Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

actual+weather

  • 1 actual weather

    2) Морской термин: фактическая погода
    3) Макаров: фактическая погода (погода, наблюдавшаяся в определённый момент времени; элементы погоды, которые надлежит включать в сообщение, регламентируются специальными кодами и зависят от назначения сообщения)

    Универсальный англо-русский словарь > actual weather

  • 2 actual weather

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > actual weather

  • 3 actual weather

    Англо-русский словарь по авиации > actual weather

  • 4 actual weather

    фактическая погода (погода, наблюдавшаяся в определенный момент времени. Элементы погоды, которые надлежит включать в сообщение, регламентируются специальными кодами и зависят от назначения сообщения)

    English-Russian aviation meteorology dictionary > actual weather

  • 5 actual weather

    English-Russian marine dictionary > actual weather

  • 6 actual weather

    English-Russian military dictionary > actual weather

  • 7 actual weather map

    Макаров: карта, на которую нанесёны результаты фактических наблюдений в определённых пунктах, карта фактической погоды (синоптическая приземная или аэрологическая барической топографии)

    Универсальный англо-русский словарь > actual weather map

  • 8 actual weather map

    карта фактической погоды. Синоптическая (приземная) или аэрологическая (барической топографии) карта, на которую нанесены результаты фактических наблюдений в определенных пунктах

    English-Russian aviation meteorology dictionary > actual weather map

  • 9 information on actual weather

    English-Russian aviation meteorology dictionary > information on actual weather

  • 10 weather

    weather n
    погода
    actual weather
    фактические метеоусловия
    adverse weather conditions
    неблагоприятные погодные условия
    aerodrome adverse weather
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    airborne weather equipment
    бортовое метеорологическое оборудование
    airborne weather radar
    бортовой метеорологический радиолокатор
    airway weather
    метеоусловия на авиалинии
    airway weather report
    сводка погоды для авиалинии
    alternate weather
    метеоусловия на запасном аэродроме
    authorized weather minima
    разрешенный минимум погоды
    automatic weather station
    автоматическая метеостанция
    aviation routine weather report
    регулярная авиационная сводка погоды
    bad weather landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    below minima weather
    метеоусловия ниже установленного минимума
    daily weather map
    карта суточного состояния погоды
    en-route weather
    метеоусловия на маршруте
    en-route weather phenomena
    особые явления погоды на маршруте полета
    flight weather briefing
    предполетный инструктаж по метеообстановке
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    forecasted weather
    прогнозируемые метеоусловия
    ground weather radar
    наземный метеорологический радиолокатор
    hazardous weather conditions
    опасные погодные условия
    high level significant weather chart
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    interpretation of weather chart
    чтение метеорологической карты
    local weather report
    местная сводка погоды
    lowest weather conditions
    наиболее неблагоприятные погодные условия
    low weather
    сложные метеоусловия
    low weather minima path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather operations
    полеты по низким метеоминимумам
    marginal weather
    метеоусловия в пределах допуска
    nonflying weather
    налетная погода
    normal weather
    нормальные метеоусловия
    normal weather operation
    полет в нормальных метеоусловиях
    radar airborne weather system
    бортовая метеорологическая радиолокационная система
    radar weather forecast
    радиолокационное прогнозирование погоды
    radar weather report
    сводка погоды по данным радиолокационного наблюдения
    reported weather
    погода по метеосводке
    significant weather chart
    карта особых явлений погоды
    significant weather forecast
    прогноз особых явлений погоды
    terminal weather
    метеоусловия на аэродроме посадки
    weather bureau
    метеобюро
    weather code
    синоптический код
    weather conditions
    погодные условия
    weather constrains
    погодные ограничения
    weather deterioration
    ухудшение метеоусловий
    weather effect
    атмосферное влияние
    weather forecast
    прогноз погоды
    weather map
    синоптическая карта
    weather message switching center
    коммутационный центр метеорологических донесений
    weather minima
    минимум погоды
    weather observation
    наблюдение погоды
    weather radar
    метеорологический радиолокатор
    weather radar indicator
    радиолокационный грозоотметчик
    weather report
    сводка погоды
    weather service
    служба погоды
    weather streamline
    синоптическая карта
    zero-zero weather
    метеоусловия на нулевой видимости

