Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

accŭmŭlo

  • 1 accumulo

    accŭmŭlo, āre, āvi, ātum [ad + cumulo] - tr. - [st1]1 [-] mettre en monceau, amonceler, accumuler.    - Cic. Agr. 2, 59. [st1]2 [-] mettre par-dessus, ajouter.    - Sil. 11, 143; Gell. 17, 10, 16.    - rei accumulari, Ov. F. 2, 122: s'ajouter à qqch. [st1]3 [-] augmenter.    - accumulare aliquem aliqua re, Virg. En. 6, 885: combler qqn de qqch.    - accumulare rem re: augmenter une chose d'une autre chose, ajouter une chose à une autre.    - cf. Manil. 4, 493 ; Sil. 11, 254, etc.    - accumulare primordia paribus factis, Sil.: couronner son début par des actes qui y répondent.    - accumulare caedem caede, Lucr. 3, 71: entasser meurtre sur meurtre.    - accumulare crinibus caput, Prud.: relever les cheveux.    - honorem alicui accumulare, Ov. F. 2, 122: combler d'honneur qqn.    - aliquem dōnis accumulare, Virg. En. 6, 886: combler qqn de dons.    - accumulare germinationem terrā, Plin.: couvrir de terre les semences. [st1]3 [-] rechausser.    - radices accumulare, Plin. 17, 139: rechausser des racines.    - vineas accumulare, Plin. 18, 230, etc.: rechausser la vigne.
    * * *
    accŭmŭlo, āre, āvi, ātum [ad + cumulo] - tr. - [st1]1 [-] mettre en monceau, amonceler, accumuler.    - Cic. Agr. 2, 59. [st1]2 [-] mettre par-dessus, ajouter.    - Sil. 11, 143; Gell. 17, 10, 16.    - rei accumulari, Ov. F. 2, 122: s'ajouter à qqch. [st1]3 [-] augmenter.    - accumulare aliquem aliqua re, Virg. En. 6, 885: combler qqn de qqch.    - accumulare rem re: augmenter une chose d'une autre chose, ajouter une chose à une autre.    - cf. Manil. 4, 493 ; Sil. 11, 254, etc.    - accumulare primordia paribus factis, Sil.: couronner son début par des actes qui y répondent.    - accumulare caedem caede, Lucr. 3, 71: entasser meurtre sur meurtre.    - accumulare crinibus caput, Prud.: relever les cheveux.    - honorem alicui accumulare, Ov. F. 2, 122: combler d'honneur qqn.    - aliquem dōnis accumulare, Virg. En. 6, 886: combler qqn de dons.    - accumulare germinationem terrā, Plin.: couvrir de terre les semences. [st1]3 [-] rechausser.    - radices accumulare, Plin. 17, 139: rechausser des racines.    - vineas accumulare, Plin. 18, 230, etc.: rechausser la vigne.
    * * *
        Accumulo, accumulas, pen. cor. accumulare. Cic. Amasser, Amonceler, Accumuler, Assembler en un monceau, ou par monceaux, Entasser.
    \
        Caedem caede accumulare. Lucret. Faire meurtre sur meurtre.
    \
        Causas. Ouidius. Accumuler cause sur cause.
    \
        Curas. Ouidius. Augmenter et accroistre les soulcis.
    \
        Honorem alicui. Ouidius. Augmenter.
    \
        Accumulare aliquem donis. Virg. Luy donner des dons largement et par monceaux.
    \
        Accumulare vitem, arborem, aut aliquid simile. Pli. Rechausser, Remettre au pied en esté la terre qu'on avoit osté en yver.
    \
        Accumulare aceruatim. Lucret. Assembler par monceaux.

    Dictionarium latinogallicum > accumulo

  • 2 accumulo

    accumulo accumulo, avi, atum, are собирать

    Латинско-русский словарь > accumulo

  • 3 accumulo

    accumulo accumulo, avi, atum, are накапливать, накоплять

    Латинско-русский словарь > accumulo

  • 4 accumulō (ad-c-)

        accumulō (ad-c-) āvī, ātus, āre,    to heap up, increase by heaping, amass: auget, addit, accumulat (pecuniam).—Fig., to add, increase, multiply: curas, O. — To confer abundantly: alcui summum honorem, O.: quibus non suae redditae res, non alienae adcumulatae satis sunt, L.—To load, cover: animam donis, V.

