Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

acariâtre

  • 1 acariâtre

    adj. grinzho, -a, -e (Chambéry). - E.: Chardon.

    Dictionnaire Français-Savoyard > acariâtre

  • 2 gwidreet

    acariâtre

    Dictionnaire Breton-Français > gwidreet

  • 3 kibbelziek

    acariâtre

    Nederlands-Franse woordenlijst > kibbelziek

  • 4 kribbig

    acariâtre

    Nederlands-Franse woordenlijst > kribbig

  • 5 ruzieachtig

    acariâtre

    Nederlands-Franse woordenlijst > ruzieachtig

  • 6 twistziek

    acariâtre

    Nederlands-Franse woordenlijst > twistziek

  • 7 σημερινός

    acariâtre

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > σημερινός

  • 8 σύγχρονος

    acariâtre

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > σύγχρονος

  • 9 disputema

    acariâtre

    Dictionnaire espéranto-français > disputema

  • 10 склочный

    разг.

    скло́чный хара́ктер — caractère m acariâtre

    * * *
    adj
    gener. acariâtre

    Dictionnaire russe-français universel > склочный

  • 11 scontroso

    scontroso I. agg. 1. revêche, acariâtre: un ragazzo scontroso un garçon revêche; un carattere scontroso un caractère acariâtre. 2. ( poco socievole) sauvage, farouche. II. s.m. personne f. revêche, personne f. acariâtre.

    Dizionario Italiano-Francese > scontroso

  • 12 amarus

    ămārus, a, um [st2]1 [-] amer (au goût). [st2]2 [-] aigre (à l'oreille). [st2]3 [-] désagréable, pénible, rude. [st2]4 [-] mordant, piquant, sarcastique. [st2]5 [-] morose, acariâtre, acerbe.    - os amarum, Cels.: bouche amère.    - calices amariores, Cat.: coupes remplies de vin vieux.    - amari casus, Ov.: événements fâcheux.    - amarus rumor, Virg.: nouvelle pénible.    - amariorem me senectus facit, Cic.: l'âge me rend plus chagrin.    - voir amarum.
    * * *
    ămārus, a, um [st2]1 [-] amer (au goût). [st2]2 [-] aigre (à l'oreille). [st2]3 [-] désagréable, pénible, rude. [st2]4 [-] mordant, piquant, sarcastique. [st2]5 [-] morose, acariâtre, acerbe.    - os amarum, Cels.: bouche amère.    - calices amariores, Cat.: coupes remplies de vin vieux.    - amari casus, Ov.: événements fâcheux.    - amarus rumor, Virg.: nouvelle pénible.    - amariorem me senectus facit, Cic.: l'âge me rend plus chagrin.    - voir amarum.
    * * *
        Amarus, Adiectiuum, pen. prod. Amer.
    \
        Casus amari. Ouid. Adversitez.
    \
        Dicta amara. Ouid. Parolles fascheuses.
    \
        Lingua amara. Ouid. Langue injurieuse.
    \
        Os amarum. Corn. Cels. Quand on sent quelque amertume en la bouche.
    \
        Sales amari. Quintil. Broquars, ou Lardons picquans ou cuisans.
    \
        Amara curarum eluere. Horat. Oster les soulcis et chagrins.
    \
        Amarus rumor. Virg. Dur et amer.
    \
        Amara mulier. Terent. Aigre et aspre.
    \
        Amariorem me facit senectus. Cic. Plus fascheux.

    Dictionarium latinogallicum > amarus

  • 13 canicula

    canicŭla, ae, f. [st2]1 [-] petite chienne; femme acariâtre. [st2]2 [-] la Canicule (une constellation). [st2]3 [-] coup de chien (aux dés, c'est un mauvais coup: le joueur a obtenu les quatre as). [st2]4 [-] chien de mer (poisson).
    * * *
    canicŭla, ae, f. [st2]1 [-] petite chienne; femme acariâtre. [st2]2 [-] la Canicule (une constellation). [st2]3 [-] coup de chien (aux dés, c'est un mauvais coup: le joueur a obtenu les quatre as). [st2]4 [-] chien de mer (poisson).
    * * *
        Canicula, caniculae, pen. corr. Diminutiuum. Cic. Petite chienne, Chiennette.
    \
        AEstus Caniculae. Horat. La grande chaleur des jours caniculaires.