    English-Russian aviation dictionary > weather

  • 11 actual

    actual airborne time
    время фактического нахождения в воздухе
    actual airspeed
    фактическая воздушная скорость
    actual costs
    фактические расходы
    actual exhaust velocity
    фактическая скорость истечения выходящих газов
    actual flight conditions
    реальные условия полета
    actual flight path
    фактическая траектория полета
    actual heading
    фактический курс
    actual height
    истинная высота
    actual lift
    фактическая подъемная сила
    actual losses
    фактические убытки
    actual noise level measurement
    измерение фактического уровня шума
    actual profile
    фактический профиль
    actual sideline noise level
    боковой фактический уровень шума
    actual specific thrust
    истинная удельная тяга
    actual speed
    путевая скорость
    actual time of arrival
    фактическое время прибытия
    actual visibility
    фактическая видимость
    actual weather
    фактические метеоусловия
    departure actual time
    фактическое время вылета

    English-Russian aviation dictionary > actual

  • 12 weather

    1. погода, погодные условия
    2. метеоусловия, метеорологическая обстановка

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > weather

  • 13 weather

    метеорологические условия; поогода

    English-Russian military dictionary > weather

  • 14 actual operating conditions

    English-Russian big polytechnic dictionary > actual operating conditions

  • 15 WEATHER ACTUAL

    English-Arabic military dictionary > WEATHER ACTUAL

  • 16 фактическая погода

    Русско-английский морской словарь > фактическая погода

  • 17 фактическая погода

    Русско-английский военно-политический словарь > фактическая погода

  • 18 метеоусловия

    исходные метеоусловия
    meteorological reference conditions
    местные метеоусловия
    local meteorological conditions
    метеоусловия в пределах допуска
    marginal weather
    метеоусловия на авиалинии
    airway weather
    метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    метеоусловия на запасном аэродроме
    alternate weather
    метеоусловия на маршруте
    en-route weather
    метеоусловия на нулевой видимости
    zero-zero weather
    метеоусловия ниже установленного минимума
    below minima weather
    нормальные метеоусловия
    normal weather
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    прогнозируемые метеоусловия
    forecasted weather
    сложные метеоусловия
    low weather
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    aerodrome adverse weather
    требования по метеоусловиям
    meteorological requirements
    ухудшение метеоусловий
    weather deterioration
    фактические метеоусловия
    actual weather

    Русско-английский авиационный словарь > метеоусловия

  • 19 фактический

    боковой фактический уровень шума
    actual sideline noise level
    время фактического нахождения в воздухе
    actual airborne time
    измерение фактического уровня шума
    actual noise level measurement
    система сборов по фактической массе
    weight system
    (багажа или груза) фактическая видимость
    actual visibility
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическая линия пути
    true track
    фактическая подъемная сила
    actual lift
    фактическая скорость
    demonstrated speed
    фактическая скорость истечения выходящих газов
    actual exhaust velocity
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фактические метеоусловия
    actual weather
    фактические расходы
    actual costs
    фактические убытки
    actual losses
    фактический курс
    actual heading
    фактический профиль
    actual profile
    фактическое время
    apparent time
    фактическое время вылета
    departure actual time
    фактическое время прибытия
    actual time of arrival
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фактическое увеличение высоты
    net increase in altitude

    Русско-английский авиационный словарь > фактический

  • 20 phraseology of meteorological breefing/consultation

    фразеология метеоконсультации

    This is the 0600 UTC surface synoptic (significant weather, high level) chart. – Это приземная синоптическая (особых явлений, высотная) карта за 0600 UTC.

