Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

acudir+a

  • 1 вспомниться

    ей вспо́мнилось... — ella recordó...

    Diccionario universal ruso-español > вспомниться

  • 2 прийти

    прийти́
    veni;
    ♦ \прийти к заключе́нию veni al la konkludo;
    \прийти в упа́док fali en regreson;
    \прийти в отча́яние fali en malesperon;
    \прийти в у́жас esti terurigita;
    \прийти в себя́ rekonsciiĝi.
    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    v
    gener. (достигнуть; добиться) llegar (a), acudir, aparecer, arriscarse (к чему-л.), caer (en), venir

    Diccionario universal ruso-español > прийти

  • 3 выручать

    выруча́ть, вы́ручить
    helpi;
    liberigi (освобождать);
    savi (спасать).
    * * *
    несов.
    1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)

    выруча́ть из беды́ — librar de la desgracia

    выруча́ть затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado

    * * *
    несов.
    1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)

    выруча́ть из беды́ — librar de la desgracia

    выруча́ть затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado

    * * *
    v
    1) gener. remediar
    2) colloq. (получить прибыль) ganar, (прийти на помощь) ayudar, acudir en ayuda (de; en socorro), dar la mano (a), embolsar (класть в карман), sacar de un apuro (a), socorrer

    Diccionario universal ruso-español > выручать

  • 4 выручить

    выруча́ть, вы́ручить
    helpi;
    liberigi (освобождать);
    savi (спасать).
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)

    вы́ручить из беды́ — librar de la desgracia

    вы́ручить затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)

    вы́ручить из беды́ — librar de la desgracia

    вы́ручить затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado

    * * *
    v
    colloq. (получить прибыль) ganar, (прийти на помощь) ayudar, acudir en ayuda (de; en socorro), dar la mano (a), embolsar (класть в карман), sacar de un apuro (a), socorrer

    Diccionario universal ruso-español > выручить

  • 5 набежать

    набежа́ть
    1. (натолкнуться) kurepuŝiĝi al (или kontraŭ);
    2. (о туче) (rapide) kovri ĉielon;
    3. (о волне) bordon kurbati;
    4. (о толпе) amase alkuri.
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) chocar vi (con), tropezar vi (con)
    2) (о волнах, тумане) cubrir (непр.) vt
    3) (выступить, появиться - о слезах и т.п.) aparecer (непр.) vi, surgir vi
    4) (внезапно появиться, начаться) comenzar (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    набежа́л ветеро́к — comenzó a soplar el viento

    5) разг. ( сбежаться) acudir vi; amontonarse ( собраться в кучу)
    6) разг. (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, llenarse

    набежа́ло ведро́ воды́ — se llenó de agua un cubo

    7) ( накопиться) amontonarse, acumular vt
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) chocar vi (con), tropezar vi (con)
    2) (о волнах, тумане) cubrir (непр.) vt
    3) (выступить, появиться - о слезах и т.п.) aparecer (непр.) vi, surgir vi
    4) (внезапно появиться, начаться) comenzar (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    набежа́л ветеро́к — comenzó a soplar el viento

    5) разг. ( сбежаться) acudir vi; amontonarse ( собраться в кучу)
    6) разг. (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, llenarse

    набежа́ло ведро́ воды́ — se llenó de agua un cubo

    7) ( накопиться) amontonarse, acumular vt
    * * *
    v
    1) gener. (внезапно появиться, начаться) comenzar, (выступить, появиться - о слезах и т. п.) aparecer, (ñàêîïèáüñà) amontonarse, (натолкнуться) chocar (con), (î âîëñàõ, áóìàñå) cubrir, acumular, surgir, tropezar (con)
    2) colloq. (ñáå¿àáüñà) acudir, (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, amontonarse (собраться в кучу), llenarse

    Diccionario universal ruso-español > набежать

  • 6 нахлынуть

    нахлы́нуть
    alflui.
    * * *
    сов.
    1) afluir (непр.) vi ( a torrentes)

    во́лны нахлы́нули на бе́рег — las olas afluyeron a la orilla

    2) ( появиться в большом количестве) afluir (непр.) vi, invadir vt, irrumpir vi
    3) ( возникнуть во множестве) afluir (непр.) vi, acudir vi, asaltar vt

