Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

aceptar

  • 21 акцептовать чек

    v
    econ. aceptar el cheque, aceptar el cheque para el pago, certificar el cheque

    Diccionario universal ruso-español > акцептовать чек

  • 22 вызов

    вы́зов
    1. elvoko, alvoko;
    официа́льный \вызов avizo;
    2. (на борьбу) batalinvito, defio;
    \вызов на социалисти́ческое соревнова́ние propono de socialisma konkuro;
    бро́сить \вызов defii.
    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    n
    1) gener. (èñïîëñèáåëåì, àâáîðà) llamada a escena, (на состязание и т. п.) reto, invitación (приглашение), llamada, desafìo, emplazamiento (к судье)
    2) law. convocatoria, llamamiento

    Diccionario universal ruso-español > вызов

  • 23 компромисс

    компроми́сс
    kompromiso;
    идти́ на \компромисс veni al kompromiso.
    * * *
    м.
    compromiso m, transacción f

    идти́ на компроми́сс — aceptar un compromiso (una avenencia), transigir vi

    * * *
    м.
    compromiso m, transacción f

    идти́ на компроми́сс — aceptar un compromiso (una avenencia), transigir vi

    * * *
    n
    1) gener. transacción, compromiso
    2) law. acomodación, avenencia, temperamento

    Diccionario universal ruso-español > компромисс

  • 24 признавать

    несов.

    ничего́ не признава́ть — no reconocer nada

    * * *
    несов.

    ничего́ не признава́ть — no reconocer nada

    * * *
    v
    1) gener. aceptar, admitir, dar por, conceder, confesar, reconocer
    2) law. aceptar (ôàêá), adjudicar, allanarse, confesar (ñà), considerar, declarar con lugar, declararse, efectuar el reconocimiento, realizar el reconocimiento

    Diccionario universal ruso-español > признавать

  • 25 принимать

    несов.

    за кого́ вы меня́ принима́ете? — ¿por quién me toma Ud.?

    ••

    принима́я во внима́ние, что... — visto que..., en vista de que...; teniendo en cuenta (presente) que..., tomando en consideración que...

    * * *
    несов.

    за кого́ вы меня́ принима́ете? — ¿por quién me toma Ud.?

    ••

    принима́я во внима́ние, что... — visto que..., en vista de que...; teniendo en cuenta (presente) que..., tomando en consideración que...

    * * *
    v
    1) gener. partear (ребёнка при родах), retener (Se retiene un valor de ajuste de equilibrio iónico para cada frecuencia de generación de iones.), aceptar, acoger (в своём доме), admitir (куда-л.), adoptar, afiliar (в члены), contar por (за кого-л.), receptar, recibir, recibir (кого-л.), tomar (за кого-л.), tomar (меры и т.п.)
    2) law. acatar, aceptar (предложение), adelantar, allanarse, asumir, contraer (обязательства), dar a conocer, dar la razón (ходатайство, возражение, требование и т.д.), establecer, estatuir, invocar, proveer (решение), sostener la objeción
    3) econ. aprobar, reconocer (к оплате)
    4) unit.meas. (пациента) atender

    Diccionario universal ruso-español > принимать

  • 26 принимать предложение

    Diccionario universal ruso-español > принимать предложение

  • 27 принимать чек к оплате

    v
    econ. aceptar el cheque, aceptar el cheque para el pago, certificar el cheque

    Diccionario universal ruso-español > принимать чек к оплате

  • 28 принять вызов

    v
    gener. aceptar el desafìo, aceptar el reto, asumir el reto

    Diccionario universal ruso-español > принять вызов

  • 29 согласиться

    сов.
    1) consentir (непр.) vt, conformarse (con), convenir (непр.) vi (en)

    согласи́ться с че́м-либо — estar conforme (de acuerdo) con algo

    согласи́ться с ке́м-либо — ponerse de acuerdo con alguien

    согласи́ться на что́-либо — consentir (aprobar) algo

    согласи́ться на предложе́ние — aceptar la propuesta

    охо́тно согласи́ться — convenir gustosamente

    согласи́тесь, что... Ud. — debe reconocer que..., reconozca que...