    This prognostic significant weather (high level, 200, 300 hPa) chart is valid for 1800 UTC. – Эта прогностическая карта особых явлений (высотная, 200, 300 гПа) на 18 UTC.

    Wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh. – Скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указана в км/ч.

    Altitudes on our charts are given in decametres. – Высоты на наших картах даны в декаметрах.

    This cyclone (anticyclone) according to data of barric topography is tracked up to the altitude of... km. – Этот циклон (антициклон) по данным барической топографии прослеживается до высоты... км.

    The cyclone (anticyclone) centred at (Northern, Southern...) Norway is displacing North-East (South...) with the speed of... kmh. – Циклон (антициклон), расположенный над (северной, южной...) Норвегией смещается к северо-востоку (югу...) со скоростью... км/ч.

    The low (high) centred North (South...) of the Bahames is moving North-Eastward (South-Eastward...) at about 20 kmh and is deepening. – Циклон (антициклон), расположенный севернее (южнее...) Багамских о-вов, смещается в северо-восточном (юго-восточном...) направлении со скоростью 20 км/ч углубляясь.

    The 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track. – На карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекая маршрут с северо-востока на юго-запад.

    The trough is expected to remain in the present position for the next 12 hours. – Предполагается, что положение ложбины сохранится на ближайшие 12 часов.

    The semi-permanent high (low) over the Baltic sea is bilding up. – Квазистационарный антициклон (циклон) формируется над Балтийским морем.

    Weather along the route (section of the route) will be influenced by... Northern (Southern, Eastern...) periphery of deepening, (filling) cyclone (anticyclone, trough, crest, warm sector of the cyclone). – Погода по маршруту (участку маршрута) обуславливается... северной (южной, восточной) периферией углубляющегося (заполняющегося) циклона (антициклона, ложбины, гребня, теплым сектором циклона).

    Weather conditions on the route... to... are therefore expected to be... – Поэтому по маршруту... ожидаются метеоусловия...

    Flight in cold (warm, secondary cold, occluded) front zone. – Полет в зоне холодного (теплого, вторичного холодного, окклюдированного) фронта.

    Flight along cold (warm...) front (cold front with waves). – Полет вдоль холодного (теплого) фронта (холодного фронта с волнами).

    While crossing cold (warm...) front... – При пересечении холодного (теплого...) фронта...

    Cold (warm...) front is displacing North (Northeast...) with the speed... kmh, to the East (West...). – Холодный (теплый...) фронт смещается к северу (северо-востоку...) со скоростью... км/ч, на восток (запад...).

    An active warm front lying South-East to North-West along the coast of Norway at 12 UTC is moving East at 30 kmh. It is preceded by a narrow belt of heavy snow. – Активный теплый фронт, пролегающий с юго-востока на северо-запад вдоль побережья Норвегии на 12 UTC, смещается на восток со скоростью 30 км/ч. Ему предшествует узкая зона сильного снегопада.

    Front is well expressed in temperature contrasts (wind regime, precipitation...). – Фронт хорошо выражен в температурных контрастах (в ветровом режиме, осадках...).

    A cold (warm...) front is shown on 12 UTC surface chart. – На приземной карте, за 12 UTC показан холодный (теплый...) фронт.

    It is recommended not to cross cold front zone, to go above clouds at a distance not less than 1000 m from CB. – Рекомендуется не пересекать зону холодного фронта, идти над облаками на расстоянии не менее 1000 м от куч.-дождевых облаков.

    Warm (high warm) front is placed over Norway at 18 UTC. – Теплый (высотный теплый) фронт расположен над Норвегией на 18 UTC.

    In connection with it, it is expected... – В связи с этим ожидается...

    Scattered (broken, overcast) clouds (layers), embedded CB – Рассеянная (значительная, сплошная) облачность (слой), маскированная куч.-дождевая

    Base of cloud... km. – Нижняя граница облачности... км.

    Top... km. – Верхняя граница... км.

    CB top above... km. – Верхняя границы куч.-дождевой облачности выше... км.