    нахлы́нули воспомина́ния — afluyeron los recuerdos, me (le, etc.) asaltaron los recuerdos

    нахлы́нули слёзы — afluyeron (brotaron) las lágrimas

    * * *
    сов.
    1) afluir (непр.) vi ( a torrentes)

    во́лны нахлы́нули на бе́рег — las olas afluyeron a la orilla

    2) ( появиться в большом количестве) afluir (непр.) vi, invadir vt, irrumpir vi
    3) ( возникнуть во множестве) afluir (непр.) vi, acudir vi, asaltar vt

    нахлы́нули воспомина́ния — afluyeron los recuerdos, me (le, etc.) asaltaron los recuerdos

    нахлы́нули слёзы — afluyeron (brotaron) las lágrimas

    * * *
    v
    gener. acudir, afluir (a torrentes), asaltar, invadir, irrumpir, rebalsarse

    Diccionario universal ruso-español > нахлынуть

  • 7 подбежать

    подбе||га́ть, \подбежатьжа́ть
    alkuri.
    * * *
    сов.
    acercarse (acudir) corriendo (hacia, a); correr vi, meterse corriendo (debajo de, en)
    * * *
    сов.
    acercarse (acudir) corriendo (hacia, a); correr vi, meterse corriendo (debajo de, en)
    * * *
    v
    gener. acercarse (acudir) corriendo (hacia, a), correr, meterse corriendo (debajo de, en)

    Diccionario universal ruso-español > подбежать

  • 8 подлетать

    несов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    несов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    v
    1) gener. elevarse, entrar volando (debajo de), llegar (acercarse) volando (hasta), volar (hasta)
    2) colloq. (подбегать, подъезжать) volar, (подскакивать) botar, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo), dar un salto

    Diccionario universal ruso-español > подлетать

  • 9 подлететь

    сов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    сов.
    1) volar (непр.) vi (hasta), llegar (acercarse) volando (hasta)
    2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo)
    3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)
    4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto
    * * *
    v
    1) gener. elevarse, entrar volando (debajo de), llegar (acercarse) volando (hasta), volar (hasta)
    2) colloq. (подбегать, подъезжать) volar, (подскакивать) botar, abalanzarse, acudir en volandas (corriendo), dar un salto

    Diccionario universal ruso-español > подлететь

  • 10 подскочить

    подск||а́кивать, \подскочитьочи́ть
    1. (подпрыгивать) salti, suprensalti;
    2. (подбегать к) alkuri.
    * * *
    сов.
    1) ( подпрыгнуть) dar un brinco (un salto); botar vi, saltar vi
    2) перен. разг. ( повыситься) elevarse, subir vi

    це́ны подскочи́ли — los precios subieron (se elevaron) (en flecha)

    температу́ра подскочи́ла — la temperatura subió vertiginosamente

    3) ( подбежать) acercarse, llegar vi (saltando, brincando); acudir vi ( de un salto hacia)
    4) прост. ( забежать к кому-либо) hacer una visita corta, venir a ver a alguien ( por poco tiempo)
    * * *
    сов.
    1) ( подпрыгнуть) dar un brinco (un salto); botar vi, saltar vi
    2) перен. разг. ( повыситься) elevarse, subir vi

    це́ны подскочи́ли — los precios subieron (se elevaron) (en flecha)

    температу́ра подскочи́ла — la temperatura subió vertiginosamente

    3) ( подбежать) acercarse, llegar vi (saltando, brincando); acudir vi ( de un salto hacia)
    4) прост. ( забежать к кому-либо) hacer una visita corta, venir a ver a alguien ( por poco tiempo)
    * * *
    v
    1) gener. (ïîäáå¿àáü) acercarse, (ïîäïðúãñóáü) dar un brinco (un salto), acudir (de un salto hacia), botar, estar (andar) por las nubes (о цене), llegar (saltando, brincando), saltar, subir a (hasta) las nubes (о цене), dispararse
    2) liter. (ïîâúñèáüñà) elevarse, subir
    3) simpl. (çàáå¿àáü ê êîìó-ë.) hacer una visita corta, venir a ver a alguien (por poco tiempo)

