-
61 плечо
плечо с 1. Schulter f c, Achsel f c 2. физ., тех. Arm m 1a плечо рычага Hebelarm m а плечом к плечу Schulter an Schulter, Seite an Seite это мне не по плечу das geht über meine Kräfte, ich bin dieser Aufgabe nicht gewachsen с плеч долой die Sache ist erledigt, die Sorge bin ich los иметь голову на плечах einen guten ( klaren] Kopf haben за плечами hinter sich (D) -
62 alipilus
ālipilus, ī, m. (ala u. pilus), der Sklave, der in den röm. Bädern ursprüngl. nur die Haare unter der Achsel (ala, axilla), später am ganzen Leibe, anfangs mit einer Zange, späterhin mit harzigen Stoffen und besondern Ätzmitteln entfernte, Sen. ep. 56, 2. Corp. inscr. Lat. 6, 9141; vgl. die Auslgg. zu Iuven. 11, 157.
-
63 ascella
ascella (ascilla), ae, f. = axilla, I) die Achselhöhle, meton., die Achsel, Vulg. levit. 1, 17; prov. 19, 24 u. 26, 15. Greg. Tur. hist. Franc. 2, 16. Isid. 11, 1, 65. Marc. Emp. 18. Th. Prisc. medic. praes. 1, 9. Sex. Placit. de medic. 33, 2. Anthim. 23. Vgl. Gloss. ›ascilla, μασχάλη‹. – II) der Flügel, Itala Matth. 23, 37.
-
64 несерьёзно смотреть
advcolloq. (etw.) auf die leichte Achsel nehmen (на что-л.), (etw.) auf die leichte Schulter nehmen (на что-л.) -
65 относиться с лёгкостью
vphras. (к чему-л.) auf die leichte Achsel nehmen (= etw. nicht ernst nehmen; die Schwierigkeiten bzw. eine Gefahr unterschätzen)Универсальный русско-немецкий словарь > относиться с лёгкостью
-
66 zücken
v/i1. twitch; vor Schmerz: wince, flinch; vor Schreck: start; (zusammenzucken) jerk; Lider: flutter; Fisch im Netz etc.: thrash around; ihm zuckte es in den Beinen he was itching for a dance ( oder to dance); ein nervöses Zucken haben have a nervous twitch; Achsel, Schulter, Wimper2. Flamme, Licht: flicker; Blitz: flash; ein Gedanke zuckte ihr durch den Kopf fig. a thought flashed across her mind ( oder suddenly struck her)* * *das Zuckentremor* * *zụ|cken ['tsʊkn]1. vi1) (nervös, krampfhaft) to twitch; (vor Schreck) to start; (vor Schmerzen) to flinch; (Fisch, verwundetes Tier) to thrash aboutes zuckte mir in den Fingern, das zu tun (fig) — I was itching to do that
es zuckte mir in der Hand (fig) — I was itching to hit him/her
See:→ Wimper2) (= aufleuchten) (Blitz) to flash; (Flammen) to flare up3)(= wehtun)
der Schmerz zuckte (mir) durch den ganzen Körper — the pain shot right through my body or through me2. vt* * *1) (to (cause to) move jerkily: His hands were twitching.) twitch2) (a twitching movement.) twitch* * *zu·cken[ˈtsʊkn̩]vi2. Hilfsverb: habenmit den Achseln [o Schultern] \zucken to shrug one's shouldersohne mit der Wimper zu \zucken without batting an eyelid4. Hilfsverb: sein (sich zuckend bewegen) Blitz to flashhast du diesen Blitz über den Himmel \zucken sehen? did you see that bolt of lightning flash across the sky?▪ es zuckt jdm irgendwo sb has/gets a twinge somewhere* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * ** * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * *-ungen n.tremor n. -
67 alipilus
ālipilus, ī, m. (ala u. pilus), der Sklave, der in den röm. Bädern ursprüngl. nur die Haare unter der Achsel (ala, axilla), später am ganzen Leibe, anfangs mit einer Zange, späterhin mit harzigen Stoffen und besondern Ätzmitteln entfernte, Sen. ep. 56, 2. Corp. inscr. Lat. 6, 9141; vgl. die Auslgg. zu Iuven. 11, 157.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > alipilus
-
68 ascella
ascella (ascilla), ae, f. = axilla, I) die Achselhöhle, meton., die Achsel, Vulg. levit. 1, 17; prov. 19, 24 u. 26, 15. Greg. Tur. hist. Franc. 2, 16. Isid. 11, 1, 65. Marc. Emp. 18. Th. Prisc. medic. praes. 1, 9. Sex. Placit. de medic. 33, 2. Anthim. 23. Vgl. Gloss. ›ascilla, μασχάλη‹. – II) der Flügel, Itala Matth. 23, 37. -
69 рамо
ра̀мо ср., рамена̀ и раменѐ 1. Schulter f, -n, Achsel f, -n; 2. геом. Schenkel m, -; Повдигам рамене Mit den Achseln zucken; Той ми стига до рамото Er reicht mir bis an die Schulter; Полагам глава на нечие рамо Den Kopf an jmds. Schulter legen; Вдигам на рамене Auf die Schultern nehmen. -
70 poprijeko
quer, überque'r, querhin, querüber; p. preko ulice quer über die Straße; uzduž i p. kreuz und quer; sve je išlo p. alles ist quer gegangen; gledati koga p. j-n über die Achsel ansehen -
71 skulder
gevær på skulder! MIL Gewehr auf!;trække på skuldrene die Schultern zucken; -
72 пренебрежительный