    Cloud base will be lowering to... m (km) (rapidly). Increasing cloud layers, (local) thunderstorm(s) (probability of thunderstorm, thunderstorm situation is shown on the charts as RISK &) – Нижняя границы облачности понизится до... м (км) (быстро). Повышающаяся облачность, (местами) гроза(ы), (вероятность грозы, т.е. грозовое положение на картах RISK |^)

    Cb clouds with tops above 10 km and associated thunderstorms are expected to effect the route – Предполагается по маршруту влияния куч.-дождевой облачности с верхней границей свыше 10 км и связанные с ней грозы.

    Light (moderate, severe) icing in cloud (precipitation). – Слабое (умеренное, сильное) обледенение в облаках (осадках).

    Moderate (severe) turbulence in cloud (surface layer). – Умеренная (сильная) турбулентность в облаках (приземном слое).

    (Orographic) Moderate (severe) clear air turbulence is expected North of... (the jet stream) at... km – (Орографическая) умеренная (сильная) турбулентность в ясном небе ожидается к северу от... (оси струйного течения) на высоте... км

    To escape icing (turbulence) we advise you to choose flight level over... km. – Чтобы избежать обледенения (турбулентности) рекомендуем выбрать высоту полета выше... км.

    Data from boards confirm presence of moderate (severe) icing (turbulence) in cloud. – Бортовые данные подтверждают наличие умеренного (сильного) обледенения (турбулентности) в облаках.

    Radar (satellite) data confirm presence of thunderstorms, CB clouds. – Радиолокационные (спутниковые) данные подтверждают наличие грозовых очагов, куч.-дождевой облачности.

    Displacing Northward (Southward...). – Смещение к северу (югу...).

    Visibility... km (m) (in rain). – Видимость... км (м) (в дожде).

    Changing for the best (worse) – Улучшение (ухудшение)

    The altitude of tropopause is... km – Высота тропопаузы... км

    Sharp slope of tropopause is observed over area of... – Резкий наклон тропопаузы наблюдается над районом...

    Upper wind and temperature, wind and temperature aloft – Ветер и температура на высоте

    The 500 hPa prognostic chart for 12 UTC indicates upper winds of 240 degrees 60 kilometres per hour with temperature minus 20 degrees Celsius – По 500 гПа прогностической карте за 12 UTC высотный ветер 240° 60 км/ч и температура – 20° С

    Wind direction... degrees (variable) – Направление ветра... град (неустойчивое)

    Wind speed... kilometres per hour (metres per second if surface) – Скорость ветра... км/ч (если приземный – м/сек)

    Wind speeds over the route Moscow – London are expected to increase (decrease) from... to... kmh – Предполагается усиление (ослабление) ветра по маршруту Москва – Лондон от... до... км/ч

    Wind shift – Изменение ветра

    It is expected to remain in the present position for the next 12 hours – Предполагается сохранение настоящего положения на последующие 12 часов

    Maximum wind – Максимальный ветер

    The jet stream with winds 240 degrees and speed 200 kmh is expected at 12 km – Струйное течение с ветром 240° 200 км/ч предполагается на высоте 12 км

    Wind shear was reported by aircrafts – Борты сообщают о сдвиге ветра

    According data from arriving (departing) aircrafts... – Согласно данным прибывающих (вылетающих) воздушных судов...

    Information about observed (expected) existence of wind shear – Информация о наблюдаемом (ожидаемом) сдвиге ветра

    (In this case) wind shear conditions are associated with thunderstorm (cold/warm front; strong surface wind; low level temperature inversion) – (В этом случае) условия сдвига ветра связаны с грозой (холод ным/теплым фронтом; сильным приземным ветром; температурной инверсией в приземном слое)

    Wind shear could adversly affect aircraft on the takeoff path (in climb out) in layer from runway level to 500 metres – Сдвиг ветра может оказать неблагоприятное воздействие на воздушное судно на взлете (при наборе высоты) в слое – уровень ВПП/500 м