    2) на + предл. п., разг. ( договориться о каких-либо условиях) llegar a un común acuerdo (de); decidirse (a + inf.) ( порешить)
    3) уст., прост. ( условиться) convenir (непр.) vi (en), ponerse de acuerdo (con)
    * * *
    сов.
    1) consentir (непр.) vt, conformarse (con), convenir (непр.) vi (en)

    согласи́ться с че́м-либо — estar conforme (de acuerdo) con algo

    согласи́ться с ке́м-либо — ponerse de acuerdo con alguien

    согласи́ться на что́-либо — consentir (aprobar) algo

    согласи́ться на предложе́ние — aceptar la propuesta

    охо́тно согласи́ться — convenir gustosamente

    согласи́тесь, что... — Ud. debe reconocer que..., reconozca que...

    2) на + предл. п., разг. ( договориться о каких-либо условиях) llegar a un común acuerdo (de); decidirse (a + inf.) ( порешить)
    3) уст., прост. ( условиться) convenir (непр.) vi (en), ponerse de acuerdo (con)
    * * *
    v
    1) gener. (óñëîâèáüñà) convenir (en), conformarse (con), consentir, consentir (aprobar) algo (на что-л.), estar conforme (de acuerdo) con algo (с чем-л.), ponerse de acuerdo (con), ponerse de acuerdo con alguien (с кем-л.), estar de acuerdo
    2) colloq. (äîãîâîðèáüñà î êàêèõ-ë. óñëîâèàõ) llegar a un común acuerdo (de), decidirse (ïîðåøèáü; a + inf.)

    Diccionario universal ruso-español > согласиться

  • 30 чистый

    чи́ст||ый
    прям., перен. pura;
    ♦ \чистыйое зо́лото senmiksa oro;
    \чистый вес neta (или sentara) pezo;
    принима́ть за \чистыйую моне́ту plene kredi.
    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    adj
    1) gener. (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, acabado (завершённый), acendrado, aliñado, candeal (о пшенице), candoroso, casto, claro, claro (о голосе, звуке), correcto, cándido, inmaculado, inviolado, limpio y mondo, lìmpido, minucioso, mondo y lirondo, nìtido, platónico, pulcro, púdico, aseado, blanco, genuino (о языке и т.п.), limpio, mero, neto, pulero, puro, terso, virginal
    2) colloq. (подлинный, настоящий) autэntico, (полный, совершенный) completo, tìpico (типичный), verdadero, angelical, angélico
    3) amer. fatuto (вес, доход)
    4) liter. acrisolado
    5) eng. acabado (напр. болт), native (о руде), virgen
    6) law. saneado
    9) mexic. castizo

    Diccionario universal ruso-español > чистый

  • 31 обязательство акцептовать

    ( об акцепте) compromiso de aceptar

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > обязательство акцептовать

  • 32 акцептировать

    Diccionario universal ruso-español > акцептировать

  • 33 акцептовать вексель

    Diccionario universal ruso-español > акцептовать вексель

  • 34 акцептовать вексель при представлении документов

    v
    econ. (коммерческих) aceptar la letra contra entrega de los documentos

    Diccionario universal ruso-español > акцептовать вексель при представлении документов

  • 35 акцептовать коммерческие документы

    Diccionario universal ruso-español > акцептовать коммерческие документы

  • 36 акцептовать счёт-фактуру

    Diccionario universal ruso-español > акцептовать счёт-фактуру

  • 37 акцептовывать платежное поручение

    Diccionario universal ruso-español > акцептовывать платежное поручение

  • 38 брать в жены

    v
    relig. aceptar (tomar) como esposa (слова, произносящиеся во время брачной церемонии)

    Diccionario universal ruso-español > брать в жены

  • 39 брать взятки

    v
    1) gener. dejarse sobornar, tomar (aceptar) dádivas (propinas), tomar (в игре)
    2) law. coimear, mangonear

    Diccionario universal ruso-español > брать взятки

  • 40 допускать

    допуска́ть
    см. допусти́ть.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( разрешать войти) permitir entrar tener permiso (acceso)
    2) к + дат. п. ( давать доступ) admitir vt, permitir vt; conceder vt, dar acceso

    допуска́ть к рабо́те — admitir al trabajo

    допуска́ть к уча́стию в ко́нкурсе — permitir participar en el concurso

    допуска́ть студе́нтов к экза́менам — dar permiso a los estudiantes para examinarse