    Latin-English dictionary > accumulō (ad-c-)

  • 5 accumulo

    ac-cumulo, āvī, ātum, āre
    1) собирать в кучу ( arenae congeriem PM); нагромождать, накоплять ( acervos pecuniae C)
    a. aliquem donis V (alicui honorem O) — осыпать кого-л. дарами (почестями)
    2) с.-х. окучивать, покрывать землёй ( radīces arborum PM)

    Латинско-русский словарь > accumulo

  • 6 accumulo

    ac-cumulo (ad-cumulo), āvī, ātum, āre, I) immer hinzufügend etw. zu einem hohen Haufen (cumulus) bilden, hoch aufhäufen, A) eig.: arenae congeriem, Plin.: auget, addit, accumulat, bildet Haufen auf Haufen (von Geld), Cic. – B) übtr.: 1) hoch aufhäufen, a) in gehäuftem Maße d.i. überreichlich zukommen lassen, -erweisen, -verleihen, alienas res, Liv.: alcis summum honorem, Ov. – b) prägn., überreichlich mit etwas versehen, überhäufen, caput crinibus, Prud.: animam nepotis his donis, Verg.: eos laudibus humanis, Arnob. – 2) steigernd häufen, erhöhen, steigern, caedem caede, Mord auf Mord häufen, Lucr.: curas, Ov.: acc. inaniter (den Ausdruck). Gell. – II) t.t. der Gartenkunst, die Erde um die Wurzeln der Bäume od. Weinstöcke herum erhöhen, häufeln, behäufeln, arbores, vineas, radices, Plin.

    lateinisch-deutsches > accumulo

  • 7 accumulo

    ac-cumulo (ad-cumulo), āvī, ātum, āre, I) immer hinzufügend etw. zu einem hohen Haufen (cumulus) bilden, hoch aufhäufen, A) eig.: arenae congeriem, Plin.: auget, addit, accumulat, bildet Haufen auf Haufen (von Geld), Cic. – B) übtr.: 1) hoch aufhäufen, a) in gehäuftem Maße d.i. überreichlich zukommen lassen, -erweisen, -verleihen, alienas res, Liv.: alcis summum honorem, Ov. – b) prägn., überreichlich mit etwas versehen, überhäufen, caput crinibus, Prud.: animam nepotis his donis, Verg.: eos laudibus humanis, Arnob. – 2) steigernd häufen, erhöhen, steigern, caedem caede, Mord auf Mord häufen, Lucr.: curas, Ov.: acc. inaniter (den Ausdruck). Gell. – II) t.t. der Gartenkunst, die Erde um die Wurzeln der Bäume od. Weinstöcke herum erhöhen, häufeln, behäufeln, arbores, vineas, radices, Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > accumulo

  • 8 accumulo

    accumulare, accumulavi, accumulatus V TRANS
    accumulate, heap/pile up/soil; add by exaggeration; add, increase, enhance

    Latin-English dictionary > accumulo

  • 9 accumulo

    ac-cŭmŭlo ( adc.), āvi, ātum, 1, v. a. [cumulus], to add to a heap, to heap up, accumulate, to augment by heaping up (mostly poetical).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    ventorum flatu congeriem arenae accumulantium,

    Plin. 4, 1, 2:

    confertos acervatim mors accumulabat,

    Lucr. 6, 1263.— Absol., of heaping up money: auget, addit, adcumulat, * Cic. Agr. 2, 22, 59. (The syn. augere and addere are used of any object, although still small, in extent or number, after the increase; but adcumulare only when it becomes of considerable magnitude; hence the climax in the passage quoted from Cic.)—
    B.
    Esp., botan. t. t., to heap up earth round the roots of plants, to trench up, Plin. 17, 19, 31, § 139; 18, 29, 71, § 295; 19, 5, 26, § 83 al.—
    II.
    Trop., to heap, add, increase: virtutes generis meis moribus, Epitaph of a Scipio in Inscr. Orell. no. 554:

    caedem caede,

    to heap murder upon murder, Lucr. 3, 71:

    aliquem donis,

    to heap offerings upon one, Verg. A. 6, 886:

    honorem alicui,

    Ov. F. 2, 122:

    curas,

    id. H. 15, 70.— Absol.: quod ait (Vergilius) sidera lambit (A. 3, 574), vacanter hoc etiam accumulavit et inaniter, has piled up words, Gell. 17, 10, 16.—Hence, accŭmŭlāte, adv., abundantly, copiously (very rare):

    id prolixe accumulateque fecit,

    Cic. Fl. 89:

    accumulate largiri,

    Auct. Her. 1, 17 fin.:

    prolixe accumulateque pollicetur,

    App. M. 10, p. 212.

