal, L.: se virtute nostris, Cs.—To attain to, reach by equalling, with acc: cursum alicuius, to keep up with, Cs.: ut muri altitudinem acervi armorum adaequarent, Cs. — With ellips. of object: adaequare apud Caesarem gratiā (sc. Aeduos), Cs. -
12 ex-aequō
ex-aequō āvī, ātus, āre, to make equal, place on a level, equal: se cum inferioribus: tironi sese exaequari sinere, L.: militibus exaequatus cum imperatore labos, S.: iura pretio, i. e. to sell alike. —To equal, attain equality with: facta dictis, tell worthily, S.: tetricas Sabinas, O. -
13 in-aequō
in-aequō —, —, āre, to make even, level: haec cratibus terrāque, Cs. -
14 ex aequo avv
[ɛɡ'z ɛkwo]classificarsi primo ex aequo — to come joint first, come first equal
-
15 ex aequo et bono
• ex aequo et bono -
16 ex aequo
avv [ɛɡ'z ɛkwo]classificarsi primo ex aequo — to come joint first, come first equal
-
17 arbitrage ex aequo et bono
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > arbitrage ex aequo et bono
-
18 Timman en Karpov eindigden ex aequo op de tweede plaats
Timman en Karpov eindigden ex aequo op de tweede plaatsT. and K. finished joint secondVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > Timman en Karpov eindigden ex aequo op de tweede plaats
-
19 arbitraža ex aequo et bono
• arbitration at law -
20 Omnes aequo animo parent ubi digni imperant
• All men cheerfully obey where worthy men rule. (Syrus)Latin Quotes (Latin to English) > Omnes aequo animo parent ubi digni imperant
См. также в других словарях:
Aequo pulsat pede — es una locución latina que significa ‘Pisa con pie igual’. Están tomadas estas palabras de la sentencia que Horacio pone en una de sus odas diciendo: Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres (la pálida muerte hiere con pie … Wikipedia Español
Aequo animo — (лат.) равнодушно, спокойно. Выражение Сенеки. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
aequo animo — лат. (экво анимо) равнодушно, спокойно. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Aequo anĭmo — (lat.), mit Gleichmuth, ruhig … Pierer's Universal-Lexikon
aequo animo — index nonchalant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
aequo — aequo … Dictionnaire des rimes
aequo et bono — See ex aequo et bono … Ballentine's law dictionary
aequo animo — /uy kwoh ah ni moh /; Eng. /ee kwoh an euh moh /, Latin. with an even mind; with composure. * * * aequo animo /ē or ī kwō anˈi mō/ (Latin) With an equable mind … Useful english dictionary
aequo animo — foreign term Etymology: Latin with even mind ; calmly … New Collegiate Dictionary
Aequo animo audienda stint imperitorum convicia. — См. Собака лает, ветер носит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
aequo animo — /uy kwoh ah ni moh /; Eng. /ee kwoh an euh moh /, Latin. with an even mind; with composure. * * * … Universalium