Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

accipiter

  • 101 Accipiter poliogaster

    ENG grey-bellied goshawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter poliogaster

  • 102 Accipiter princeps

    ENG New Britain goshawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter princeps

  • 103 Accipiter rhodogaster

    ENG vinous-breasted sparrowhawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter rhodogaster

  • 104 Accipiter rufitorques

    ENG Fiji goshawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter rufitorques

  • 105 Accipiter rufiventris

    ENG rufous-chested sparrowhawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter rufiventris

  • 106 Accipiter soloensis

    ENG Chinese goshawk
    NLD Chinese sperwer

    Animal Names Latin to English > Accipiter soloensis

  • 107 Accipiter striatus

    ENG sharp-shinned hawk
    NLD Amerikaanse sperwer

    Animal Names Latin to English > Accipiter striatus

  • 108 Accipiter superciliosus

    ENG tiny hawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter superciliosus

  • 109 Accipiter tachiro

    ENG African goshawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter tachiro

  • 110 Accipiter toussenelii

    ENG red-chested goshawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter toussenelii

  • 111 Accipiter trinotatus

    ENG spot-tailed goshawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter trinotatus

  • 112 Accipiter trivirgatus

    ENG crested goshawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter trivirgatus

  • 113 Accipiter ventralis

    ENG plain-breasted hawk

    Animal Names Latin to English > Accipiter ventralis

  • 114 Accipiter virgatus

    ENG besra
    NLD besrasperwer

    Animal Names Latin to English > Accipiter virgatus

  • 115 acceptor

    acceptŏr, ōris, m. [accipio] [st1]1 [-] celui qui reçoit, qui fait accueil, qui approuve. --- Plaut. Trin. 204. [st1]2 [-] receveur d'impositions, de droits. --- CIL. 14, 2, 6 ; 14, 150, 1. [st1]3 [-] acceptor personarum, Vulg. Act. 10, 34: partial. [st1]4 [-] accipiter, épervier. --- Lucil. 1170 (Charis. 98, 11). [st1]5 [-] oiseleur. --- Gloss.
    * * *
    acceptŏr, ōris, m. [accipio] [st1]1 [-] celui qui reçoit, qui fait accueil, qui approuve. --- Plaut. Trin. 204. [st1]2 [-] receveur d'impositions, de droits. --- CIL. 14, 2, 6 ; 14, 150, 1. [st1]3 [-] acceptor personarum, Vulg. Act. 10, 34: partial. [st1]4 [-] accipiter, épervier. --- Lucil. 1170 (Charis. 98, 11). [st1]5 [-] oiseleur. --- Gloss.
    * * *
        Acceptor, Verbale, masc. g. Plaut. Qui prend, ou recoit.

    Dictionarium latinogallicum > acceptor

  • 116 labes

    lābes, lābis, f. [labor, labi]    - abl. arch. labi, Lucr. 5, 928. [st1]1 [-] chute, effondrement.    - dare labem, Lucr. 2, 1145: s'écrouler.    - labes agri, Cic. Div. 1, 43, 97: affaissement du sol.    - labes terrae, Liv. 42, 15: éboulement de terre.    - ut multis locis labes factae sint, Cic. Div. 1, 35, 78: tellement qu'en bien des endroits il y eut des glissements de terrain. [st1]2 [-] dégât, ruine, perte, destruction, abîme, gouffre.    - hinc mihi prima mali labes, Virg. En. 2, 97: c'est ainsi que j'ai commencé à glisser dans le malheur.    - metuo legionibus labem, Plaut.: je crains un désastre pour nos légions.    - innocentiae labes ac ruina, Cic. Fl. 10, 24: écroulement et ruine de l'innocence.    - nec novitate cibi nec labi corporis ullā, Lucr. 5, 1145: ni par le changement de nourriture ni par la maladie. [st1]3 [-] marque, tache; au fig. tache, flétrissure, souillure, déshonneur.    - sine labe toga, Ov.: toge immaculée.    - victima labe carens, Ov.: victime sans tache.    - ego perpetuo famam sine labe tenebo, Ov. H. 17: je conserverai éternellement sans tache ma réputation.    - alicui labem inferre, Cic.: flétrir qqn, couvrir qqn de honte.    - labem sceleris in familia relinquere, Cic. Sull. 88: laisser la tache d'un crime sur une famille.    - est haec saeculi quaedam labes, Cic.: c'est la honte de ce siècle.    - hunc tu quas conscientiae labes in animo censes habuisse? Cic. Off. 3: quels stigmates la conscience ne lui avait-elle pas imprimés dans l'âme, à ton avis? [st1]4 [-] qqf. personne funeste, fléau; homme infâme, ignoble.    - labes atque pernicies provinciae Siciliae, Cic. Verr. 1, 1, 2: (Verrès) le fléau et la ruine de la province de Sicile.    - labes popli, pecuniae accipiter, Plaut.: fléau du peuple, vautour d'argent.    - caenum illud ac labes, Cic. Sest. 26: cet homme qui n'est que boue et souillure.
    * * *
    lābes, lābis, f. [labor, labi]    - abl. arch. labi, Lucr. 5, 928. [st1]1 [-] chute, effondrement.    - dare labem, Lucr. 2, 1145: s'écrouler.    - labes agri, Cic. Div. 1, 43, 97: affaissement du sol.    - labes terrae, Liv. 42, 15: éboulement de terre.    - ut multis locis labes factae sint, Cic. Div. 1, 35, 78: tellement qu'en bien des endroits il y eut des glissements de terrain. [st1]2 [-] dégât, ruine, perte, destruction, abîme, gouffre.    - hinc mihi prima mali labes, Virg. En. 2, 97: c'est ainsi que j'ai commencé à glisser dans le malheur.    - metuo legionibus labem, Plaut.: je crains un désastre pour nos légions.    - innocentiae labes ac ruina, Cic. Fl. 10, 24: écroulement et ruine de l'innocence.    - nec novitate cibi nec labi corporis ullā, Lucr. 5, 1145: ni par le changement de nourriture ni par la maladie. [st1]3 [-] marque, tache; au fig. tache, flétrissure, souillure, déshonneur.    - sine labe toga, Ov.: toge immaculée.    - victima labe carens, Ov.: victime sans tache.    - ego perpetuo famam sine labe tenebo, Ov. H. 17: je conserverai éternellement sans tache ma réputation.    - alicui labem inferre, Cic.: flétrir qqn, couvrir qqn de honte.    - labem sceleris in familia relinquere, Cic. Sull. 88: laisser la tache d'un crime sur une famille.    - est haec saeculi quaedam labes, Cic.: c'est la honte de ce siècle.    - hunc tu quas conscientiae labes in animo censes habuisse? Cic. Off. 3: quels stigmates la conscience ne lui avait-elle pas imprimés dans l'âme, à ton avis? [st1]4 [-] qqf. personne funeste, fléau; homme infâme, ignoble.    - labes atque pernicies provinciae Siciliae, Cic. Verr. 1, 1, 2: (Verrès) le fléau et la ruine de la province de Sicile.    - labes popli, pecuniae accipiter, Plaut.: fléau du peuple, vautour d'argent.    - caenum illud ac labes, Cic. Sest. 26: cet homme qui n'est que boue et souillure.
    * * *
        Labes, labis, foem. gen. Cic. Grande ouverture de terre, comme un abysme. C'est aussi ruine, et grande cheute.
    \
        Labes. Festus. Une tache, Macule, Souillure, Note.
    \
        Labes conscientiae. Cic. Remors de conscience.
    \
        Labes innocentiae et ruina. Cic. Corruption, Destruction, Degastement.
    \
        Labes Reipublicae. Cic. La ruine de, etc.
    \
        Dare labem. Lucret. Cheoir lourdement, Trebucher, Ruiner.
    \
        Inferre labem integris. Cic. Leur mettre à sus quelque cas, Les diffamer.