    Lewis & Short latin dictionary > accumulo

  • 10 accumulate

    accumulātē [ accumulo ]
    обильно, в изобилии, щедро (munus largiri rhH.; omnia prolixe accumulateque polliceri Ap)

    Латинско-русский словарь > accumulate

  • 11 accumulator

    accumulātor, ōris m. [ accumulo ]
    собиратель, стяжатель, накопитель ( opum T)

    Латинско-русский словарь > accumulator

  • 12 accumulate

    accumulātē, Adv. m. Superl. (accumulo), gehäuft = überreichlich, omnia prolixe accumulateque polliceri, Apul. met. 10, 27: munus hoc accumulatissime tuae largiamur voluntati, Cornif. rhet. 1, 27.

    lateinisch-deutsches > accumulate

  • 13 accumulatio

    accumulātio, ōnis, f. (accumulo), I) die Aufhäufung, divitiarum, Ambros. conflict. vit. et virt. 16. – II) als t.t. der Gartenkunst, das Häufeln, Behäufeln, arborum, Plin. 17, 246.

    lateinisch-deutsches > accumulatio

  • 14 accumulator

    accumulātor, ōris, m. (accumulo), der Anhäufer, opum, Tac. ann. 3, 30.

    lateinisch-deutsches > accumulator

  • 15 accumulate

    accumulātē, Adv. m. Superl. (accumulo), gehäuft = überreichlich, omnia prolixe accumulateque polliceri, Apul. met. 10, 27: munus hoc accumulatissime tuae largiamur voluntati, Cornif. rhet. 1, 27.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > accumulate

  • 16 accumulatio

    accumulātio, ōnis, f. (accumulo), I) die Aufhäufung, divitiarum, Ambros. conflict. vit. et virt. 16. – II) als t.t. der Gartenkunst, das Häufeln, Behäufeln, arborum, Plin. 17, 246.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > accumulatio

  • 17 accumulator

    accumulātor, ōris, m. (accumulo), der Anhäufer, opum, Tac. ann. 3, 30.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > accumulator

  • 18 accumulātē (ad-c-)

        accumulātē (ad-c-) adv. with sup.    [accumulo], abundantly, copiously: alqd facere: accumulatissime largiri, Her.

    Latin-English dictionary > accumulātē (ad-c-)

  • 19 accumulate

    accŭmŭlāte ( adc.), adv., v. accumulo fin.

    Lewis & Short latin dictionary > accumulate

  • 20 accumulatio

    accŭmŭlātĭo ( adc.), ōnis, f. [accumulo], a heaping up, only as t. t. in the lang. of gardening, of the heaping up of earth round the roots of plants, Plin. 17, 26, 39, § 246.

    Lewis & Short latin dictionary > accumulatio

См. также в других словарях:

  • Accumulo — est un système de base de données crée par la NSA et légué à la fondation Apache en 2011[1]. Le logiciel est écrit en Java et a été développé dès 2008. Il n utilise pas le SQL et est donc classé dans la catégorie des bases de données NoSQL. Il… …   Wikipédia en Français

  • accumulo — /a k:umulo/ s.m. [der. di accumulare ]. 1. a. [l accumulare o l accumularsi, con la prep. di o assol., anche fig.: a. di mattoni, di impegni ; cos è questo a.? ] ▶◀ accatastamento, accumulazione, affastellamento, ammucchiamento. ◀▶ dispersione,… …   Enciclopedia Italiana

  • accumulo —    accùmulo    (s.m.) accumulazione …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • accumulo — ac·cù·mu·lo s.m. CO l accumulare, l accumularsi e il loro risultato: un accumulo di pratiche, di corrispondenza, accumulo di conoscenze | ammasso di oggetti o di materiali: un accumulo di detriti, di sabbia Sinonimi: accumulazione | massa.… …   Dizionario italiano

  • accumulo — {{hw}}{{accumulo}}{{/hw}}s. m. Accumulazione …   Enciclopedia di italiano

  • accumulo — pl.m. accumuli …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • accumulo — s. m. V. accumulazione …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • coacervo — co·a·cèr·vo s.m. CO 1a. ammasso, accumulo di materiali Sinonimi: accozzaglia. 1b. fig., mescolanza, intrico di elementi eterogenei: un coacervo di pensieri, un coacervo di persone Sinonimi: accozzaglia. 2. TS fin. accumulo degli interessi e dei… …   Dizionario italiano

  • ghiacciaio — ghiac·cià·io s.m. CO accumulo naturale di ghiaccio, tipico delle regioni montane e polari, situato in parte sopra e in parte sotto il limite delle nevi perenni, originato dall accumulo di neve che si trasforma prima in neve granulosa e… …   Dizionario italiano

  • massa — màs·sa s.f., avv. FO 1. s.f., quantità di materia solida o fluida, omogenea o eterogenea, di forma e aspetto definito o indefinito, unita in modo da formare un tutto compatto: massa informe, di terra | porzione massiccia e compatta di materiale,… …   Dizionario italiano

  • nevaio — ne·và·io s.m. 1. CO accumulo di neve formatosi in un avvallamento montuoso che, a causa dell altitudine o di particolari condizioni atmosferiche, non si scioglie mai del tutto né si trasforma in ghiaccio | estens., il tratto di terreno ricoperto… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»