-
41 grabber
-
42 imbonitore
-
43 spinacz
1. accrocheur2. attache3. clip -
44 knallig
knallig -
45 catch-phrase
nouns (a phrase or word in popular use for a time.) rengaine, slogan accrocheur -
46 catch-word
nouns (a phrase or word in popular use for a time.) rengaine, slogan accrocheur -
47 een pakkende titel
een pakkende titel -
48 pakken
1 [algemeen] prendre2 [betrappen] attraper3 [inpakken] emballer5 [benadelen] rouler6 [proppen] tasser7 [seksueel gebruiken] s'envoyer8 [boeien] passionner♦voorbeelden:even mijn agenda pakken • attends, je prends mon agendazullen we de auto pakken? • allons-nous en voiture?er eentje pakken • boire un couppak ze! • attaque!proberen iemand te pakken te krijgen • essayer de joindre qn.iets te pakken krijgen • réussir à obtenir qc.iemand pakken op verboden wapenbezit • arrêter qn. pour port d'armes prohibéesiemand te pakken nemen • avoir qn.aan alle kanten gepakt worden • se faire rouler par tout le mondeeen pakkende titel • un titre accrocheur¶ iemand op iets pakken • faire grief à qn. de qc.het lelijk te pakken hebben • être pincé (par la maladie, par l'amour)1 [een contact bewerkstelligen] prendre2 [zich laten samenvoegen] se tasser♦voorbeelden: -
49 volhouder
volhouder, volhoudster -
50 catchline
2 ( headline) gros titre m (accrocheur). -
51 catchy
-
52 eye-catching
eye-catching: adj [colour, design, poster] attrayant ; [dress, hat] original ; [advertisement, headline] accrocheur/-euse. -
53 razzledazzle
-
54 sexy
-
55 snappy
1 ( bad-tempered) [person, animal] hargneux/-euse ;make it snappy ○ ! grouille-toi ○ ! -
56 catchpenny
-
57 eye-catching
Un panorama unique de l'anglais et du français > eye-catching
-
58 punch
punch [pʌntʃ]1 noun∎ he gave him a punch on the chin/in the stomach il lui a donné un coup de poing dans le menton/dans l'estomac;∎ familiar to pack a powerful or mean punch (hit hard) cogner dur□ ; Boxing avoir du punch□ ; (drink, cocktail) être costaud; (film) être percutant□∎ find a slogan with a bit more punch trouvez un slogan un peu plus accrocheur(c) (for holes → in paper) perforateur m inv; (→ in metal) poinçonneuse f; (for tickets → by hand) poinçonneuse f; (→ machine) composteur m; (steel rod, die) poinçon m(d) (for stamping design) machine f à estamper(e) (for nails, bolts) chasse-clou m∎ he punched him on the chin/nose il lui a donné un coup de poing au menton/sur le nez;∎ he punched him in or on the jaw il lui a donné un coup de poing dans les gencives;∎ he punched the door il a martelé la porte à coups de poing;∎ to punch the air lever le bras en signe de victoire(b) (key, button) appuyer sur;∎ I punched the return key j'ai appuyé sur la touche retour(c) (pierce → ticket) poinçonner; (→ in machine) composter; (→ paper, computer card) perforer; (→ sheet metal) poinçonner;∎ to punch a hole in sth faire un trou dans qch;∎ to punch the time clock or one's time card pointer∎ to punch cattle être cowboy(strike) frapper;∎ no punching! pas de coups de poing!;∎ they were punching away at each other ils se donnaient des coups de poingpunch line chute f (d'une histoire drôle);∎ I've forgotten the punch line j'ai oublié la chute ou comment ça finit➲ punch in∎ punch your number in composez votre numéro∎ familiar I'll punch your face or head or teeth in! je vais te casser la figure!American (on time clock) pointer (en arrivant)(a) (enter → code, number) taper, composer(b) (cut out → form, pattern) découper;∎ the holes are punched out by a machine les trous sont faits par une machine(c) (remove → nail, bolt) enlever au chasse-clou∎ American to get punched out se faire tabasser ou amocher;∎ American to punch it out with sb échanger des coups de poing avec qn□ -
59 houževnatý
houževnatýopiniâtrecoriace (adj.)vivacetenaceaccrocheur
См. также в других словарях:
accrocheur — accrocheur, euse [ akrɔʃɶr, øz ] adj. et n. • 1635 fig.; de accrocher 1 ♦ Qui accroche, retient. ⇒ tenace. C est un bon vendeur, très accrocheur; c est un accrocheur. ⇒ 3. battant. 2 ♦ Qui retient l attention (d une manière grossière). Une… … Encyclopédie Universelle
accrocheur — /fr. akʀɔˈʃœʀ/ [da accrocher «agganciare»] s. m. inv. (ciclismo) succhiaruote … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accrocheur — [akʀɔʃœʀ, øz] accrocheur, euse n. et adj. Tenace, opiniâtre : Un représentant accrocheur … Dictionnaire du Français argotique et populaire
accrocheuse — ● accrocheur, accrocheuse adjectif et nom Familier. Opiniâtre dans ce qu il entreprend ; tenace, combatif. ● accrocheur, accrocheuse (synonymes) adjectif et nom Familier. Opiniâtre dans ce qu il entreprend ; tenace, combatif. Synonymes : acharné… … Encyclopédie Universelle
accrocher — [ akrɔʃe ] v. <conjug. : 1> • v. 1165; de 1. a et croc I ♦ V. tr. 1 ♦ Retenir, arrêter par un crochet, une pointe. Être accroché par un buisson épineux. Accrocher un bas. Accrocher une embarcation au passage avec une gaffe. ⇒ aborder,… … Encyclopédie Universelle
Just Dance — Cet article concerne le single de Lady Gaga. Pour le jeu vidéo, voir Just Dance (jeu vidéo). Just Dance Single par Lady Gaga featuring Colby O Donis extrait de l’album The Fame … Wikipédia en Français
Saison 1997-1998 du Boucau Tarnos stade — Infobox Saison de rugby Saison 1997 1998 du Boucau Tarnos stade Généralités Stade(s) Stade Intercommunal Stad … Wikipédia en Français
raccrocheur — raccrocheur, euse [ rakrɔʃɶr, øz ] adj. • fin XIXe; 1702 n. f. « prostituée »; de raccrocher ♦ Destiné à accrocher l attention. ⇒ accrocheur. Une publicité raccrocheuse. ● raccrocheur, raccrocheuse adjectif Qui raccroche, qui cherche à attirer l… … Encyclopédie Universelle
1999 (album) — 1999 Album par Prince Sortie 27 octobre 1982 Enregistrement Janvier 1982 / Août 1982 Sunset Sound Recorders, Minneapolis Durée 70:35 Genre … Wikipédia en Français
vendeur — vendeur, euse [ vɑ̃dɶr, øz ] n. et adj. • 1200; fém. 1552; venderesse 1226 (encore en dr.); de vendre 1 ♦ Personne qui vend ou a vendu qqch. Le vendeur et l acheteur, et l acquéreur. ♢ Écon. Personne physique ou morale, privée ou publique, qui… … Encyclopédie Universelle
aide- — ⇒AIDE , élément préf. Le composé désigne une pers. chargée de seconder le professionnel désigné par le 2e terme. Le 1er terme du composé est gén. uni au second par un rapport de dépendance. aide anatomiste : • 1. Je dois aussi beaucoup à la… … Encyclopédie Universelle