    Dictionarium latinogallicum > labes

  • 117 acceptor

    I ōris m.
    1) юр. получатель ( donationis CJ)
    2) поздн. сборщик податей
    3) воспринимающий, наслушавшийся ( falsis verbis alicujus Pl)
    4) выносящий, претерпевающий ( injuriae Boët)
    II acceptor, ōris m. LM = accipiter

    Латинско-русский словарь > acceptor

  • 118 accipitro

    —, —, āre [ accipiter ]
    терзать, рвать как ястреб Laevius ap. AG

    Латинско-русский словарь > accipitro

  • 119 cybindis

    idis m. (греч. kymindis) (= nocturnus accipiter)

    Латинско-русский словарь > cybindis

  • 120 praedo

    I ōnis m. [ praeda ]
    а) грабитель, разбойник C, L, Nep etc.; хищник
    p. volucrum Maccipiter
    p. maritus OPluto
    II praedo, āvī, ātum, āre Pl, AG etc. = praedor

    Латинско-русский словарь > praedo

См. также в других словарях:

  • Accipiter — Autours et éperviers du genre Accipiter …   Wikipédia en Français

  • ACCIPITER — apud Aegyptios venti fuit symbolum, teste Orô l. 2. c. 15. ob summam volatus eius celeritatem, quâ id imprimis accipittum genus, quod a palumbis necandis φαςςοφόνον vocatur, praestat, ut Porphyrius docet de abstinent. l. 3. Victoriae item, uti et …   Hofmann J. Lexicon universale

  • accipiter — [ak sip′ət ər] n. [L < * acupeter, swift winged < IE * ak̑u , swift, prob. < base * ak̂ (see ACID) + * peter , wing: see FEATHER] any of a genus (Accipiter) of small to medium sized hawks with short, rounded wings and a long tail, as… …   English World dictionary

  • Accipiter — Ac*cip i*ter, n.; pl. E. {Accipiters}. L. {Accipitres}. [L., hawk.] 1. (Zo[ o]l.) A genus of rapacious birds; one of the Accipitres or Raptores. [1913 Webster] 2. (Surg.) A bandage applied over the nose, resembling the claw of a hawk. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Accipĭter — (lat.), 1) so v.w. Raubvogel, bes. der Habicht; 2) (Chir., Habichtsbinde), eine der Falkenhaube ähnliche Binde als Verband für die Nase …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Accipĭter — Accipĭter, Habicht; Accipitridae, Familie der Falken; Accipitrinae, Unterfamilie derselben …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Accipiter — Habichte und Sperber Habicht (Accipiter gentilis) Systematik Klasse: Vögel (Aves) …   Deutsch Wikipedia

  • Accipiter — Autours et éperviers du genre Accipiter …   Wikipédia en Français

  • Accipiter — «Azor» redirige aquí. Para el azor común, véase Accipiter gentilis.   Accipiter …   Wikipedia Español

  • Accipiter — Taxobox name = Accipiter image width = 210px image caption = Northern Goshawk Accipiter gentilis regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Falconiformes familia = Accipitridae genus = Accipiter genus authority = Brisson, 1760… …   Wikipedia

  • Accipiter — noun type genus of the family Accipitridae • Syn: ↑genus Accipiter • Hypernyms: ↑bird genus • Member Holonyms: ↑Accipitridae, ↑family Accipitridae • Member Meronyms …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»