Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

acelerar+la+marcha

  • 1 ускорять движение

    Русско-испанский автотранспортный словарь > ускорять движение

  • 2 разогнать

    разогна́ть
    1. (dis)peli;
    \разогнать сон peli dormon;
    2. (придать скорость) kurigi, rapidigi.
    * * *
    (1 ед. разгоню́) сов., вин. п.
    1) ( заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)

    разогна́ть толпу́ — dispersar la muchedumbre

    2) (рассеять, развеять) dispersar vt, disipar vt; ahuyentar vt (скуку, сомнения и т.п.)

    ве́тер разогна́л ту́чи — el viento disipó las nubes

    3) ( придать скорость) embalar vi, acelerar la marcha

    разогна́ть маши́ну — embalar el coche

    разогна́ть ло́дку — acelerar la marcha de la lancha

    разогна́ть ло́шадь — hacer galopar al caballo

    ••

    разогна́ть кровь — acelerar la circulación de la sangre

    * * *
    (1 ед. разгоню́) сов., вин. п.
    1) ( заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)

    разогна́ть толпу́ — dispersar la muchedumbre

    2) (рассеять, развеять) dispersar vt, disipar vt; ahuyentar vt (скуку, сомнения и т.п.)

    ве́тер разогна́л ту́чи — el viento disipó las nubes

    3) ( придать скорость) embalar vi, acelerar la marcha

    разогна́ть маши́ну — embalar el coche

    разогна́ть ло́дку — acelerar la marcha de la lancha

    разогна́ть ло́шадь — hacer galopar al caballo

    ••

    разогна́ть кровь — acelerar la circulación de la sangre

    * * *
    v
    gener. (заставить разойтись) echar, (придать скорость) embalar, (рассеять, развеять) dispersar, acelerar la marcha, ahuyentar (скуку, сомнения и т. п.), disipar, disolver (собрание, организацию и т. п.), expulsar

    Diccionario universal ruso-español > разогнать

  • 3 раскатить

    сов., вин. п.
    1) ( разогнать) aumentar la velocidad, acelerar la marcha

    раскати́ть велосипе́д — acelerar la marcha de la bicicieta

    раскати́ть бо́чки, брёвна — hacer rodar los toneles, los rollizos en direcciones opuestas

    * * *
    v
    gener. (громко прозвучать) tronar, (покатить в разные стороны) hacer rodar (en direcciones opuestas), (покатиться в разные стороны) deslizarse, (ïðèîáðåñáè ñêîðîñáü) rodar velozmente, (ðàçîãñàáü) aumentar la velocidad, acelerar la marcha, adquirir velocidad, rodar (en direcciones opuestas), sonar estrepitosamente

    Diccionario universal ruso-español > раскатить

  • 4 развить

    (1 ед. разовью́) сов., вин. п.
    1) desarrollar vt, fomentar vt

    разви́ть му́скулы — desarrollar los músculos

    разви́ть па́мять — ejercitar la memoria

    разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad

    разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril

    разви́ть промы́шленность — fomentar la industria

    разви́ть тури́зм — promocionar el turismo

    разви́ть успе́х воен.explotar el éxito

    2)

    разви́ть мысль — profundizar el pensamiento

    разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales

    3) ( расплести) destorcer (непр.) vt; destrenzar vt ( волосы)
    * * *
    (1 ед. разовью́) сов., вин. п.
    1) desarrollar vt, fomentar vt

    разви́ть му́скулы — desarrollar los músculos

    разви́ть па́мять — ejercitar la memoria

    разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad

    разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril

    разви́ть промы́шленность — fomentar la industria

    разви́ть тури́зм — promocionar el turismo

    разви́ть успе́х воен.explotar el éxito

    2)

    разви́ть мысль — profundizar el pensamiento

    разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales

    3) ( расплести) destorcer (непр.) vt; destrenzar vt ( волосы)
    * * *
    v
    gener. (ðàñïëåñáè) destorcer, (ðàñïëåñáèñü) destorcerse, desarrollar, desarrollarse, desrizarse (утратить завивку), destrenzar (волосы), destrezarse (о волосах), fomentar, prosperar

    Diccionario universal ruso-español > развить

  • 5 развить скорость

    v
    gener. acelerar la marcha, aumentar la velocidad

    Diccionario universal ruso-español > развить скорость

  • 6 разогнать лодку

    Diccionario universal ruso-español > разогнать лодку

  • 7 раскатить велосипед

    Diccionario universal ruso-español > раскатить велосипед

  • 8 развить

    (1 ед. разовью́) сов., вин. п.
    1) desarrollar vt, fomentar vt

    разви́ть му́скулы — desarrollar los músculos

    разви́ть па́мять — ejercitar la memoria

    разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad

    разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril

    разви́ть промы́шленность — fomentar la industria

    разви́ть тури́зм — promocionar el turismo

    разви́ть успе́х воен.explotar el éxito

    2)

