Перевод: с финского на французский

с французского на финский

active

  • 1 aktiivihiili

    noun
    charbon activé m
    charbon actif m
    xxx
    carbone activé m

    Suomi-ranska sanakirja > aktiivihiili

  • 2 toimekas

    adj
    actif
    énergique
    active
    actif m, f: active
    xxx
    rapide

    Suomi-ranska sanakirja > toimekas

  • 3 toimelias

    adj
    actif
    énergique
    animé
    affairé
    travailleur
    active
    actif m, f: active

    Suomi-ranska sanakirja > toimelias

  • 4 vastaavat

    noun pl
    bookkeep. masse active f
    xxx
    masse active f

    Suomi-ranska sanakirja > vastaavat

  • 5 aktiiva

    noun
    bookkeep. masse active f
    xxx
    bookkeep. actif m

    Suomi-ranska sanakirja > aktiiva

  • 6 aktiivi-

    xxx
    d'active
    de carrière

    Suomi-ranska sanakirja > aktiivi-

  • 7 aktiiviaine

    xxx
    matière active

    Suomi-ranska sanakirja > aktiiviaine

  • 8 aktiiviantenni

    xxx
    antenne active f

    Suomi-ranska sanakirja > aktiiviantenni

  • 9 aktiivihinnoittelu

    noun
    détermination active des prix f

    Suomi-ranska sanakirja > aktiivihinnoittelu

  • 10 aktiiviväestön osuus

    xxx
    proportion de la population active f

    Suomi-ranska sanakirja > aktiiviväestön osuus

  • 11 aktivoitu

    xxx
    activé

    Suomi-ranska sanakirja > aktivoitu

  • 12 aloitekykyinen

    adj
    actif
    énergique
    actif m, f: active
    entreprenant

    Suomi-ranska sanakirja > aloitekykyinen

  • 13 antolainaus

    noun
    bank. opération active f
    bank. achat à crédit m
    bank. crédit m
    bank. opérations de crédit f pl
    bank. prêts m pl

    Suomi-ranska sanakirja > antolainaus

  • 14 kadetti

    noun
    élève officier m
    milit. élève officier m
    xxx
    milit. élève officier d’active m

    Suomi-ranska sanakirja > kadetti

  • 15 keskittyä

    verb (vallasta); intrans.
    se concentrer intrans.
    Expl en parlant du pouvoir: se trouver/retrouver entre les mains d'un nombre relativement restreint de décideurs, les grandes décisions se prenant de manière centralisée
    Ex1 Dans les pays à tradition centralisatrice, le pouvoir a tendance à se concentrer dans la capitale et entre les mains de l'élite politique.
    verb intrans.
    se concentrer intrans. auxiliaire être aux temps composés
    Expl ne pas se laisser distraire, se consacrer entièrement à une tâche/activité donnée
    Ex1 Il a tellement de soucis qu'il n'arrive pas à se concentrer.
    verb johonkin/johonkuhun tt/t -vaihtelu: keskityn, keskittyy...
    se concentrer sur qqch auxiliaire être aux temps composés: par ex. il s'est concentré etc.
    Expl diriger toute son attention sur qqch/qqn
    Ex1 Tu ferais mieux de te concentrer sur tes études, les examens de fin d'année approchent.
    Ex2 Dans les semaines qui suivirent l'accouchement, la jeune mère se concentra presque exclusivement sur son bébé.
    verb johonkin; subjekti: eloton tt/t -vaihtelu: keskityn, keskittyy
    se centrer sur qqch; sujet inanimé (par ex. une étude) auxiliaire être aux temps composés; accord du participe avec le sujet
    Expl porter exclusivement ou principalement/prioritairement sur
    Syn se concentrer (sur), se focaliser (sur)
    Ex1 L'étude se centre sur les grandes lignes du problème, laissant à d'autres le soin d'une analyse plus détaillée.
    se concentrer sur qqch; sujet inanimé (par ex. une étude) auxiliaire être aux temps composés; accord avec le sujet
    Expl porter exclusivement ou principalement/prioritairement sur
    Syn se focaliser de, être centré sur, se centrer sur
    Ex1 Notre étude s'est concentrée sur les grandes lignes du problème, laissant à d'autres le soin d'une analyse plus détaillée.
    Ex2 La nouvelle biographie du chanteur se concentre sur les premières années de sa carrière, une période moins connue du grand public.
    verb jonnekin/johonkin/jollekin tt/t -vaihtelu: keskityn, keskittyy...
    être concentré quelque part être: suis, es, est, sommes, êtes, sont; étais; serai; serais; sois, sois, soit, soyons, soyez; fusse, fusses, fût, fussions, fussiez, fussent; fus, fus, fut, fûmes, fûtes, furent; été; étant; sois, soyez!; auxiliaire avoir (accord du participe avec le sujet)
    Expl avoir conflué en grands nombres vers une poignée de destinations, être présent quelque part en grands nombres
    Syn se regrouper (où), se concentrer (où)
    Ex1 L'exode rural a fait que le gros de la population est désormais concentré dans quelques grandes villes.
    Ex2 La population active est concentrée dans les zones à forte croissance.

