Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

acortar

  • 1 acortar

    1. tr 1) скъсявам, намалявам, съкращавам; 2) отрязвам; 3) мор. скъсявам (платна); 2. prnl 1) съкращавам се; 2) прен. смущавам се, колебая се.

    Diccionario español-búlgaro > acortar

  • 2 paso2

    m 1) стъпка, крачка; paso2 a paso2, de paso2 en paso2 стъпка по стъпка; малко по малко; a paso2 lento с бавни крачки; a cada paso2 прен. на всяка крачка; acortar el paso2 забавям крачката си; dar un paso2 en falso, dar un mal paso2 правя погрешна стъпка; a dos paso2s, a un paso2 разг. на една крачка; наблизо; salir del paso2 прен. измъквам се от трудност, обещание и др.; 2) преход; 3) театр. къса театрална пиеса; 4) прелитане (на прелетните птици); 5) проход; 6) пролив; 7) стъпка (в танц); 8) път; abrir paso2 проправям път; abrirse paso2 por (entre) пробивам си път; 9) отпечатък, следа; 10) преминаване (от клас в клас); 11): paso2 a nivel прелез; 12) ход; a paso2 de tortuga прен. бавно, внимателно; 13): paso2 de peatones пешеходна пътека; надлез; 14) стъпало (на стълба); 15) равномерно движение на животно; 16) pl постъпки, действия за постигане на определена цел; 17) разрешение за преминаване; 18) напредък, стъпка нагоре; 19) походка; 20) настъпване на смърт или друг критичен момент; 21) действие, постъпка; 22) pl спорт. нарушение в баскетбола (повече от 3 стъпки с топка в ръка); 23) маркиране на сметачен апарат; paso2 subterràneo подлез; buen paso2 прен. лек живот; mal paso2 прен. трудности, пречки; a buen paso2 бързо, набързо; acortar los paso2s прен. спъвам някого; a ese paso2 прен. по такъв начин, по този начин; al paso2 мимоходом, ходом; al paso2 que прен. а) по начин, като, имитирайки; б) в същото време, докато; asentar el paso2 прен., разг. успокоявам топката, живея спокойно и разумно; ceder el paso2 правя път, отстъпвам път; dar paso2s прен. застъпвам се за някого; de paso2 мимоходом; набързо, без задълбочаване; enderezar alguien sus paso2s a un sitio отправям се нанякъде; màs que a (de) paso2 прен. бързо, забързано, набързо; Ўpaso2! interj път, моля!; volver uno sobre sus paso2s прен. отричам се, поправям поведението си; a camino largo, paso2 corto proverb който върви полека, той стига далеко.

    Diccionario español-búlgaro > paso2

См. также в других словарях:

  • acortar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más corta [una cosa]: He acortado la falda para aprovecharla los días de playa. Acortaré la charla para que no se aburran los invitados. En este restaurante mantienen los mismos precios, pero… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acortar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acortar acortando acortado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acorto acortas acorta acortamos acortáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acortar — (De cortar). 1. tr. Disminuir la longitud, duración o cantidad de algo. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. Hacer más corto el camino. Un atajo que acortaba el camino. [m6]Por aquí acortaremos. 3. prnl. Quedarse corto en pedir, hablar o responder. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • acortar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Reducir la longitud, duración o cantidad de algo: ■ acortar el camino; el día acorta. ► verbo pronominal 2 Quedarse corto en lo que se hace o dice: ■ se acortó en su propuesta. 3 EQUITACIÓN Contraer… …   Enciclopedia Universal

  • acortar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer más pequeña la extensión, la duración o la cantidad de algo: acortar un traje, acortar las vacaciones, acortar el presupuesto 2 (Hipo) Hacer que el caballo avance más despacio, tomando la brida más cerca de su… …   Español en México

  • acortar — {{#}}{{LM A00565}}{{〓}} {{ConjA00565}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00577}} {{[}}acortar{{]}} ‹a·cor·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Disminuir la longitud, la duración o la cantidad: • Me voy a acortar este vestido por encima de las rodillas. Según… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acortar — (v) (Intermedio) reducir la longitud o duración de algo Ejemplos: Tuve que acortar el vestido porque se me caía al suelo. Ya en otoño los días se acortan. Sinónimos: reducir, disminuir …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acortar(se) — Sinónimos: ■ disminuir, abreviar, contraer, cortar, encoger, reducir, mermar, achicar, aminorar, compendiar, resumir, simplificar, sintetizar Antónimos: ■ alargar, ampliar, dilatar, extender …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acortar — transitivo 1) abreviar*, reducir, disminuir*, achicar, mermar, aminorar, sincopar. ≠ alargar. 2) limitar*, restringir, coartar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acortar — tr. Hacer más corto …   Diccionario Castellano

  • acortar el paso — Reducir la marcha: ■ ya no veo los coches que nos siguen, acorta el paso a ver si llegan …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»