пренебрежительно относиться к кому-либо — j-m (A) verächtlich behandeln; j-m (A) über die Achsel ansehen (непр.) (разг.) -
73 пренебрежительный
пренебрежительный nachlässig (небрежный); verächtlich, geringschätzig (презрительный) пренебрежительно относиться к кому-л. jem. (A) verächtlich be|handeln; jem. (A) über die Achsel ansehen* (разг.) -
74 umerulus
-
75 взять на себя
v1) gener. (что-л.) (etw.) auf seine Achsel nehmen, (что-л.) (etw.) auf seine Achseln nehmen, (etw.) auf seine Hörner nehmen (неприятные последствия чего-л.), (что-л.) (etw.) in die Hand nehmen2) sl. (кого-л.) j-n unter seine Fittiche nehmen3) liter. (etw.) auf seine Schultern nehmen (что-л.)4) law. übernehmen (напр., ответственность) -
76 взять ружье на ремень
vУниверсальный русско-немецкий словарь > взять ружье на ремень
-
77 зажать под мышкой
vgener. (что-л.) (etw.) unter die Achsel nehmen -
78 легко относиться
advgener. (etw.) auf die leichte Achsel nehmen (к чему-л.), leicht (über etw.) weggehen (к чему-л.), leicht über etw. (A) weggehen (к чему-л.), leichtnehmen (к чему-л.) -
79 не принимать всерьёз
1. prepos.gener. (чего-л.) (etw.) auf die leichte Achsel nehmen, (кого-л.) j-n nicht (zu) ernst nehmen, (кого-л.) j-n nicht für voll ansehen, (кого-л.) j-n nicht für voll nehmen, nicht für voll ansehen (кого-л.), nicht für voll nehmen (кого-л.)
2. ngener. (что-л.) (etw.) als Scherz abtunУниверсальный русско-немецкий словарь > не принимать всерьёз
-
80 umerulus
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > umerulus
См. также в других словарях:
Achsel, die — Die Achsel, plur. die n. 1) Eigentlich, der oberste Theil des Armes, wo er in das Schulterblatt gefüget ist, und der zum Tragen dienet. Etwas auf die Achsel nehmen. Figürliche R.A. sind: Jemanden über die Achsel ansehen, ihm einen verächtlichen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Achsel (Rüstung) — Achsel (Rüstung) … Deutsch Wikipedia
Achsel — Achsel,die:1.⇨Schulter(1)–2.überdieA.ansehen:⇨verachten(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Die Bezeichnung gleicher oder ähnlicher Laute durch verschiedene Buchstaben — Vokale 1. e, ä; eu, äu. Der Laut e /ɛ/ und der Diphthong eu /o ̬ø/ werden in der Schrift auf zweierlei Art bezeichnet: mit e bzw. eu und mit ä bzw. äu; ä bzw. äu schreibt man in abgeleiteten Wörtern, wenn das Wort, von dem sie abgeleitet sind,… … Deutsche Grammatik
Achsel — Sf std. (8. Jh.), mhd. ahsel, ahd. ahsala, as. ahsla Stammwort. Aus g. * ahslō f. Achsel , auf das auch anord. ƍxl (femininer i Stamm) und ae. eaxel, afr. axle zurückführen können; im Gotischen ist ein Wort dieser Bedeutung nicht bezeugt (nur gt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Achsel — »Schulter‹gelenk›«: Die altgerm. Körperteilbezeichnung mhd. ahsel, ahd. ahsla, niederl. (ablautend) oksel, aengl. eaxl, schwed. axel beruht mit dem unter ↑ Achse behandelten Wort auf einer alten idg. Bildung zu der Verbalwurzel *ag »‹mit… … Das Herkunftswörterbuch
Achsel — die Achsel, n (Aufbaustufe) Vertiefung unter dem Schultergelenk Synonym: Achselhöhle Beispiele: Das Hemd schneidet mir unter den Achseln. Er hat verschwitzte Achseln. die Achsel, n (Aufbaustufe) Körperteil zwischen dem Hals und dem Oberarm,… … Extremes Deutsch
Die Achse des Bösen — (Axis of Evil) ist ein am 29. Januar 2002 von US Präsident George W. Bush in einer Rede zur Lage der Nation geprägter Begriff, mit dem er die Länder Nordkorea, Iran und Irak in einen gemeinsamen Kontext stellte und behauptete, sie seien mit… … Deutsch Wikipedia
Achsel — (Ascilla, Axilla, Ala), 1) so v.w. Schulter; 2) der Raum unter der Verbindung des Oberarms mit dem Schulterblatt. In der hier, zwischen den Ansätzen mehrerer von Brust u. Rücken zu dem Oberarm gehenden Muskeln sich bildenden Vertiefung… … Pierer's Universal-Lexikon
Achsel — (lat. Axilla), der äußere Teil der Schulter (s. d.); Achselhöhle, die Aushöhlung unter der A. zwischen Oberarm und Brust, wird von diesen, dem großen Brustmuskel und dem breiten Rückenmuskel gebildet. Große Nervenstämme und die große Schlagader… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Achsel — (Axilla), in der Anatomie der oberste Teil des Arms und der Brust, dessen knöcherne Unterlage durch den Kopf des Oberarmknochens, das Schlüsselbein und das obere Ende des Schulterblattes gebildet wird. Achselhöhle, die mit Schweiß , Talg und… … Kleines Konversations-Lexikon