    Suomi-ranska sanakirja > keskittyä

  • 16 mennä

    verb
    partir
    Ex1 Quand je suis arrivé à l'arrêt, mon bus était déjà parti.
    Ex2 Paul est encore là? -Non, il est déjà parti. Si tu cours, tu peux encore le rattraper.
    aller à irr; je vais, j'irai, allé
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn être pris (par), être repris (par), être consacré (à), partir (en)
    Ex1 Un quart de mon salaire va au fisc.
    être pris par
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être repris (par), être consacré (à), partir (en)
    Ex1 Un quart de mon salaire est pris par le fisc.
    être repris par
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être pris (par), être consacré (à), partir (en)
    Ex1 Un quart de mon salaire est repris par le fisc.
    être consacré à
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être pris (par), être repris (par), partir (en)
    Ex1 Dix pour cent du budget de notre commune est consacré à l'action culturelle.
    partir en
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être pris (par), être repris (par), être consacré (à)
    Ex1 La moitié de mon argent disponible, sinon les trois quart, part en dépenses alimentaires.
    aller (avec un moyen de locomotion) irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Je suis allé à Strasbourg en train/en voiture/en car/à vélo.
    prendre
    Expl nécessiter: en parlant du temps qu'il faut pour mener à bien une tâche; sujet = la chose à faire
    Ex1 Ce travail va me prendre au moins une semaine.
    Ex2 La rédaction de mon mémoire de maîtrise m'a pris quatre mois.
    Expl dans les constructions du type: il (me/lui...) faut + durée pour + inf. pour indiquer le temps nécessaire à la réalisation d'un travail
    Ex1 Il me faudra au moins une semaine pour faire ça.
    Ex2 Il m'a fallu quatre mois pour rédiger mon mémoire de maîtrise.
    mettre
    Expl sujet = personne; construction: qqn met + durée à faire qqch; indique le temps nécessaire à l'accomplissement d'une tâche
    Ex1 Je mettrai au moins une semaine à terminer ce travail.
    Ex2 Il a mis plusieurs années à terminer sa thèse, mais il faut dire qu'il a une vie professionnelle très active.
    aller (à pied) irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Il est allé acheter des cigarettes. - Il a pris la voiture? - Non, il y est allé à pied.
    aller (en avion) irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Je vais à Paris demain. -Tu y vas en train? - Non, je prends l'avion.
    verb elokuvateatterissa/teatterissa
    Expl figurer au programme d'un cinéma/d'un théâtre
    Syn passer, être à l'affiche
    Ex2 Que joue-t-on ce soir au Rex? - Un film de Tarzan.
    fig. passer (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn être à l'affiche, être au programme, donner, jouer
    Ex1 Qu'est-ce qui passe ce soir? -Regarde dans la page cinéma du journal.
    fig. être à l'affiche (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn passer, être au programme, donner, jouer
    Ex1 Il n'y a rien d'intéressant à l'affiche en ce moment dans notre cinéma de quartier. À ce compte là, autant regarder la télé.
    fig. être au programme (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn passer, être à l'affiche, donner, jouer
    Ex1 Il n'y a rien d'intéressant au programme de notre cinéma de quartier. À ce compte là, autant regarder la télé.
    fig. donner (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn passer, être à l'affiche, être au programme, jouer
    Ex1 Que donne-t-on au théâtre municipal? - Une pièce de Molière.
    fig. y avoir au programme (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc.
    Syn passer, être à l'affiche, être au programme, donner, jouer
    Ex1 Passe-moi le journal! Je veux voir ce qu'il y a au programme. J'irais bien au cinéma? Tu m'accompagnes?
    verb hyvin/huonosti
    se passer + adverbe
    Expl se dérouler dans de bonnes/mauvaises etc conditions
    Ex1 L'étudiant est soulagé car l'examen s'est bien passé.
    Ex2 L'entretien d'embauche ne s'est pas très bien passé. Le candidat était trop nerveux et cela lui a fait perdre une partie de ses moyens.
    verb ilman obj.
    aller irr; je vais, j'irai, allé
    Expl verbe utilisé (souvent sur un mode rhétorique) pour s'enquérir de l'état de santé ou de contentement d'une personne
    Ex1 Comment ça va (ou: Comment vas-tu?)? - Très bien merci. Et toi-même?
    Ex2 Depuis quelque temps, il va beaucoup mieux. Surtout, côté cœur.
    verb intrans.
    aller irr; je vais, j'irai, allé
    Expl verbe utilisé (souvent sur un mode rhétorique) pour s'enquérir de l'état de santé ou de contentement d'une personne
    Ex1 Comment ça va (ou: Comment vas-tu?)? - Très bien merci. Et toi-même?
    Ex2 Depuis quelque temps, il va beaucoup mieux. Surtout, côté cœur.
    aller quelque part irr; je vais, j'irai, allé
    Expl se rendre quelque part: en parlant d'une personne ou d'un véhicule
    Ex1 Si cette toux ne s'arrête pas bientôt, tu devras aller chez le médecin.
    Ex2 Ce train va à Strasbourg.
    se porter
    Expl aller vers (formel, littéraire)
    Ex1 Sur le conseil de son conseiller en communication, le candidat s'est porté à la rencontre de ses électeurs dans un supermarché d'une banlieue réputée difficile.
    Ex2 Il se porta sans armes et avec un drapeau blanc vers le camp adverse et proposa de se constituer prisonnier en échange de la libération des deux villageoises prises en otage.
    verb kohti
    fig. marcher vers (sujet: chose)
    Expl (au sens figuré) être engagé dans une direction donnée, par ex. en parlant d'un processus (souvent inéluctable)
    Syn aller (vers, à), s'acheminer (vers, à)
    Ex1 Le monde marche vers sa perte, déclama le prophète.
    aller faire qqch irr; je vais, j'irai, allé
    Expl pour émettre un jugement de valeur négatif, sous-entendu: ce n'était pas une bonne idée d'agir de la sorte
    Ex1 Il est allé tout raconter aux flics.
    Expl pour émettre un jugement de valeur négatif, sous-entendu: ce n'était pas une bonne idée d'agir de la sorte
    Ex2 Je ne comprends pas ce qui lui a pris de mentir et en plus de le faire si maladroitement.
    se risquer à faire qqch
    Ex1 À sa place, je ne me risquerais pas à prédire l'issue du scrutin car il y a vraiment trop d'inconnues et j'aurais toutes les chances de me tromper.
    se hasarder à faire qqch
    Ex1 À sa place, je ne me hasarderais pas à prédire l'issue du scrutin car il y a vraiment trop d'inconnues et j'aurais toutes les chances de me tromper.

