-
1 abusar
abusar -
2 abusar
abusar -
3 abusar
abusar -
4 abusar
abusar ( conjugate abusar) verbo intransitivo 1a) ( aprovecharse):abusar de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth; no quisiera abusar de su amabilidad I don't want to impose (on you); abusar de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sb 2 ( usar en exceso): no se debe abusar del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness (del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience ' abusar' also found in these entries: Spanish: sangrar - aprovechar English: abuse - advantage - impose - misuse - rank - strain - indulgence - molest -
5 abusar
v. tr. usar mal, aprovecharse, excederse en el empleo o ejercicio de, practicar excesos. -
6 злоупотреблять
-
7 Missbrauch mit etwas iDativ/i treiben
abusar de algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > Missbrauch mit etwas iDativ/i treiben
-
8 jemanden sexuell missbrauchen
abusar sexualmente de alguien -
9 mit jemandem Schindluder treiben
abusar de alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit jemandem Schindluder treiben
-
10 sich an jemandem vergehen
abusar de alguien -
11 злоупотреблять своими правами
Русско-испанский юридический словарь > злоупотреблять своими правами
-
12 превышать свои полномочия
Русско-испанский юридический словарь > превышать свои полномочия
-
13 abuse
1. ə'bju:z verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) abusar de2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) injuriar
2. ə'bju:s noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) improperio2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) maltrato•- abusive- abusively
- abusiveness
abuse1 n1. insultos2. abusoabuse2 vb abusar2 (misuse) abuso1 (verbally) insultar; (physically) maltratar2 (misuse) abusar de1) misuse: abusar de2) mistreat: maltratar3) revile: insultar, injuriar, denostarabuse [ə'bju:s] n1) misuse: abuso m2) mistreatment: abuso m, maltrato m3) insults: insultos mpl, improperios mpla string of abuse: una serie de improperiosn.• abusión s.f.• abuso s.m.• ajamiento s.m.• corruptela s.f.• daño s.m.• denuesto s.m.• injuria s.f.• maltrato s.m.v.• abusar de v.• ajar v.• brear v.• dañar v.• denostar v.• estropear v.• injuriar v.• maltratar v.• mantear v.• pisar v.• pisotear v.• sopapear v.• sopetear v.• trillar v.• triturar v.
I ə'bjuːs1) u ( insulting language) insultos mpl, improperios mplto shout abuse at somebody — insultar a alguien, lanzar* improperios contra alguien
a term of abuse — un insulto or una grosería
2) c u ( misuse) abuso mphysical abuse — malos tratos mpl
sexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
child abuse — malos tratos mpl a la infancia; ( sexual) abusos mpl deshonestos ( a un niño)
drug abuse — consumo m de drogas or (frml) estupefacientes
II ə'bjuːz1)a) ( use wrongly) \<\<power/hospitality\>\> abusar deb) \<\<child/woman\>\> maltratar; ( sexually) abusar de2) ( insult) insultar1. N[ǝ'bjuːs]to heap abuse on sb, hurl abuse at sb — llenar a algn de improperios
2) (=misuse) abuso mchild 2., drug 3., sexual 2.abuse of trust/power — abuso de confianza/poder
2. VT[ǝ'bjuːz]1) (=insult) insultar, injuriar3) (=misuse) [+ position, privilege] abusar de* * *
I [ə'bjuːs]1) u ( insulting language) insultos mpl, improperios mplto shout abuse at somebody — insultar a alguien, lanzar* improperios contra alguien
a term of abuse — un insulto or una grosería
2) c u ( misuse) abuso mphysical abuse — malos tratos mpl
sexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
child abuse — malos tratos mpl a la infancia; ( sexual) abusos mpl deshonestos ( a un niño)
drug abuse — consumo m de drogas or (frml) estupefacientes
II [ə'bjuːz]1)a) ( use wrongly) \<\<power/hospitality\>\> abusar deb) \<\<child/woman\>\> maltratar; ( sexually) abusar de2) ( insult) insultar -
14 impose
im'pouz1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) imponer2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) imponer3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) abusar de•impose vb imponertr[ɪm'pəʊz]1 (gen) imponer (on, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto impose oneself on somebody aprovecharse de alguien: imponerto impose a tax: imponer un impuestoimpose vito impose on : abusar de, molestarto impose on her kindness: abusar de su bondadv.• cargar v.• imponer v.ɪm'pəʊz
1.
transitive verb \<\<restriction/condition\>\> imponer*
2.
