-
21 отлучка
-
22 отсутствие
с1) ( людей) Abwesenheit f; Fehlen n ( неявка)в мое отсутствие — in ( während) meiner Abwesenheitбыть в отсутствии — abwesend sein2) ( чего-либо) Fehlen n; Mangel m (an D); Ausbleiben n ( о чем-либо ожидаемом)за отсутствием чего-либо — aus Mangel an etw. (D) -
23 отсутствовать
2) (не иметься в наличии) fehlen vi, nicht vorhanden sein; ausbleiben (непр.) vi (s) ( о чем-либо ожидаемом) -
24 отлучка
отлучка ж (kurze) Abwesenheit f, Fernbleiben n 1 самовольная отлучка воен. unerlaubte Entfernung von der Truppe быть в отлучке abwesend sein -
25 отсутствие
отсутствие с 1. (людей) Abwesenheit f; Fehlen n 1 (неявка) в моё отсутствие in ( während] meiner Abwesenheit быть в отсутствии abwesend sein 2. (чего-л.) Fehlen n 1; Mangel m 1 (an D); Ausbleiben n 1 (о чём-л. ожидаемом) за отсутствием чего-л. aus Mangel an etw. (D) отсутствие средств Geldmangel m -
26 отсутствовать
-
27 отсутствующий
отсутствующий abwesend -
28 отсутствующий
отсутствующий abwesend -
29 Moment
m:1. Moment mal!а) минуточку!, внимание! Moment mal, da fällt mir etwas ein!б) постой!, прости, я тебя перебью! Moment mal! Das stimmt doch gar nicht!2. im Moment сейчас, в данное время. Er ist im Moment abwesend.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Moment
-
30 abbleiben
1) wo (plötzlich) abhanden gekommen, verschwunden sein пропада́ть /-па́сть <дева́ться де́ться> (куда́-н.) -
31 blicken
смотре́ть по-, гляде́ть по-. wohin blicken kurz, verstohlen auch загля́дывать /-гляну́ть <взгляну́ть pf> куда́-н. auf jdn./etw. <nach <zu> jdm./etw.> blicken смотре́ть /- <гляде́ть/-, взгляну́ть> на кого́-н. что-н. aus etw. blicken смотре́ть /- <выгля́дывать/вы́глянуть> из чего́-н. [ aus Fenster auch во что-н.]. durch etw. blicken смотре́ть /- через [durch Fernrohr, Mikroskop во] что-н. v. Mond, Sonne durch Wolken прогля́дывать /-гляну́ть сквозь что-н. in etw. blicken смотре́ть <гляде́ть> во [ in Sonne на] что-н. jdm. ins Herz blicken загля́дывать /- кому́-н. в ду́шу. um sich blicken смотре́ть /- <гляде́ть/-> вокру́г себя́, осма́триваться /-смотре́ться, огля́дываться /-гляде́ться. vor sich hin blicken смотре́ть /- <гляде́ть/-> перед собо́й. abwesend vor sich hin blicken смотре́ть <гляде́ть> отсу́тствующим взгля́дом. zu Boden blicken опуска́ть /-пусти́ть глаза́, потупля́ть /-ту́пить взгляд, смотре́ть /- <гляде́ть/-> вниз | aus jds. Augen blickt etw. v. Entsetzen, Freude, Neid, Verachtung чьи-н. глаза́ выража́ют что-н. aus jds. Augen blickt Freude auch в чьих-н. глаза́х све́тится ра́дость. die Dummheit blickt jdm. aus den Augen по глаза́м ви́дно, что кто-н. дура́к | sich wo blicken lassen erscheinen пока́зываться /-каза́ться <появля́ться/-яви́ться > где-н. sich bei jdm. blicken lassen jdn. besuchen быть [regelmäßig, häufig быва́ть] у кого́-н., заходи́ть зайти́ к кому́-н. etw. läßt tief blicken что-н. позволя́ет суди́ть о мно́гом -
32 fehlen