    3) ( позволять) pasar vt, permitir vt

    допуска́ть оши́бку — incurrir en un error

    не допуска́ть чего́-либо — no permitir algo

    э́того нельзя́ допуска́ть — esto no se puede permitir

    4) ( предполагать) admitir vt, suponer (непр.) vi

    допуска́ть существова́ние жи́зни на други́х плане́тах — suponer la existenica de vida en otros planetas

    допуска́ть невозмо́жное — admitir (suponer) lo imposible

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( разрешать войти) permitir entrar tener permiso (acceso)
    2) к + дат. п. ( давать доступ) admitir vt, permitir vt; conceder vt, dar acceso

    допуска́ть к рабо́те — admitir al trabajo

    допуска́ть к уча́стию в ко́нкурсе — permitir participar en el concurso

    допуска́ть студе́нтов к экза́менам — dar permiso a los estudiantes para examinarse

    3) ( позволять) pasar vt, permitir vt

    допуска́ть оши́бку — incurrir en un error

    не допуска́ть чего́-либо — no permitir algo

    э́того нельзя́ допуска́ть — esto no se puede permitir

    4) ( предполагать) admitir vt, suponer (непр.) vi

    допуска́ть существова́ние жи́зни на други́х плане́тах — suponer la existenica de vida en otros planetas

    допуска́ть невозмо́жное — admitir (suponer) lo imposible

    * * *
    v
    1) gener. (ïîçâîëàáü) pasar, (ïîçâîëàáüñà) permitirse, (ðàçðåøàáü âîìáè) permitir entrar tener permiso (acceso), admitirse, conceder, consentir, dar acceso, dejar, permitir, ser aceptado (быть принятым), suponer, tolerar, aceptar, admitir (куда-л.), caber, sufrir
    2) law. declarar con lugar, recibir

    Diccionario universal ruso-español > допускать

См. также в других словарях:

  • aceptar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aceptar aceptando aceptado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acepto aceptas acepta aceptamos aceptáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aceptar — verbo transitivo 1. Recibir (una persona) [una cosa que le dan] voluntariamente: Acepto tu regalo con mucho gusto. Sinónimo: tomar. 2. Dar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aceptar — (Del lat. acceptāre, recibir). 1. tr. Recibir voluntariamente o sin oposición lo que se da, ofrece o encarga. 2. Aprobar, dar por bueno, acceder a algo. 3. Recibir o dar entrada. No se aceptó la enmienda. 4. Asumir resignadamente un sacrificio,… …   Diccionario de la lengua española

  • aceptar — (Del lat. acceptare < accipere, recibir.) ► verbo transitivo 1 Recibir una persona una cosa voluntariamente: ■ aceptó ilusionada su regalo. 2 Dar una cosa por buena: ■ no han aceptado sus excusas por inverosímiles. SINÓNIMO aprobar 3 Mostrarse …   Enciclopedia Universal

  • aceptar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Recibir o tomar alguien, de manera voluntaria, lo que se le ofrece o da: aceptar un regalo, aceptar un trabajo 2 Admitir o aprobar alguien lo que se le dice, propone o pregunta; estar conforme con algo o darlo por… …   Español en México

  • aceptar — transitivo 1) admitir, tomar, recibir*. Aceptar es recibir voluntariamente y con agrado lo que se nos ofrece o encarga. Admitir denota consentimiento o permiso. Decimos, por ejemplo, que un alumno ha sido admitido en una escuela, pero no que ha… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aceptar — {{#}}{{LM A00403}}{{〓}} {{ConjA00403}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00411}} {{[}}aceptar{{]}} ‹a·cep·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se ofrece o se encarga,{{♀}} recibirlo voluntariamente: • Aceptó mi regalo.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aceptar — (v) (Básico) recibir de buena fe lo ofrecido Ejemplos: Afortunadamente, los terroristas aceptaron la ayuda de un mediador. Compro coches usados, se aceptan solo ofertas serias. Sinónimos: tomar, consentir (v) (Básico) pensar que alguien o algo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aceptar de buen grado — aceptar de mal grado …   Diccionario de dichos y refranes

  • aceptar — tr. Recibir voluntariamente lo que se da. Aprobar …   Diccionario Castellano

  • aceptar de mal grado — De buena gana; con gusto, y todo lo contrario si la expresión es aunque esta última tiene un uso bastante escaso. . La locución se construye sobre un significado de la palabra que hoy sólo permanece en dicha locución y en palabras como . Procede… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»