    Diccionario universal ruso-español > подскочить

  • 11 прибыть

    прибы́ть
    1. veni, alveni;
    2. (увеличиться) pligrandiĝi, plimultiĝi;
    nivelaltiĝi, flusi (о воде).
    * * *
    сов.
    1) llegar vi, arribar vi, acudir vt
    2) ( увеличиться) aumentar vi; subir vi (об уровне воды́ и т.п.); crecer (непр.) vi (тж. о луне)
    ••

    на́шего полку́ при́было погов. — aumentó nuestro batallón; llegaron refuerzos

    * * *
    сов.
    1) llegar vi, arribar vi, acudir vt
    2) ( увеличиться) aumentar vi; subir vi (об уровне воды́ и т.п.); crecer (непр.) vi (тж. о луне)
    ••

    на́шего полку́ при́было погов. — aumentó nuestro batallón; llegaron refuerzos

    * * *
    v
    gener. (óâåëè÷èáüñà) aumentar, acudir, arribar, crecer (тж. о луне), llegar, subir (об уровне воды и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > прибыть

  • 12 пригнать

    пригна́ть
    1. alpeli, alkonduki;
    2. (приладить) alĝustigi, adapti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, привести) traer (непр.) vt, conducir (непр.) vt (corriendo, acosando); llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо)

    пригна́ть скот — conducir corriendo (correr) el ganado

    пригна́ть пле́нных — traer corriendo a los prisioneros

    2) разг. (лодку, машину) conducir (непр.) vt, llevar vt
    3) разг. ( вынудить явиться) traer (непр.) vt, hacer venir
    4) без доп., прост. ( примчаться) acudir corriendo (en volandas)
    5) ( приладить) ajustar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, привести) traer (непр.) vt, conducir (непр.) vt (corriendo, acosando); llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо)

    пригна́ть скот — conducir corriendo (correr) el ganado

    пригна́ть пле́нных — traer corriendo a los prisioneros

    2) разг. (лодку, машину) conducir (непр.) vt, llevar vt
    3) разг. ( вынудить явиться) traer (непр.) vt, hacer venir
    4) без доп., прост. ( примчаться) acudir corriendo (en volandas)
    5) ( приладить) ajustar vt
    * * *
    v
    1) gener. (гоня, привести) traer, (ïðèëàäèáü) ajustar, conducir (corriendo, acosando), llevar (доставить откуда-л. куда-л.), áåç äîï. ïðîñá. (ïðèì÷àáüñà) acudir corriendo *** (en volandas)
    2) colloq. (вынудить явиться) traer, (ëîäêó, ìàøèñó) conducir, hacer venir

    Diccionario universal ruso-español > пригнать

  • 13 разлететься

    разле||та́ться, \разлететьсяте́ться
    1. (в разные стороны) disflugi;
    2. (разбиться) разг. disflugi;
    \разлететься на куски́ disflugi pece;
    3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    v
    2) colloq. (áúñáðî ðàñïðîñáðàñèáüñà) difundirse rápidamente, (исчезнуть, рассеяться) disiparse, (ðàçáèáüñà) romperse, desvanecerse, evaporarse (о надеждах и т. п.), hacerse añicos (вдребезги)
    3) simpl. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo

    Diccionario universal ruso-español > разлететься

  • 14 сбежаться

    (1 и 2 л. ед. ч. не употр.) acudir vi ( corriendo); afluir (непр.) vi, confluir (непр.) vi, reunirse ( собраться)

    сбежа́лся наро́д — la gente acudió corriendo

    * * *
    (1 и 2 л. ед. ч. не употр.) acudir vi ( corriendo); afluir (непр.) vi, confluir (непр.) vi, reunirse ( собраться)

    сбежа́лся наро́д — la gente acudió corriendo

    * * *
    v
    gener. acudir (corriendo), afluir, confluir, reunirse (собраться)

    Diccionario universal ruso-español > сбежаться

  • 15 явиться

    яви́||ться
    1. aperi, veni;
    \явиться в ука́занное вре́мя veni en fiksita tempo;
    2. (оказаться) esti, okazi;
    э́то \явитьсялось причи́ной его́ боле́зни tio estas la kaŭzo de lia malsano;
    3. (возникнуть): у меня́ \явитьсялась мысль al mi venis la ideo.
    * * *
    сов.
    1) presentarse, aparecer (непр.) vi, acudir vi; comparecer (непр.) vi ( по приказанию); llegar vi ( прибыть); venir (непр.) vi ( прийти)