v reflto impose oneself on somebody: if I may impose myself on you for a few more days — si puedo abusar de su amabilidad quedándome unos días más
3.
vi molestar[ɪm'pǝʊz]to impose ON o UPON somebody: I think I've imposed on him enough already me parece que ya lo he molestado or importunado bastante; to impose on somebody's goodwill — abusar de la buena voluntad de alguien
1.VT [+ condition, fine, tax] imponer (on a); (Jur) [+ sentence] imponerto impose o.s. on sb — abusar de la amabilidad de algn
I couldn't possibly impose myself on you for dinner — estaría abusando de su amabilidad si me quedara a cenar
2.VIto impose (up)on — (=take advantage of) [+ kindness, hospitality] abusar de
I don't wish to impose (upon you) — no quiero abusar, no quiero molestar(le)
* * *[ɪm'pəʊz]
1.
transitive verb \<\<restriction/condition\>\> imponer*
2.
v reflto impose oneself on somebody: if I may impose myself on you for a few more days — si puedo abusar de su amabilidad quedándome unos días más
3.
vi molestarto impose ON o UPON somebody: I think I've imposed on him enough already me parece que ya lo he molestado or importunado bastante; to impose on somebody's goodwill — abusar de la buena voluntad de alguien
-
15 abuso
Del verbo abusar: ( conjugate abusar) \ \
abuso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
abusó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: abusar abuso
abusar ( conjugate abusar) verbo intransitivo 1a) ( aprovecharse):abuso de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth; no quisiera abuso de su amabilidad I don't want to impose (on you); abuso de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sb 2 ( usar en exceso): no se debe abuso del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abuso sustantivo masculino el abuso en la bebida excessive drinking; abusos deshonestos indecent assault; abuso sexual infantil child abuseb) (de hospitalidad, generosidad):¡qué abuso de confianza! (fam) what a nerve! (colloq)◊ ¡esto es un abuso! this is outrageous!;prestarse a abusos to lay itself open to abuse
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness (del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience
abuso sustantivo masculino abuse
abuso de confianza, abuse of trust
abuso de poder, abuse of power
abuso sexual, sexual abuse ' abuso' also found in these entries: Spanish: atropello - denunciar - levantarse - acabar - desmán - terminar English: abuse - breach - imposition - malpractice - mistreatment - misuse -
16 molest
mə'lest(to annoy or interfere with: The children kept molesting her.) fastidiar, molestar- molestertr[mə'lest]1 (trouble, annoy) importunar, molestar; (pester) hostigar, acosar2 (attack - person) atacar, asaltar; (- dog) perseguir, atacar3 (sexually) abusar sexualmentemolest [mə'lɛst] vt1) annoy, disturb: molestar2) : abusar (sexualmente)v.• cansar (Fig.) v.• engorrar v.• faltar al respeto a v.• importunar v.• sobar v.• violar v.mə'lesta) ( sexually) abusar (sexualmente) deb) ( harass) importunar, molestar[mǝʊ'lest]VT2) (=bother) importunar, molestar* * *[mə'lest]a) ( sexually) abusar (sexualmente) deb) ( harass) importunar, molestar -
17 злоупотребить
-
18 превысить
превы́||сить, \превыситьша́ть(полномочия и т. п.) superuzi, trouzi;\превыситьше́ние trouzo.* * *сов.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревы́сить обяза́тельства — superar los compromisos
превы́сить план — superar el plan
превы́сить реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревы́сить власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *сов.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревы́сить обяза́тельства — superar los compromisos
превы́сить план — superar el plan
превы́сить реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревы́сить власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *vgener. (злоупотребить) abusar, exceder, sobrepasar, superar -
19 превышать
превы́||сить, \превышатьша́ть(полномочия и т. п.) superuzi, trouzi;\превышатьше́ние trouzo.* * *несов., вин. п.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревыша́ть обяза́тельства — superar los compromisos
превыша́ть план — superar el plan
превыша́ть реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревыша́ть власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *несов., вин. п.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревыша́ть обяза́тельства — superar los compromisos
превыша́ть план — superar el plan
превыша́ть реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревыша́ть власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *v1) gener. (злоупотребить) abusar, campar, exceder, extralimitarse (права, полномочия), llevar, sobrepasar, sobrepujar, sobrexceder, superar, aventajarse (a, en), prevalecer, prevaler, requintar, sobrar2) econ. sobrepasar (напр. лимит), traspasar (границы) -
20 misuse
mis'ju:s((a) wrong or bad use: the misuse of company money; The machine was damaged by misuse.) mal uso, uso incorrecto- misuse1 (of tool, resources, word, etc) mal uso, uso incorrecto; (of funds) malversación nombre femenino; (of power, authority) abuso1 (tool, resources, word, etc) utilizar mal, emplear mal; (funds) malversar; (power, authority) abusar de1) : emplear mal2) abuse, mistreat: abusar de, maltratarmisuse [mɪs'ju:s] n1) : mal empleo m, mal uso m2) waste: derroche m, despilfarro m3) abuse: abuso mn.• abuso s.m.• empleo impropio s.m.• mal uso s.m.v.• abusar de v.• emplear mal v.• maltratar v.