    The intensity of wind shear – Интенсивность сдвига ветра

    Wind shear warning surface wind 320/10 wind at 60m 360/25 in approach – Оповещения о сдвиге ветра – в зоне захода на посадку – приземный ветер 320/10, на высоте 60 м – 360/25

    B-707 reported moderate (strong, severe) wind shear in approach (while takeoff, in climbout) runway 34 at 15.10 – Б707 сообщает об умеренном (сильном, очень сильном) сдвиге ветра при подходе (на взлете, при наборе высоты) к ВПП 34 в 15.10

    Temperature between... and (minus)... degrees Celsius – Температура... (м)... градусов Цельсия

    Zero isotherm is at the altitude of... km – Нулевая изотерма на высоте... км

    At the beginning (end, in the middle, in the first half) of the route – В начале (конце, в середине, в первой половине) маршрута

    It is displacing to the North (South...) Northward (Southward...) – Смещается к северу (югу...), на север (юг...)

    Locally from... to... – Местами от... до...

    At the altitude of... km – На высоте... км

    In the layer from (between)... to (and)... km – В слое... –... км (между)...

    While landing (takeoff) – При посадке (взлете)

    The information depicted on high level (wind, temperature) charts should be grid points data – Информация на высотных картах (ветер, температура) является данными в точках сетки

    Satellite nephanalysis for 12 UTC today shows that... – На основании данных нефанализа за 12 UTC настоящего дня видно, что...

    Actual weather in the point of departure (landing) – Фактическая погода в пункте вылета (посадки)

    Runway visual range is... m – Дальность видимости на ВПП –... м

    Your alternate is... – Ваш запасной...

    Have you any questions? – У вас есть вопросы?

    English-Russian aviation meteorology dictionary > phraseology of meteorological breefing/consultation

См. также в других словарях:

  • weather forecasting — Prediction of the weather through application of the principles of physics and meteorology. Weather forecasting predicts atmospheric phenomena and changes on the Earth s surface caused by atmospheric conditions (snow and ice cover, storm tides,… …   Universalium

  • weather reconnaissance — A flight taken to make weather measurements, normally of temperature and humidity at all heights up to the aircraft’s ceiling. A weather reconnaissance mission may also be executed to observe the actual weather over a target or to assess the… …   Aviation dictionary

  • Weather control — is the act of manipulating or altering certain aspects of the environment to produce desirable changes in weather.History of weather controlSome American Indians had rituals which they believed could induce rain. The Finnish people, on the other… …   Wikipedia

  • Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft …   Wikipedia

  • Weather risk management — is a type of risk management done by organizations to address potential financial losses caused by unusual weather.OverviewEnergy, agriculture, transportation, construction, municipalities, school districts, travel, food processors, retail sales… …   Wikipedia

  • Weather balloon — and student volunteer at NWS Weather Forecast Office, Riverton, Wyoming, USA …   Wikipedia

  • Weather derivatives — are financial instruments that can be used by organizations or individuals as part of a risk management strategy to reduce risk associated with adverse or unexpected weather conditions. The difference from other derivatives is that the underlying …   Wikipedia

  • Actual Grace — • A grace that is given for the performance of salutary acts and is present and disappears with the action itself Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Actual Grace     Actual Grace …   Catholic encyclopedia

  • Weather Report — Infobox musical artist Name = Weather Report Img capt = Weather Report live 11 June 1981 Background = group or band Alias = Origin = New York City, USA Genre = Jazz fusion Jazz funk Years active = 1970 ndash;1986 Label = Columbia Records… …   Wikipedia

  • aviation weather information service — A service provided by an FSS (flight service station) that gives factual weather information obtained from actual weather reports, official weather forecasts, and approved graphic or weather chart products. It does not involve the interpretation… …   Aviation dictionary

  • NOAA Weather Radio All Hazards — Type Weather Radio/Civil Emergency Services Branding …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»