    яви́ться на рабо́ту — presentarse al trabajo

    яви́ться в суд — comparecer ante el tribunal

    яви́ться с пови́нной — presentarse arrepentido

    яви́лся, не запыли́лся разг.por fin has reaparecido

    2) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) vi; ocurrir vi ( прийти в голову)

    как то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — tan pronto como (en cuanto) se presente una ocasión favorable

    у меня́ яви́лась мысль — se me ha ocurrido una idea, me ha surgido una idea

    3) (стать, оказаться) ser (непр.) vi

    яви́ться причи́ной ( чего-либо) — ser la causa de

    яви́ться надёжной опо́рой — ofrecer un sólido fundamento

    * * *
    сов.
    1) presentarse, aparecer (непр.) vi, acudir vi; comparecer (непр.) vi ( по приказанию); llegar vi ( прибыть); venir (непр.) vi ( прийти)

    яви́ться на рабо́ту — presentarse al trabajo

    яви́ться в суд — comparecer ante el tribunal

    яви́ться с пови́нной — presentarse arrepentido

    яви́лся, не запыли́лся разг.por fin has reaparecido

    2) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) vi; ocurrir vi ( прийти в голову)

    как то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — tan pronto como (en cuanto) se presente una ocasión favorable

    у меня́ яви́лась мысль — se me ha ocurrido una idea, me ha surgido una idea

    3) (стать, оказаться) ser (непр.) vi

    яви́ться причи́ной ( чего-либо) — ser la causa de

    яви́ться надёжной опо́рой — ofrecer un sólido fundamento

    * * *
    v
    1) gener. (стать, оказаться) ser, acudir, aparecer, comparecer (по приказанию), hacer acto de presencia, llegar (прибыть), ocurrir (прийти в голову), presentarse, venir (прийти)
    2) law. apersonarse, constituirse

    Diccionario universal ruso-español > явиться

  • 16 бросаться

    несов.
    1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse

    броса́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse

    броса́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve

    броса́ться людьми́ перен.malbaratar la gente

    2) ( устремляться) echar vt, correr vi; dar (непр.) vt; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)

    броса́ться на по́мощь — correr (acudir) en socorro (en ayuda)

    броса́ться за кем-либо вдого́нку — echar a correr tras alguien

    броса́ться на врага́ — lanzarse (cargar) contra el enemigo

    броса́ться в ата́ку — lanzarse al ataque

    броса́ться на еду́ разг.avalancharse contra la comida

    броса́ться на коле́ни — ponerse de rodillas

    броса́ться в объя́тия — arrojarse en brazos (de)

    3) ( прыгать вниз) saltar vi

    броса́ться в во́ду — saltar al agua

    4) + неопр. ( поспешно делать) lanzarse, echar a (+ inf.)

    броса́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa

    броса́ться выполня́ть (просьбу, поручение) — lanzarse a cumplir (el ruego, el encargo)

    5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer

    броса́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra

    ••

    броса́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana

    броса́ться слова́ми — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico

    броса́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)

    броса́ться в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza

    кровь броса́ется в го́лову — la sangre se sube a la cabeza

    броса́ться из стороны́ в сто́рону ( в политике) — dar bandazos

    * * *
    несов.
    1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse

    броса́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse

    броса́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve

    броса́ться людьми́ перен.malbaratar la gente

    2) ( устремляться) echar vt, correr vi; dar (непр.) vt; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)

    броса́ться на по́мощь — correr (acudir) en socorro (en ayuda)

    броса́ться за кем-либо вдого́нку — echar a correr tras alguien

    броса́ться на врага́ — lanzarse (cargar) contra el enemigo

    броса́ться в ата́ку — lanzarse al ataque

    броса́ться на еду́ разг.avalancharse contra la comida

    броса́ться на коле́ни — ponerse de rodillas

    броса́ться в объя́тия — arrojarse en brazos (de)

    3) ( прыгать вниз) saltar vi

    броса́ться в во́ду — saltar al agua

    4) + неопр. ( поспешно делать) lanzarse, echar a (+ inf.)