I 'mɪs'juːsmass noun ( of word) mal uso m, uso m incorrecto; ( of power) abuso m; ( of funds) malversación f; ( of resources) despilfarro m
II 'mɪs'juːztransitive verb \<\<language/tool\>\> utilizar* or emplear mal; \<\<resources\>\> despilfarrar; \<\<funds\>\> malversar1.N [ˌmɪs'juːs][of power, drug] abuso m ; [of machine] mal uso m or manejo m ; [of word, language] uso m incorrecto; [of funds] malversación f2.VT [ˌmɪs'juːz][+ power, drug] abusar de; [+ machine] usar or manejar mal; [+ word, language] utilizar or emplear mal; [+ funds] malversar* * *
I ['mɪs'juːs]mass noun ( of word) mal uso m, uso m incorrecto; ( of power) abuso m; ( of funds) malversación f; ( of resources) despilfarro m
II ['mɪs'juːz]transitive verb \<\<language/tool\>\> utilizar* or emplear mal; \<\<resources\>\> despilfarrar; \<\<funds\>\> malversar
См. также в других словарях:
abusar — de abusar de alguém, abusar da paciência de alguém; abusar do álcool. abusar com ele abusa comigo (não me tem respeito) … Dicionario dos verbos portugueses
abusar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abusar abusando abusado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abuso abusas abusa abusamos abusáis abusan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abusar — ‘Hacer uso de algo de modo excesivo o indebido’, ‘aprovecharse de alguien’ y ‘aprovecharse sexualmente de alguien’. Es intransitivo y se construye con un complemento introducido por de: «En nuestro medio se ha abusado de la autoridad» (Materazzi… … Diccionario panhispánico de dudas
abusar — v. tr. 1. Usar ou consumir de forma excessiva, errada ou inconveniente (ex.: ele abusa dos calmantes). 2. Procurar relações sexuais com alguém sem o seu consentimento (ex.: foi acusado de abusar da rapariga). 3. [Brasil] Insultar. • v. tr. e… … Dicionário da Língua Portuguesa
abusar — verbo intransitivo 1. Usar (una persona) [una cosa] en exceso: Tu padre abusa de l tabaco. 2. Usar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abusar — (De abuso). 1. intr. Usar mal, excesiva, injusta, impropia o indebidamente de algo o de alguien. Abusaba de [m6]su autoridad. 2. Hacer objeto de trato deshonesto a una persona de menor experiencia, fuerza o poder. Abusó de [m6]un menor. 3. prnl.… … Diccionario de la lengua española
abusar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Hacer uso excesivo de algo, sacar provecho de alguna cosa de manera impropia o indebida: abusar de la comida, abusar de la fuerza, abusar de los bosques 2 Aprovechar la situación desventajosa de alguien para… … Español en México
abusar — ► verbo intransitivo 1 Obtener provecho de una persona o una cosa con exceso: ■ abusa de su generosidad. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO [aprovecharse] 2 Hacer objeto de trato deshonesto a una persona de menor experiencia, fuerza o poder: ■… … Enciclopedia Universal
abusar — {{#}}{{LM A00282}}{{〓}} {{ConjA00282}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00286}} {{[}}abusar{{]}} ‹a·bu·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Usar mal, de forma indebida o excesiva: • No conviene abusar de la bebida.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abusar — (v) (Intermedio) utilizar excesivamente un derecho, privilegio u otra actividad Ejemplos: Haciendo demasiadas preguntas abusó de su paciencia. Es un juerguista y muy a menudo abusa de la bebida. Colocaciones: abusar de poder Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
abusar — v. violar, forzar sexualmente a una persona. ❙ «Un día se la llevó engañada detrás de unas tapias por los campos del tío Mereje, y abusó de ella.» José Gutiérrez Solana, Madrid, escenas y costumbres, Obra literaria, I. ❙ «...pero volvió a nuestra … Diccionario del Argot "El Sohez"