1) nicht ausreichen, nicht verfügbar sein недостава́ть /-ста́ть, не хвата́ть /-хвати́ть. es fehlt an etw. чего́-н. недостаёт <не хвата́ет>. jdm. fehlt jd. кому́-н. недостаёт <не хвата́ет> кого́-н. du hast mir sehr gefehlt мне недостава́ло тебя́. an mir soll es nicht fehlen за мной де́ло не ста́нет. es an nichts fehlen lassen де́лать с- всё возмо́жное. es sich an nichts fehlen lassen ни в чём себе́ не отка́зывать /-каза́ть. an Gelegenheiten soll es nicht fehlen возмо́жностей бу́дет предоста́точно. daran soll es nicht fehlen в э́том не должно́ быть недоста́тка. es fehlte nicht viel und … ещё бы немно́го и … es fehlt noch viel, bis das Ziel erreicht ist мно́гое ну́жно ещё сде́лать, что́бы дости́гнуть це́ли. das fehlte gerade noch, daß … ещё недостава́ло, что́бы … das fehlte noch!, das hat gerade noch gefehlt! э́того ещё не хвата́ло <недостава́ло>! es konnte nicht fehlen ausbleiben э́то бы́ло неизбе́жно. jdm. fehlt etwas ist unwohl кто-н. чу́вствует [ус] себя́ нева́жно. jdm. fehlt nichts кто-н. чу́вствует себя́ хорошо́. was fehlt dir? что с тобо́й ? | das fehlende недостаю́щее2) nicht (mehr) vorhanden sein, abwesend sein отсу́тствовать. ihm fehlt seit gestern seine Brieftasche co вчера́шнего дня у него́ пропа́л бума́жник. sie fehlt auf keiner Lustbarkeit она́ не пропуска́ет ни одного́ увеселе́ния. es fehlen noch einige Gäste ко́е-кого́ из госте́й ещё нет / ко́е-кто́ из госте́й ещё не пришёл | jdn. als fehlend melden заявля́ть /-яви́ть об отсу́тствии кого́-н. | fehlen отсу́тствие3) unrecht handeln греши́ть /co- weit gefehlt! жесто́ко ошиба́етесь! / ничего́ подо́бного! -
33 gucken
1) blicken гляде́ть по-. wohin gucken kurz, verstohlen auch взгля́дывать взгляну́ть [ wohin hinein загля́дывать/-гляну́ть ] куда́-н. aus etw. gucken гляде́ть /- <выгля́дывать/вы́глянуть> из чего́-н. [ aus Fenster auch во что-н.]. durch etw. gucken гляде́ть /- через что-н. [durch Fernglas, Mikroskop во что-н.]. v. Mond, Sonne - durch Wolken прогля́дывать /-гляну́ть сквозь что-н. um sich gucken гляде́ть /- вокру́г себя́, огля́дываться /-гляде́ться (вокру́г). vor sich hin gucken гляде́ть /- перед собо́й. abwesend vor sich hin gucken гляде́ть отсу́тствующим взгля́дом. Dummheit [Frechheit] guckt jdm. aus den Augen по глаза́м ви́дно, что кто-н. дура́к [наха́л]. guck mal! гля́нь-ка !2) (unter etw.) hervorgucken выгля́дывать <торча́ть > из-под чего́-н. der Unterrock guckt (unter dem Kleid) комбина́ция выгля́дывает <торчи́т> из-под ю́бки. jd. läßt die Zeitung aus der Aktentasche gucken у кого́-н. из портфе́ля выгля́дывает <торчи́т> газе́та -
34 verleugnen
etw. отка́зываться /-каза́ться от чего́-н. bestreiten отрица́ть что-н. verheimlichen, verbergen скрыва́ть /- крыть что-н. jdn. verleugnen отрека́ться /-ре́чься от кого́-н. behaupten, er wäre nicht da говори́ть сказа́ть что кого́-н. нет. etw. läßt sich nicht verleugnen что-н. нельзя́ отрица́ть. sich (selbst) verleugnen entgegen seiner Überzeugung, Art handeln изменя́ть измени́ть самому́ себе́. jd. verleugnet [verleugnete] sich stellt sich abwesend кто-н. притворя́ется [притвори́лся], бу́дто его́ нет <нет до́ма> -
35 verloren
