-
1 skældsord
-
2 misbruge
abuse, ill-use, misuse* * **(neds: udnytte) abuse ( fx somebody's confidence (, hospitality), one's power), take advantage of ( fx her inexperience), trade on ( fx his kindness);( bruge forkert) make wrong use of, misuse ( fx a word); -
3 magtmisbrug
abuse of power. -
4 mishandling
abuse, abusiveness, ill-treatment* * *(en -er) ill-treatment,F maltreatment (af of);( grusomhed) cruelty (af to, fx cruelty to animals);T (ofte i sms) battering ( fx baby (, wife) battering);( som skilsmissegrund) cruelty. -
5 skælde ud
abuse, chide, grumble, slang, tell off, tick (someone) off -
6 misbrug n fk
abuse -
7 misbrug
sg - mísbrugenзлоупотребле́ние с* * *abuse, abusiveness, misuse* * *(en el. et)( til slet formål) abuse ( fx of power, of narcotics);( forkert brug) misuse ( fx of a word);[ misbrug af tillid] breach of trust;(se også misbruge). -
8 overdænge
bombard, pelt, shower* * *vb:[ overdænge en med noget] pelt somebody with something ( fx mud, snowballs, stones), rain something on somebody ( fx rain blows (, abuse, curses) on him), heap something on somebody ( fx heap abuse on him). -
9 overfuse
vb abuse;[ overfuse én]( også) heap abuse on somebody,T jump on somebody,(am) bawl somebody out. -
10 strøm
cascade, current, electricity, flow, gush, influx, stream* * *(en -me)( i hav, sø, luft etc, også elekt) current;( vandløb, å) stream;( rivende bjergstrøm) torrent;( rolig vandstrøm, fx i rør) flow;( tidevand) tide;(fig: jævn strøm) flow ( fx of traffic, of words),( mængde) stream ( fx of cars, of lava, of immigrants),( stærkere) flood ( fx of abuse, of immigrants, of letters, of tears),( voldsom) torrent ( fx of abuse, of oaths, of tears),( pludselig) spate ( fx of words, of new books, of letters);( også) a string of oaths;[ slutte strømmen] close the circuit;[ afbryde strømmen] break the circuit;[ i strømme] in torrents;(fig) swim (el. go) with the tide;[ gå mod strømmen] swim (el. go) against the tide;[ strømmen vender] the tide turns. -
11 ukvemsord
(et -) term of abuse;pl abuse, abusive language. -
12 børnemishandling
ill-treatment of children, child abuse,T child (, baby) -battering. -
13 embedsmisbrug
-
14 flom
(en)( ordflom) torrent ( fx of words, of abuse),( pludselig) spate ( fx of words);[ en flom af eder] a string of oaths. -
15 injurie
* * *(en -r)( skældsord) insult, term of abuse;[ injurier](jur: æresfornærmelse) defamation,( mundtligt) slander,( skriftligt) libel. -
16 mishandle
1пло́хо [непра́вильно] обраща́ться; кове́ркать, по́ртить (язык, музыку и т. п.)* * *abuse, batter, ill-treat, mangle, maul, misuse* * *vb ill-treat,F maltreat,( også om ting) manhandle; -
17 narkotikamisbrug
drug abuse; misuse of drugs. -
18 salve
anoint, application, ointment, round, salve, volley* * *I. (en -r)( skud) volley,(især om salut el. fra krigsskib) salvo;(fra maskingevær etc) burst;( skældsord) volley (of abuse).II. (en -r)( til indgnidning) ointment.III. vb( indvie) anoint ( fx anoint him king);[ Herrens salvede] the Lord's Anointed. -
19 selvbesmittelse
self-abuse. -
20 skænke
* * *I. vb( give) give; grant;( om højere magt) grant ( fx God granted him a long life), bless with (fx God blessed them with many children);[ skænke én noget] present somebody with something, make somebody a present of something;[ hun skænkede ham et barn] she bore him a child;[ skænke noget bort] give something away;[ skænke én sin fortrolighed] take somebody into one's confidence;(dvs lade én leve) spare somebody;[ jeg skænkede det ingen opmærksomhed] I paid no attention to it;[ resten skænker jeg dig] never mind the rest;[ hans skældsord skænker jeg ham] as for his abuse I shall ignore it;II. vb( hælde) pour (out);[ skænke te] pour out the tea;[ skænke af flasken] pour out of the bottle;[ skænke for én] pour out a drink for somebody, help somebody to a drink,( som opvarter) serve somebody;[ skænke fuld] fill;[ skænke i glasset] fill the glass, pour wine (etc) into the glass;[ skænke op] pour out.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abuse — 1 /ə byüz/ vt abused, abus·ing 1: to put to a use other than the one intended: as a: to put to a bad or unfair use abusing the powers of office b: to put to improper or excessive use abuse narcotics … Law dictionary
abuse — vb Abuse, misuse, mistreat, maltreat, ill treat, outrage all denote to use or treat a person or thing improperly or wrongfully. Abuse and misuse are capable of wider use than the others, for they do not invariably imply either deliberateness or… … New Dictionary of Synonyms
Abuse — A*buse , n. [F. abus, L. abusus, fr. abuti. See {Abuse}, v. t.] 1. Improper treatment or use; application to a wrong or bad purpose; misuse; as, an abuse of our natural powers; an abuse of civil rights, or of privileges or advantages; an abuse of … The Collaborative International Dictionary of English
abuse — noun. This has developed a sinister violent meaning, ‘maltreatment or (especially sexual) assault of a person’, and is now widely familiar in the specific context of child abuse, of which various aspects include physical abuse, domestic abuse,… … Modern English usage
Abuse — Éditeur Origin Systems, Electronic Arts Développeur Crack dot Com … Wikipédia en Français
Abuse — A*buse , v. t. [imp. & p. p. {Abused}; p. pr. & vb. n. {Abusing}.] [F. abuser; L. abusus, p. p. of abuti to abuse, misuse; ab + uti to use. See {Use}.] 1. To put to a wrong use; to misapply; to misuse; to put to a bad use; to use for a wrong… … The Collaborative International Dictionary of English
abuse — Ⅰ. abuse UK US /əˈbjuːs/ noun ► [C or U] a situation in which a person uses something in a bad or wrong way, especially for their own advantage or pleasure: »The former president has been accused of corruption and abuse of power. »The politician… … Financial and business terms
abuse — [n1] wrong use corruption, crime, debasement, delinquency, desecration, exploitation, fault, injustice, misapplication, misconduct, misdeed, mishandling, mismanage, misuse, offense, perversion, prostitution, sin, wrong, wrongdoing; concept 156… … New thesaurus
abusé — abusé, ée (a bu zé, zée) 1° Part. passé. Trompé. Abusé par de vaines promesses. Abusé sur l état des choses. Abusé et dépouillé. • Nous étions bien abusés, PASC. Prov. 11. • En vain du sang des rois dont je suis l oppresseur, Les peuples… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Abuse Me — may refer to:ongs* Abuse Me (Silverchair Song) a single by Silverchair from their 1997 album Freak Show. * Abuse Me a bonus song by Sevendust from their 2007 album Alpha … Wikipedia
abuse — abuse; dis·abuse; … English syllables