    разви́ть мысль — profundizar el pensamiento

    разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales

    3) ( расплести) destorcer (непр.) vt; destrenzar vt ( волосы)
    * * *
    1) développer vt; former vt (тк. ум)

    разви́ть па́мять — exercer sa mémoire

    разви́ть му́скулы — développer les muscles

    разви́ть интере́с к чему́-либо — développer l'intérêt pour qch

    разви́ть бу́рную де́ятельность — déployer une activité intense

    разви́ть культу́рные свя́зи — développer les liens culturels

    2) (расплести - верёвку и т.п.) détordre vt
    ••

    разви́ть ско́рость — accroître la vitesse

    разви́ть ско́рость в 100 киломе́тров в час — développer une vitesse de cent kilomètres à l'heure

    Diccionario universal ruso-español > развить

  • 9 ускорить ход

    acelerar [aumentar] la velocidad [el paso, la marcha]

    Русско-испанский автотранспортный словарь > ускорить ход

  • 10 ход

    ход
    1. (движение) movo;
    по́лным \ходом plenmove;
    пусти́ть маши́ну в \ход ekfunkciigi maŝinon;
    2. перен. (развитие, течение) kurado;
    3. (вход) eniro;
    чёрный \ход malantaŭa eniro;
    4. (в игре) movo.
    * * *
    м.
    1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)

    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren

    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha

    по́лный ход — plena (toda) velocidad

    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta

    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)

    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)

    рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)

    2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso m

    ход ры́бы — migración de los peces

    3) уст., церк. ( шествие) procesión f

    кре́стный ход — procesión religiosa

    4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m

    ход боле́зни — curso de la enfermedad

    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos

    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos

    ход разви́тия — la trayectoria

    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas

    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones

    в хо́де борьбы́ — durante la lucha

    5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f
    6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m

    чей ход? — ¿a quién le toca?

    ваш ход — a Ud. le toca

    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento

    7) (вход, проход) entrada f, paso m

    пара́дный ход — entrada principal

    отде́льный ход — entrada especial

    ход со двора́ — entrada por el patio

    потайно́й ход — paso secreto

    ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación

    8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)

    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)

    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)

    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj

    9) тех. (рабочая часть машины, механизма)

    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin

    на колёсном ходу́ — sobre ruedas

    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas

    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma

    10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico
    - не давать ходу
    - быть в ходу
    - пустить в ход
    - на ходу
    ••

    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino

    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos

    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)

    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)

    заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

    * * *
    м.
    1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)

    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren

    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha

    по́лный ход — plena (toda) velocidad

    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta

    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)

    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)

    рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)

    2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso m

    ход ры́бы — migración de los peces

    3) уст., церк. ( шествие) procesión f

    кре́стный ход — procesión religiosa

    4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m

    ход боле́зни — curso de la enfermedad

    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos

    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos

    ход разви́тия — la trayectoria

    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas

    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones

    в хо́де борьбы́ — durante la lucha

    5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f
    6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m

    чей ход? — ¿a quién le toca?

    ваш ход — a Ud. le toca

    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento

    7) (вход, проход) entrada f, paso m

    пара́дный ход — entrada principal

    отде́льный ход — entrada especial

    ход со двора́ — entrada por el patio

    потайно́й ход — paso secreto

    ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación

    8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)

    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)

    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)

    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj

    9) тех. (рабочая часть машины, механизма)

    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin

    на колёсном ходу́ — sobre ruedas

    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas

    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma

    10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico
    - не давать ходу
    - быть в ходу
    - пустить в ход
    - на ходу
    ••

    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino

    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos

    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)

    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)

    заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

    * * *
    n
    1) gener. (âõîä, ïðîõîä) entrada, (äâè¿åñèå) movimiento, (массой, потоком, стаей) migraciюn, andar, corriente (äåëà), curso, el curso de las cosas, funcionamiento (машины), marcha (о человеке и животном), velocidad (скорость), accion, carro (повозки), ida, jugada (в какой-л. игре), lance (в игре), marcha
    3) liter. (ìàñ¸âð) jugada, (течение, развитие) marcha, desarrollo, maniobra
    4) eng. (öèêë) proceso (ciclo) tecnológico, avance (напр., поршня), corrimiento, excursión, funcionamiento (функционирование), movimiento, tiempo (напр., поршня), carrera, carrera (напр., поршня), desplazamiento (напр., поршня), golpe (поршня), juego (машины), marcha (механизма), paso (напр., поршня), recorrido (механизма)
    6) watchm. escape

    Diccionario universal ruso-español > ход

  • 11 скорость

    ско́рость
    rapid(ec)o.
    * * *
    ж.
    velocidad f, rapidez f, celeridad f