1) abseits gelegen, einsam: Winkel, Ort зате́рянный. abwesend; zerstreut: Blick отсу́тствующий, рассе́янный. Lächeln рассе́янный. adv рассе́янно. jd. ist verloren кто-н. пропа́л <поги́б>. etw. ist verloren что-н. пропа́ло <поте́ряно>. es ist noch nicht alles verloren ещё не всё пропа́ло <поте́ряно>. verloren geben, für verloren halten счита́ть по- пропа́вшим <поте́рянным>. verlorene Mühe напра́сный труд der verlorene Sohn блу́дный сын -
36 unerreichbar
für jemanden unerreichbar aufbewahren przechowywać w miejscu niedostępnym dla (G)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abwesend — Abwêsend, das Particip. des vorhin gedachten Zeitwortes abwesen, welches als ein Bey und Nebenwort üblich ist, im Gegensatze des anwesend. Er ist abwesend, nicht gegenwärtig. Ich bin lange Zeit von Hause, aus der Stadt, aus meinem Vaterlande… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abwesend — abwesend: Das seit dem 15. Jh. gebräuchliche Adjektiv ist eigentlich das erste Partizip von einem im Nhd. untergegangenen zusammengesetzten Verb mhd. abewesen, ahd. ab‹a›wesan »fehlen, nicht da sein«. Ahd. ab‹a›wesan, das zum starken Verb ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
abwesend — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • nicht anwesend • fehlend Bsp.: • Wie viele Schüler sind abwesend (oder: fehlen)? … Deutsch Wörterbuch
abwesend — Adj. (Aufbaustufe) an einem vereinbarten Ort nicht anwesend Beispiele: Er war heute in der Schule abwesend. Der Kontakt zum Opa ersetzte ihm den abwesenden Vater … Extremes Deutsch
abwesend — ↑absent … Das große Fremdwörterbuch
abwesend — AdjPP std. (11. Jh., Form 15. Jh.) Stammwort. Schon Notker (um 1000) übersetzt l. abesse fern sein, fehlen mit ahd. abawesen. Während die finiten Formen keine große Rolle spielen, werden im Laufe der Zeit die Nominalformen wichtig: Seit dem 14.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
abwesend — nicht da; weg; absent (veraltet); fort; in Gedanken woanders * * * ab|we|send [ apve:zn̩t] <Adj.>: 1. nicht an dem erwarteten Ort befindlich; nicht zugegen, vorhanden /Ggs. anwesend/: der abwesende Vorsitzende wurde wieder gewählt; sie ist… … Universal-Lexikon
abwesend — 1. aushäusig, fort, nicht anwesend/da/hier/vorhanden/zugegen/zu Hause, woanders; (geh.): anderwärts; (ugs.): anderswo, ausgeflogen, sonst wo, weg; (bes. südd., österr., schweiz.): nicht daheim; (veraltet): absent, von dannen. 2. gedankenfern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwesend — ạb·we·send Adj; 1 nicht da, wo man / es sein sollte ↔ anwesend: ohne Erlaubnis abwesend sein 2 nicht (auf das Wesentliche) konzentriert ↔ aufmerksam: Sie sah mich abwesend an || zu 1 Ạb·we·sen·de der / die; n, n … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Abwesend — Lang abwesend ist bald vergessen. Engl.: Long absent, soon forgotten. (Bohn II, 66.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
abwesend sein — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Die Kinder sind in der Schule und mein Mann ist oft abwesend … Deutsch Wörterbuch