    Dictionarium latinogallicum > canicula

  • 14 importunitas

    importunĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] position désavantageuse, désavantage (d'une position). [st2]2 [-] humeur acariâtre, mauvais caractère. [st2]3 [-] entêtement, obstination. [st2]4 [-] rigueur, cruauté.
    * * *
    importunĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] position désavantageuse, désavantage (d'une position). [st2]2 [-] humeur acariâtre, mauvais caractère. [st2]3 [-] entêtement, obstination. [st2]4 [-] rigueur, cruauté.
    * * *
        Importunitas, pen. corr. huius importunitatis. Terent. Importunité, Quand le temps et saison ou le lieu n'est pas propre ne convenant à faire quelque chose.
    \
        Importunitas. Cic. Importunitas et inhumanitas omni aetati molesta est. Cruaulté, Oultrage, Felonnie, Effrenation desordonnee et desreiglee.
    \
        Importunitas. Cic. Meschanceté detestable et execrable.

    Dictionarium latinogallicum > importunitas

  • 15 miror

    mīror, āri, ātus sum - tr. - [st2]1 [-] s’étonner, être surpris de, voir avec étonnement. [st2]2 [-] voir avec admiration, admirer. [st2]3 [-] être épris de, se passionner pour, rechercher.    - aliquid mirari: s’étonner de qqch ; admirer qqch.    - miratur novas frondes, Virg.: (l'arbre) s'étonne de porter un feuillage nouveau.    - mirari + prop. inf.: s’étonner que, voir avec étonnement que.    - mirari quod: s’étonner que, être surpris de ce que.    - mirari si: s’étonner que, être surpris de ce que.    - mirari cur: se demander avec étonnement pourquoi.    - mirari unde (mirari quid causae quod), Cic.: se demander comment il se fait que.    - aliquem mirari: admirer qqn.    - mirari aliquem justitiae, Virg.: admirer qqn à cause de sa justice.    - mirantur umbrae utrumque dicere, Hor.: les ombres écoutent leurs chants avec admiration.    - satis mirari non possum, unde, Cic. N. D. 1, 34, 95: je me demande toujours d'où.    - miror, in illâ superbiâ et importunitate si quemquam amicum habere potuit, Cic. Lael. 15, 54: je serais étonné qu'avec son orgueil et son humeur acariâtre il ait pu avoir un ami.    - mirari stulte sales Plautinos, Hor.: s'engouer sottement des plaisanteries de Plaute.    - mirari se, Cat.: être entiché de soi, être épris de sa personne.    - non de conditione mirari, Ter.: être in différent à sa condition.
    * * *
    mīror, āri, ātus sum - tr. - [st2]1 [-] s’étonner, être surpris de, voir avec étonnement. [st2]2 [-] voir avec admiration, admirer. [st2]3 [-] être épris de, se passionner pour, rechercher.    - aliquid mirari: s’étonner de qqch ; admirer qqch.    - miratur novas frondes, Virg.: (l'arbre) s'étonne de porter un feuillage nouveau.    - mirari + prop. inf.: s’étonner que, voir avec étonnement que.    - mirari quod: s’étonner que, être surpris de ce que.    - mirari si: s’étonner que, être surpris de ce que.    - mirari cur: se demander avec étonnement pourquoi.    - mirari unde (mirari quid causae quod), Cic.: se demander comment il se fait que.    - aliquem mirari: admirer qqn.    - mirari aliquem justitiae, Virg.: admirer qqn à cause de sa justice.    - mirantur umbrae utrumque dicere, Hor.: les ombres écoutent leurs chants avec admiration.    - satis mirari non possum, unde, Cic. N. D. 1, 34, 95: je me demande toujours d'où.    - miror, in illâ superbiâ et importunitate si quemquam amicum habere potuit, Cic. Lael. 15, 54: je serais étonné qu'avec son orgueil et son humeur acariâtre il ait pu avoir un ami.    - mirari stulte sales Plautinos, Hor.: s'engouer sottement des plaisanteries de Plaute.    - mirari se, Cat.: être entiché de soi, être épris de sa personne.    - non de conditione mirari, Ter.: être in différent à sa condition.
    * * *
        Miror, miraris, miratus sum, mirari. Virgil. S'esmerveiller, et s'esbahir de quelque chose.
    \
        Mirari aliquem. Cic. L'avoir en admiration et estime, L'admirer.
    \
        Se ipse miratur. Catull. Il se plait, et se repute grand, Il est glorieux.
    \
        Mirari, Imiter. Virgil. \ - primis et te miretur ab annis. Qu'il t'ensuyve.
    \
        Miror vnde sit. Terent. Je ne scay dont il est.
    \
        Mirari se. Mart. S'estimer et priser, Estre glorieux.
    \
        Miraretur quis, quum cerneret, etc. Liu. On s'emerveilleroit.
    \
        Mirabar, hoc si sic abiret. Terent. Je m'esmerveilloye bien si, etc.