    Suomi-ranska sanakirja > mennä

  • 17 optisesti aktiivinen materiaali

    xxx
    substance optiquement active

    Suomi-ranska sanakirja > optisesti aktiivinen materiaali

  • 18 pätöenergia

    xxx
    énergie active

    Suomi-ranska sanakirja > pätöenergia

  • 19 pätöteho

    noun
    techn. puissance active f
    techn. puissance réelle f

    Suomi-ranska sanakirja > pätöteho

  • 20 tehohiili

    noun
    carbone activé m

    Suomi-ranska sanakirja > tehohiili

См. также в других словарях:

  • active — ● active nom féminin Militaire Armée active Officier, sous officier d active, de carrière. ● active (expressions) nom féminin Officier, sous officier d active, de carrière. ● actif, active adjectif (latin scolastique activus) Qui est plein d… …   Encyclopédie Universelle

  • Active — Ac tive, a. [F. actif, L. activus, fr. agere to act.] 1. Having the power or quality of acting; causing change; communicating action or motion; acting; opposed to {passive}, that receives; as, certain active principles; the powers of the mind.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Active 20-30 — International is an international organization that provides young adults with an opportunity for personal growth, friendships and leadership development while improving the quality of life for the special needs children in their community.… …   Wikipedia

  • active — active, operative, dynamic, live are synonymous when they mean being at work or in effective action. Active in general may be employed wherever the others are applicable, but it is also usable where none of the others would be appropriate. It may …   New Dictionary of Synonyms

  • ACTIVE — sobriety, friendship and peace (formerly EGTYF, European Good Templar Youth Federation ) is a non governmental umbrella organisation gathering European youth temperance organisations. ACTIVE is member of the Youth Forum Jeunesse and cooperates… …   Wikipedia

  • active — [ak′tiv] adj. [ME & OFr actif < L activus < actus, pp. of agere: see ACT1] 1. that is acting, functioning, working, moving, etc. 2. capable of acting, functioning, etc. 3. causing action, motion, or change 4. characterized by much action or …   English World dictionary

  • Active — may mean:* Active lifestyle * Active volcano * Sky Active, Sky s Interactive Service * Active grammatical voice * Active component, in electronics * The active partner in a sexual activity * An active in a fraternity or sorority * ACTIVE Active… …   Wikipedia

  • active — ac·tive adj 1: characterized or accomplished by action or effort active concealment compare passive 2: engaged or participating in action or activity paying child support but not otherwise an active parent …   Law dictionary

  • Active 24 — is a network independent, pan European provider of Internet hosting services. The company focuses on providing small and medium sized companies (SMEs) with Internet solutions that combine scalable and standardized products. Today they have over… …   Wikipedia

  • ACTIVE W — ist das Akronym einer im Juni 2006 in The Lancet publizierten Studie über die Wirksamkeit verschiedener Arzneimittel zur Verhinderung von Schlaganfällen und anderen Embolien bei Patienten mit Vorhofflimmern. Die Studie wurde wegen einer… …   Deutsch Wikipedia

  • active — (adj.) mid 14c., given to worldly activity (opposed to contemplative or monastic), from O.Fr. actif (12c.) or directly from L. activus, from actus (see ACT (Cf. act) (n.)). As capable of acting (opposed to passive), from late 14c. Meaning… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»