    ско́рость све́та — velocidad de (la) luz

    сверхзвукова́я ско́рость — velocidad supersónica

    нача́льная ско́рость — velocidad inicial

    максима́льная (преде́льная) ско́рость — velocidad máxima

    поса́дочная ско́рость ав.velocidad de aterrizaje

    косми́ческая ско́рость — velocidad cósmica

    пе́рвая косми́ческая ско́рость — velocidad orbital (circular)

    втора́я косми́ческая ско́рость — velocidad de escape (de liberación, parabólica)

    со ско́ростью сто киломе́тров в час — con la velocidad de cien kilómetros por (a la) hora

    ре́зкое увеличе́ние ско́рости — acelerón m

    на всех ско́ростя́х — a toda velocidad, en un dos por tres

    набира́ть (развива́ть) ско́рость — aumentar (acelerar) la velocidad

    отпра́вить большо́й, ма́лой ско́ростью ж.-д. — facturar a gran, a pequeña velocidad

    ско́рость оборо́та (оборо́тных средств) — reversibilidad de los medios de rotación

    * * *
    ж.
    velocidad f, rapidez f, celeridad f

    ско́рость све́та — velocidad de (la) luz

    сверхзвукова́я ско́рость — velocidad supersónica

    нача́льная ско́рость — velocidad inicial

    максима́льная (преде́льная) ско́рость — velocidad máxima

    поса́дочная ско́рость ав.velocidad de aterrizaje

    косми́ческая ско́рость — velocidad cósmica

    пе́рвая косми́ческая ско́рость — velocidad orbital (circular)

    втора́я косми́ческая ско́рость — velocidad de escape (de liberación, parabólica)

    со ско́ростью сто киломе́тров в час — con la velocidad de cien kilómetros por (a la) hora

    ре́зкое увеличе́ние ско́рости — acelerón m

    на всех ско́ростя́х — a toda velocidad, en un dos por tres

    набира́ть (развива́ть) ско́рость — aumentar (acelerar) la velocidad

    отпра́вить большо́й, ма́лой ско́ростью ж.-д. — facturar a gran, a pequeña velocidad

    ско́рость оборо́та (оборо́тных средств) — reversibilidad de los medios de rotación

    * * *
    n
    1) gener. andar (корабля), rapidez, velocidad, celeridad, marcha (движения, хода), prontitud
    2) eng. cadencia

    Diccionario universal ruso-español > скорость

  • 12 ускорить ход

    v
    gener. acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    Diccionario universal ruso-español > ускорить ход

См. также в других словарях:

  • acelerar — (Del lat. accelerare, apresurar < ad, a + celer, eris, rápido.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar velocidad, rapidez a un movimiento o un proceso: ■ la producción se aceleró con la instalación de la nueva maquinaria. 2 MECÁNICA Aumentar la… …   Enciclopedia Universal

  • acelerar el paso — Apresurar la marcha: ■ acelera el paso que nos alcanzan …   Enciclopedia Universal

  • acelerar — apurarse; agilizar; cf. meterle pata, meterle chala; aceleremos la marcha; así salimos antes y alcanzamos a pasar a un boliche a servirnos algo , aceléreme este trámite, por favor, mire que lo necesito urgente …   Diccionario de chileno actual

  • demarrar — ► verbo intransitivo DEPORTES Acelerar la marcha, en una carrera automovilística, para distanciar a los demás participantes. * * * demarrar (del fr. «démarrer») intr. Dep. En ciclismo y otros deportes, aumentar un corredor bruscamente el ritmo… …   Enciclopedia Universal

  • Primera expedición auxiliadora al Alto Perú — Saltar a navegación, búsqueda El Alto Perú, objetivo del Ejército del Norte enviado desde Buenos Aires Durante la Guerra de Independencia Hispanoamericana, en 1810 las Provincias Unidas del …   Wikipedia Español

  • Batalla de los Arapiles — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Salamanca. Batalla de los Arapiles Parte de Guerra de la Independencia Española, dentro de las Guerras Napoleónicas …   Wikipedia Español

  • Valgañón — Valgañón …   Wikipedia Español

  • WALL·E — Título WALL·E …   Wikipedia Español

  • Napoleón Bonaparte — «Napoleón» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Napoleón (desambiguación). Napoleón I Emperador de los franceses, Rey de Italia, Protector de la Confederación del Rin Napoleón en su estudio de las …   Wikipedia Español

  • Vampiro — Este artículo es sobre la criatura mítica. Para otros usos de este término, véase Vampiro (desambiguación). Un vampiro es, según el folclore de varios países, una criatura que se alimenta de la esencia vital (usualmente bajo la forma de la… …   Wikipedia Español

  • rite — rite. interj. U. repetida por los pastores para mover el ganado menor, para acelerar la marcha, atraerlo o alejarlo …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»