    броса́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa

    броса́ться выполня́ть (просьбу, поручение) — lanzarse a cumplir (el ruego, el encargo)

    5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer

    броса́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra

    ••

    броса́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana

    броса́ться слова́ми — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico

    броса́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)

    броса́ться в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza

    кровь броса́ется в го́лову — la sangre se sube a la cabeza

    броса́ться из стороны́ в сто́рону ( в политике) — dar bandazos

    * * *
    v
    1) gener. (ïðúãàáü âñèç) saltar, (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer, (устремляться) echar, arrojarse, correr, dar, echar a (+ inf.), embestir (на кого-л.), lanzarse (накидываться), arremeter (на кого-л.), echarse, precipitarse, tirarse
    2) Col. abocarse, jondearse (сверху)

    Diccionario universal ruso-español > бросаться

  • 17 выбор

    вы́бор
    elekt(ad)o.
    * * *
    м.
    1) ( действие) elección f, opción f; alternativa f ( между двумя возможностями)

    вы́бор те́мы — elección del tema

    останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir algo

    по моему́ вы́бору — según mi elección (gusto)

    у меня́ не́ было (друго́го) вы́бора — no tuve otro remedio

    2) ( подбор) surtido m, gama f

    большо́й вы́бор това́ров — gran surtido de mercancías

    3) мн. вы́боры elecciones f pl, sufragio m, comicios m pl

    идти́ на вы́боры — acudir a las urnas

    вы́боры в Ду́му — elecciones a la Duma

    всео́бщие вы́боры — elecciones generales

    перви́чные вы́бор — elecciones primarias

    ••

    на вы́бор — a elección, a opción, a escoger

    * * *
    м.
    1) ( действие) elección f, opción f; alternativa f ( между двумя возможностями)

    вы́бор те́мы — elección del tema

    останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir algo

    по моему́ вы́бору — según mi elección (gusto)

    у меня́ не́ было (друго́го) вы́бора — no tuve otro remedio

    2) ( подбор) surtido m, gama f

    большо́й вы́бор това́ров — gran surtido de mercancías

    3) мн. вы́боры elecciones f pl, sufragio m, comicios m pl

    идти́ на вы́боры — acudir a las urnas

    вы́боры в Ду́му — elecciones a la Duma

    всео́бщие вы́боры — elecciones generales

    перви́чные вы́бор — elecciones primarias

    ••

    на вы́бор — a elección, a opción, a escoger

    * * *
    n
    1) gener. (ïîäáîð) surtido, alternativa (между двумя возможностями), escogimiento, gama, elección, opción, selección
    2) eng. opción (напр., варианта), escogencia

    Diccionario universal ruso-español > выбор

  • 18 зов

    зов
    voko, alvoko, vokkrio.
    * * *
    м.
    1) llamamiento m, llamada f

    по пе́рвому зову — a la primera llamada

    яви́ться на зов — acudir a la llamada

    2) разг. ( приглашение) invitación f
    * * *
    м.
    1) llamamiento m, llamada f

    по пе́рвому зову — a la primera llamada

    яви́ться на зов — acudir a la llamada

    2) разг. ( приглашение) invitación f
    * * *
    n
    1) gener. llamamiento, llamada, reclamo
    3) amer. llamado

    Diccionario universal ruso-español > зов

  • 19 мёд

    мёд
    mielo;
    mielvino (напиток).
    * * *
    м. (мн. меды́)
    1) miel f

    ли́повый мёд — miel de tilo

    ди́кий мёд — miel silvestre

    2) ( напиток) hidromiel m; aguamiel f
    ••

    ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla Ud. como un libro!; ¡en su boca todo son mieles que a veces se vuelven hieles!

    слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel

    ло́жка дёгтя в бо́чке мёда погов. — un poco de hiel echa a perder mucha miel, una gota de acíbar en un balde de miel

    не мёд разг.no es miel

    * * *
    м. (мн. меды́)
    1) miel f

    ли́повый мёд — miel de tilo

    ди́кий мёд — miel silvestre

    2) ( напиток) hidromiel m; aguamiel f
    ••

    ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla Ud. como un libro!; ¡en su boca todo son mieles que a veces se vuelven hieles!

    слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel

    ло́жка дёгтя в бо́чке мёда погов. — un poco de hiel echa a perder mucha miel, una gota de acíbar en un balde de miel

    не мёд разг.no es miel

    * * *
    n
    1) gener. (ñàïèáîê) hidromiel, aguamiel (напиток), exantema, furúnculo, miel
    2) med. forunculo

    Diccionario universal ruso-español > мёд

  • 20 муха

    му́ха
    muŝo.
    * * *
    ж.

    му́ха цеце́ — (mosca) tsetsé

    ••

    бе́лые му́хи — moscas blancas

    мух счита́ть — papar (cazar) moscas

    кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?

    он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca

    слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel

    слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas

    де́лать из му́хи слона́ погов.hacer de una pulga un elefante

    быть под му́хой разг.estar entre Pinto y Valdemoro

    счита́ть мух прост.papar moscas

    как со́нная му́ха разг.como un perico ligero

    му́хи до́хнут (мрут) разг.aburridos como ostras

    * * *
    ж.

    му́ха цеце́ — (mosca) tsetsé

    ••

    бе́лые му́хи — moscas blancas

    мух счита́ть — papar (cazar) moscas

    кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?

    он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca

    слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel

    слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas

    де́лать из му́хи слона́ погов.hacer de una pulga un elefante

    быть под му́хой разг.estar entre Pinto y Valdemoro

    счита́ть мух прост.papar moscas

    как со́нная му́ха разг.como un perico ligero

    му́хи до́хнут (мрут) разг.aburridos como ostras

    * * *
    n
    1) gener. mosca
    2) Ecuad. mosco

    Diccionario universal ruso-español > муха

См. также в других словарях:

  • acudir — acudiram pessoas de todos os lados. acudir a acudiram aos feridos; ele acudiu aos meus rogos. acudir em acudimos lhes na desgraça, acudiram em socorro. acudir com acudiram lhes com todo o auxílio. acudir por todos acudiram por ele …   Dicionario dos verbos portugueses

  • acudir — verbo intransitivo 1. Ir (una persona) a [un lugar donde tiene algo que hacer o donde ha sido llamado]: Acudió a la cita.Acudió a la cita. 2. Ir …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acudir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: acudir acudiendo acudido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acudo acudes acude acudimos acudís… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acudir — v. tr. e intr. 1. Prestar socorro ou auxílio. = AJUDAR, AUXILIAR, SOCORRER ≠ DESSOCORRER 2. Atender a pedido. = OBEDECER, RESPONDER 3.  [Por extensão] Vir, apresentar se. = ACORRER, AFLUIR, COMPARECER, CONCORRER 4.  [Figurado] Recorrer.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acudir — (Cruce de recudir y acorrer). 1. intr. Dicho de una persona: Ir al sitio adonde le conviene o es llamada. 2. Ir o asistir con frecuencia a alguna parte. 3. Dicho de una cosa: Venir, presentarse o sobrevenir. 4. Ir en socorro de alguien. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • acudir — (Del ant. recudir < lat. recutere, rechazar.) ► verbo intransitivo 1 Ir una persona a un lugar en el que es esperada o al que ha sido llamada: ■ acudió presurosa a la casona familiar ante la inminencia de su muerte. 2 Ir a un lugar… …   Enciclopedia Universal

  • acudir — {{#}}{{LM A00648}}{{〓}} {{ConjA00648}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00660}} {{[}}acudir{{]}} ‹a·cu·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir a un lugar por conveniencia o por haber sido llamado: • Acudieron en su ayuda al oír los gritos.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acudir — v intr (Se conjuga como subir) 1 Ir o presentarse alguien donde es llamado o esperado; asistir a un lugar: Durante cinco años acudió al trabajo sin faltar una vez , acudir a una cita, Muchas personas importantes acudieron al velorio 2 Recurrir a… …   Español en México

  • acudir — a|cu|dir Mot Agut Verb intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • acudir — (v) (Básico) ir o llegar a un lugar con un cierto fin Ejemplos: Cuando estás enfermo, acudes al médico. Miles de fans acudieron al concierto de Madonna. Sinónimos: comparecer, personarse …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acudir — intransitivo 1) ir, presentarse*, llegar, asistir, comparecer, personarse. ≠ ausentarse. 2) recurrir, apelar. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»