    Dictionarium latinogallicum > miror

  • 16 бранчливый

    разг.
    * * *
    adj
    gener. acariâtre

    Dictionnaire russe-français universel > бранчливый

  • 17 сварливый

    querelleur, acariâtre, hargneux (придых.)

    сварли́вая же́нщина — chipie f

    * * *
    adj
    1) gener. acariâtre, chicaneur, chicanier, hargneux, acrimonieux, aigri, batailleur, querelleur
    2) obs. quinteux, contentieux

    Dictionnaire russe-français universel > сварливый

  • 18 desabrido

    adjectivo
    1 (rude, áspero) rude; bourru
    2 ( violento) violent
    3 ( desagradável) désagréable; acariâtre
    4 ( tempestuoso) tempétueux
    tempo desabrido
    mauvais temps; temps tempétueux

    Dicionário Português-Francês > desabrido

  • 19 irascível

    i.ras.cí.vel
    [iras‘ivew] adj irascible, acariâtre, irritable, maussade. Pl: irascíveis.
    * * *
    [iraʃ`sivɛw]
    Adjetivo
    (plural: - eis)
    irascible
    * * *
    adjectivo
    irascible

    Dicionário Português-Francês > irascível

  • 20 rabugento

    ra.bu.gen.to
    [r̄abuʒ‘ẽtu] adj hargneux, acariâtre.
    * * *
    rabugento, ta
    [xabu`ʒẽntu, ta]
    Adjetivo bougon(onne)
    * * *
    adjectivo
    1 (bebé) pleurnicheur
    2 ( que reclama) grincheux; hargneux
    râleur

    Dicionário Português-Francês > rabugento

См. также в других словарях:

  • acariâtre — [ akarjatr ] adj. • 1523; aquariastre « possédé » XVe; p. ê. de Acharius, évêque de Noyon (VIIe), qui guérissait la folie; avec infl. du lat. acer « aigre » ♦ D un caractère désagréable, difficile. ⇒ acerbe, acrimonieux, agressif, aigre,… …   Encyclopédie Universelle

  • ACARIÂTRE — adj. des deux genres Qui est d une humeur fâcheuse, aigre et criarde. Il est acariâtre. Une femme acariâtre. Un enfant acariâtre. Elle est d une humeur acariâtre. C est un esprit acariâtre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • acariâtre — (a ka ri â tr ) adj. Qui est d une humeur fâcheuse et aigre.    Il se met toujours après le substantif : Une femme acariâtre ; un esprit acariâtre. HISTORIQUE    XVIe s. •   A tant de gens qui sont acariatres, RAB. Garg. I, 2. ÉTYMOLOGIE… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ACARIÂTRE — adj. des deux genres Qui est d’une humeur aigre et fâcheuse. Il est acariâtre. Une femme acariâtre. C’est un esprit acariâtre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • acariâtre — d humeur grincheuse ♦ saint Acaire évêque de Noyon qui guérissait la folie …   Dictionnaire des éponymes

  • acariâtre — adj. grinzho, a, e (Chambéry). E. : Chardon …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • iâtre — acariâtre opiniâtre …   Dictionnaire des rimes

  • mégère — [ meʒɛr ] n. f. • 1637; lat. Megæra, gr. Megaira, n. d une des Furies ♦ Femme acariâtre et méchante. ⇒ chipie, furie, harpie. « Vous n imaginez pas quel tissu d horreurs l infernale mégère lui a écrit sur mon compte » (Laclos). « La Mégère… …   Encyclopédie Universelle

  • acariâtreté — ⇒ACARIÂTRETÉ, subst. fém. Rare. Caractère d une personne acariâtre, ,,humeur acariâtre (Ac. Compl. 1842). Rem. Ce mot est peu attesté, DG et ROB. le qualifient de vieilli, Lar. encyclop. de rare. Mais il est difficile de qualifier de vieilli un… …   Encyclopédie Universelle

  • revêche — [ rəvɛʃ ] adj. • revesche 1277; « violent » (choses) 1220; o. i.; p. ê. frq. °hreubisk 1 ♦ Vx (Choses) Âpre au goût; rude au toucher. ⇒ rêche. 2 ♦ Mod. (Personnes) Qui est d un abord difficile, qui manifeste un mauvais caractère. ⇒ acariâtre. Se… …   Encyclopédie Universelle

  • aigre — [ ɛgr ] adj. • XIIe; bas lat. acrus, class. acer 1 ♦ Qui est d une acidité désagréable au goût ou à l odorat. Saveur, odeur aigre. Aigre au goût. Cerises aigres : griottes. ♢ Devenu acide en se corrompant. Lait, vin aigre. Subst. Saveur, odeur… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»